Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 21/01/2022
← Terug naar "Decreet tot invoering van een waarborg bij inkomende bruiklenen voor tijdelijke tentoonstellingen "
Decreet tot invoering van een waarborg bij inkomende bruiklenen voor tijdelijke tentoonstellingen Décret instaurant une garantie pour les prêts entrants pour des expositions temporaires
VLAAMSE OVERHEID 21 JANUARI 2022. - Decreet tot invoering van een waarborg bij inkomende bruiklenen voor tijdelijke tentoonstellingen (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: Decreet tot invoering van een waarborg bij inkomende bruiklenen voor tijdelijke tentoonstellingen AUTORITE FLAMANDE 21 JANVIER 2022. - Décret instaurant une garantie pour les prêts entrants pour des expositions temporaires (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : Décret instaurant une garantie pour les prêts entrants pour des expositions temporaires
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepalingen CHAPITRE 1. - Dispositions introductives

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Art. 2.Dit decreet wordt aangehaald als: het Indemniteitsdecreet van

Art. 2.Le présent décret est cité comme : le Décret relatif aux

21 januari 2022. Indemnités du 21 janvier 2022.
Dit decreet regelt de toekenning van waarborgen voor het eerste risico Ce décret régit l'octroi de garanties au premier risque en cas de
op schade, geheel of gedeeltelijk verlies van inkomende bruiklenen dommage ou de perte totale ou partielle de prêts entrants pour des
voor tijdelijke tentoonstellingen. expositions temporaires.

Art. 3.In dit decreet wordt verstaan onder:

Art. 3.Dans le présent décret, on entend par :

1° cultuurgoederen: de goederen van betekenis voor de paleontologie, 1° biens culturels : les biens revêtant une importance significative
de archeologie, de prehistorie, de geschiedenis, de pour la paléontologie, l'archéologie, la préhistoire, l'histoire,
cultuurgeschiedenis, de literatuur, de kunsten of de wetenschappen; l'histoire culturelle, la littérature, les arts ou les sciences ;
2° organisatie: de organisator of medeorganisator van een tijdelijke 2° organisation : l'organisateur ou co-organisateur d'une exposition
tentoonstelling met inkomende bruiklenen conform de bepalingen van dit temporaire comprenant des prêts entrants conformément aux dispositions
decreet; du présent décret ;
3° tentoonstelling: een tijdelijke tentoonstelling met cultuurgoederen 3° exposition : une exposition temporaire comprenant des biens
voor een initiële duur van maximaal één jaar; culturels pour une durée initiale d'un an maximum ;
4° waarborg: een waarborg die de Vlaamse Gemeenschap verleent voor het 4° garantie : une garantie au premier risque fournie par la Communauté
eerste risico op schade, volledig of gedeeltelijk verlies van flamande en cas de dommage ou de perte totale ou partielle de prêts
inkomende bruiklenen voor tijdelijke tentoonstellingen. entrants pour des expositions temporaires.
HOOFDSTUK 2. - De waarborg CHAPITRE 2. - La garantie

Art. 4.De volgende organisaties kunnen een aanvraag indienen tot

Art. 4.Les organisations suivantes peuvent déposer une demande

waarborgstelling door de Vlaamse Gemeenschap voor inkomende bruiklenen d'octroi de garantie par la Communauté flamande pour des prêts
voor tentoonstellingen: entrants pour des expositions :
1° collectiebeherende cultureelerfgoedorganisaties die aangewezen zijn 1° les gestionnaires de collections du patrimoine culturel désignés
als cultureelerfgoedinstellingen met toepassing van artikel 17 van het comme organismes du patrimoine culturel en application de l'article 17
Cultureelerfgoeddecreet van 23 december 2021; du Décret sur le Patrimoine culturel du 23 décembre 2021 ;
2° collectiebeherende cultureelerfgoedorganisaties die met een 2° les gestionnaires de collections du patrimoine culturel disposant
kwaliteitslabel ingedeeld zijn bij het landelijke niveau met d'un label de qualité classés au niveau national en application de
toepassing van artikel 24 van het voormelde decreet; l'article 24 du décret précité ;
3° universiteitsarchieven en universiteitsbibliotheken met een 3° les archives et bibliothèques universitaires disposant d'un label
kwaliteitslabel met toepassing van artikel 7 van het voormelde de qualité en application de l'article 7 du décret précité.
decreet.

Art. 5.Een organisatie komt in aanmerking voor een waarborg als al de

Art. 5.Une organisation peut prétendre à une garantie si toutes les

volgende voorwaarden zijn vervuld: conditions suivantes sont remplies :
1° de tentoonstelling wordt georganiseerd in de eigen 1° l'exposition est organisée par une organisation telle que visée à
tentoonstellingsruimtes door een organisatie als vermeld in artikel 4; l'article 4 au sein de ses propres espaces d'exposition ;
2° de tentoonstelling draagt in belangrijke mate bij tot twee van de 2° l'exposition contribue en grande mesure à la réalisation de deux
volgende doelstellingen: des objectifs suivants :
a) de internationale uitstraling van Vlaanderen; a) le rayonnement international de la Flandre ;
b) de verrijking van het culturele aanbod in Vlaanderen; b) l'enrichissement de l'offre culturelle en Flandre ;
c) de ontsluiting van wetenschappelijk onderzoek; c) la mise en valeur de la recherche scientifique ;
d) de internationale belangstelling voor of de betekenis van het d) l'importance du thème ou de la discipline abordés ou l'intérêt
behandelde thema of de behandelde discipline; international pour ceux-ci ;
3° de totale waarde van de inkomende bruiklenen bedraagt minimaal 3° la valeur totale des prêts entrants doit être au moins cinquante
vijftig miljoen euro. De volgende bruiklenen worden niet meegerekend millions d'euros. Les prêts suivants ne sont pas pris en compte dans
om de totale waarde te berekenen: le calcul de la valeur totale :
a) bruiklenen die eigendom zijn van erfgoedinstellingen of van hun a) les prêts qui sont la propriété d'organismes du patrimoine ou de
inrichtende machten die gevestigd zijn in het Nederlandse taalgebied, leurs pouvoirs organisateurs établis dans la région de langue
met uitzondering van de collecties van de federale instellingen; néerlandaise, à l'exception des collections d'institutions fédérales ;
b) bruiklenen die eigendom zijn van erfgoedinstellingen of van hun b) les prêts qui sont la propriété d'organismes du patrimoine ou de
inrichtende machten die gevestigd zijn in het tweetalige gebied leurs pouvoirs organisateurs établis dans la région bilingue de
Brussel-Hoofdstad, die wegens hun activiteiten moeten worden beschouwd uitsluitend te behoren tot de Vlaamse Gemeenschap; 4° de organisatie beschikt over een risicoanalyse voor de inkomende bruiklenen en voor de lokalen waar de tentoonstelling gehouden wordt. Die risicoanalyse gaat in op de veiligheid, beveiliging, klimaatomstandigheden en lichtregime die op de tentoonstelling en op de inkomende bruiklenen van toepassing zijn. De organisatie geeft ook aan welke maatregelen ze zal nemen in opvolging van de uitgevoerde risicoanalyse. De Vlaamse Regering bepaalt de verdere vereisten waaraan de risicoanalyse moet voldoen; Bruxelles-Capitale, lesquels, en vertu de leurs activités, doivent être considérés comme faisant exclusivement partie de la Communauté flamande ; 4° l'organisation dispose d'une analyse des risques pour les prêts entrants et pour les locaux accueillant l'exposition. Cette analyse des risques porte sur la sécurité, la protection, les conditions atmosphériques et l'éclairement s'appliquant à l'exposition et aux prêts entrants. L'organisation indique également quelles mesures elle prendra à la suite de l'analyse des risques réalisée. Le Gouvernement flamand définit les conditions supplémentaires auxquelles l'analyse des risques doit satisfaire ;
5° de organisatie legt een bindend voorstel voor van een of meer 5° l'organisation présente une proposition contraignante d'une ou de
verzekeringsmaatschappijen om het residuele risico van de bruiklenen plusieurs compagnies d'assurances afin de couvrir le risque résiduel
onder waarborg van de Vlaamse Gemeenschap te dekken. des prêts sous garantie de la Communauté flamande.
De Vlaamse Regering kan de doelstellingen, vermeld in het eerste lid, Le Gouvernement flamand peut préciser les objectifs visés à l'alinéa
2°, nader bepalen en laat zich bij de toetsing van de doelstellingen, 1, 2°. Lors de l'examen de ces objectifs, le Gouvernement flamand
vermeld in het eerste lid, 2°, adviseren door de Raad voor het behoud prend conseil auprès du Conseil pour la conservation du patrimoine
van roerend cultureel erfgoed, vermeld in artikel 4 van het decreet culturel mobilier visé à l'article 4 du décret du 24 janvier 2003
van 24 januari 2003 houdende bescherming van het roerend cultureel portant protection du patrimoine culturel mobilier présentant un
erfgoed van uitzonderlijk belang. intérêt exceptionnel.

Art. 6.Er wordt geen waarborg verleend voor de volgende bruiklenen:

Art. 6.Aucune garantie n'est accordée pour les prêts suivants :

1° bruiklenen die in de openlucht worden tentoongesteld; 1° les prêts exposés en plein air ;
2° bruiklenen die eigendom zijn van organisaties als vermeld in 2° les prêts appartenant à des organisations visées à l'article 4 ou à
artikel 4, of van hun inrichtende macht. leur pouvoir organisateur.

Art. 7.De toegekende waarborg dekt het eerste risico tot 50% van de

Art. 7.La garantie accordée couvre le premier risque à hauteur de

totale waarde van de bruiklenen onder die waarborg, verminderd met een maximum 50 % de la valeur totale des prêts couverts par celle-ci,
franchise waarvan de Vlaamse Regering het bedrag bepaalt. diminué d'une franchise dont le montant est défini par le Gouvernement flamand.
Als door de toekenning van de waarborg aan een aanvrager het Si l'octroi de la garantie à un demandeur provoque un dépassement du
maximumbedrag van het totaal aan verleende waarborgen, vermeld in
artikel 10, wordt overschreden, wordt de waarborg beperkt tot de montant maximal du total des garanties accordées visé à l'article 10,
toegestane limiet. Een verzekerings-maatschappij verzekert de waarde la garantie est alors réduite à la limite autorisée. Une compagnie
van de bruiklenen die die limiet overschrijden. d'assurances assure la valeur des prêts au-delà de cette limite.
De toegekende waarborg gaat pas in vanaf het moment dat de verzekering La garantie accordée ne prend effet qu'à partir de la prise d'effet de
ingaat die de organisatie afsloot om het residuele risico van de l'assurance contractée par l'organisation en vue de couvrir le risque
bruiklenen onder waarborg van de Vlaamse Gemeenschap, met uitzondering résiduel des prêts sous garantie de la Communauté flamande, à
van de franchise, te dekken. l'exception de la franchise.
De organisatie sluit voor de bruiklenen die vallen onder de L'organisation contracte auprès d'une compagnie d'assurances une
waarborgregeling, voor het niet-gewaarborgde gedeelte, met assurance pour la partie non garantie (à l'exception de la franchise)
uitzondering van de franchise, een verzekering af bij een des prêts couverts par le régime de garantie.
verzekeringsmaatschappij.

Art. 8.De waarborg dekt alle risico's met uitsluiting van de volgende

Art. 8.La garantie couvre tous les risques à l'exception des risques

risico's: suivants :
1° terrorisme; 1° terrorisme ;
2° oorlog; 2° guerre ;
3° opzet of nalatigheid door de bruikleengever of zijn gemachtigde; 3° acte délibéré ou négligence du prêteur ou de son mandataire ;
4° inherent of voortbestaand defect; 4° défaut inhérent ou existant ;
5° restauratie- of conservatiewerkzaamheden ondernomen met toestemming 5° opérations de restauration ou de conservation entreprises avec
van de eigenaar; l'accord du propriétaire ;
6° titelclaims van derden. 6° revendication de propriété par un tiers.
In afwijking van het eerste lid worden de uitgesloten risico's Par dérogation à l'alinéa 1, les risques exclus figurant dans les
opgenomen in de verzekeringspolissen afgesloten met de
verzekeringsmaatschappijen, vermeld in artikel 7, overeenkomstig polices d'assurance conclues avec les compagnies d'assurances visées à
uitgesloten van de waarborg. l'article 7 sont par analogie exclus de la garantie.
Als een bruikleengever uitdrukkelijk vraagt om dekking van een of meer Si un prêteur demande explicitement qu'un ou plusieurs risques exclus
van de uitgesloten risico's, vermeld in het eerste of het tweede lid, visés à l'alinéa 1 ou 2 soient couverts, le Gouvernement flamand,
kan de Vlaamse Regering op basis van een gemotiveerde vraag van de moyennant une demande motivée de l'organisation, peut décider
organisatie beslissen om de dekking van de waarborg uit te breiden tot d'étendre la couverture de la garantie à l'un ou plusieurs de ces
een of meer van die risico's. risques.

Art. 9.De waarborg geldt van nagel tot nagel.

Art. 9.La garantie s'applique « de clou à clou ».

In het eerste lid wordt verstaan onder van nagel tot nagel: de periode A l'alinéa 1, on entend par « de clou à clou » : la période qui
vanaf het moment dat de bruikleen op de vaste standplaats bij de s'étend entre l'instant où le prêt est retiré de son emplacement fixe
bruikleengever wordt weggenomen, tot op het moment dat de bruikleen chez le prêteur jusqu'à l'instant où le prêt est remis à cet emplacement.
terug op de vaste standplaats bij de bruikleengever wordt geplaatst. La garantie prend effet au plus tôt quatre mois avant le début de
De waarborg begint ten vroegste vier maanden voor de start van de l'exposition et expire au plus tard quatre mois après la fin de
tentoonstelling en vervalt uiterlijk vier maanden na het einde van de l'exposition. Sur demande motivée de l'organisateur, le Gouvernement
tentoonstelling. Op gemotiveerd verzoek van de organisator kan de flamand peut décider d'accorder la garantie pour une période plus
Vlaamse Regering beslissen om de waarborg voor een langere periode toe longue ou d'en prolonger la durée, à condition que l'organisateur soit
te kennen of te verlengen mits de organisator kan garanderen dat het en mesure de garantir que le risque résiduel est couvert par une
restrisico gedekt wordt door een verzekeringsmaatschappij. De waarborg compagnie d'assurances. La garantie ne peut en aucun cas être accordée
wordt nooit retroactief verleend. de façon rétroactive.
De tijdsintervallen die gedekt zijn door een andere waarborgregeling Les périodes couvertes par un autre régime de garantie ou une autre
of verzekering voor dezelfde risico's worden uitgesloten. assurance couvrant les mêmes risques sont exclues de la garantie.
Een verlenging van de waarborg door een verlenging van de Une prolongation de la garantie en raison de la prolongation de
tentoonstelling wordt minimaal twee maanden voorafgaand aan die l'exposition doit être demandée au moins deux mois avant ladite
verlenging aangevraagd. prolongation.

Art. 10.Het totale risico waaraan de Vlaamse Gemeenschap ten gevolge

Art. 10.Le risque total auquel la Communauté flamande s'expose en

van de krachtens dit decreet verleende waarborgen blootgesteld wordt, conséquence des garanties accordées en vertu du présent décret ne peut
mag op enig moment in de tijd nooit meer bedragen dan 600.000.000 à aucun moment dépasser la somme de 600.000.000 euros.
euro. Het bedrag, vermeld in het eerste lid, wordt jaarlijks op 1 januari La somme visée à l'alinéa 1 est liée au 1 janvier de chaque année à
gekoppeld aan het prijsindexcijfer dat berekend en benoemd wordt voor l'indice des prix calculé et désigné pour l'application de l'article
de toepassing van artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit van 24 2, § 1 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la
december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays. La
vrijwaring van 's lands concurrentievermogen. De basis voor de base de l'indexation est l'indice des prix en vigueur à la date de la
indexering is het prijsindexcijfer dat van kracht is op de datum van
de bekendmaking van dit decreet in het Belgisch Staatsblad. publication du présent décret au Moniteur belge.

Art. 11.In het decreet van de algemene uitgavenbegroting van de

Art. 11.Le décret du budget général des dépenses de la Communauté

Vlaamse Gemeenschap wordt het totale bedrag aan waarborgen flamande mentionne le montant global des garanties accordées au cours
ingeschreven dat in de loop van een begrotingsjaar toegekend kan worden. de l'année budgétaire.
Per begrotingsjaar wordt jaarlijks voor een totaal van maximaal Le montant global maximal des garanties accordées chaque année
1.200.000.000 euro aan waarborgen verleend. budgétaire est de 1.200.000.000 euros.
Een waarborg wordt aangerekend op het bedrag, vermeld in artikel 10, Une garantie est prélevée sur la somme visée à l'article 10, alinéa 1,
eerste lid, voor de looptijd van de toegekende waarborg. pour la durée de la garantie accordée.

Art. 12.De aanvraag van een waarborg wordt ten vroegste twee jaar en

Art. 12.La demande de garantie doit être déposée auprès du service

uiterlijk drie maanden voor de aanvang van de tentoonstelling désigné par le Gouvernement flamand au plus tôt deux ans et au plus
ingediend bij de dienst die de Vlaamse Regering aanwijst. tard trois mois avant le début de l'exposition.
De Vlaamse Regering bepaalt welke gegevens en documenten een Le Gouvernement flamand définit les données et documents à joindre au
aanvraagdossier bevat, aan welke vormelijke voorwaarden een dossier de demande, les conditions de forme auxquelles le dossier de
aanvraagdossier voldoet en op welke wijze een aanvraagdossier demande doit satisfaire ainsi que la procédure de dépôt du dossier de
ingediend wordt. demande.
De Vlaamse Regering beslist over de toekenning van de waarborg, in Le Gouvernement flamand décide de l'octroi de la garantie dans l'ordre
volgorde van de ontvangst van de aanvragen. de réception des demandes.
De volgende wijzigingen vallen niet onder de toegekende waarborg Les modifications suivantes ne sont pas couvertes par la garantie
tenzij die voorafgaand aanvaard worden door de dienst die de Vlaamse accordée, sauf accord préalable du service désigné par le Gouvernement
Regering aanwijst: flamand :
1° wijzigingen van de bruiklenen onder waarborg; 1° modification des prêts sous garantie ;
2° wijzigingen in de looptijd van de tentoonstelling waarvoor de 2° modification de la durée de l'exposition pour laquelle la garantie
waarborg is toegekend. a été accordée.

Art. 13.De organisatie waaraan een waarborg wordt toegekend, betaalt

Art. 13.L'organisation à laquelle une garantie est octroyée paie une

een toetredingsbijdrage. De Vlaamse Regering bepaalt de hoogte van die toetredingsbijdrage.

Art. 14.Bij schade aan bruiklenen waarop de waarborg van toepassing is, neemt de organisatie de nodige maatregelen om verdere schade te beperken. Bij verlies of diefstal doet de organisatie onmiddellijk aangifte bij de politie. Bij schade, verlies of diefstal brengt de organisatie onmiddellijk de bruikleen gever en de dienst die de Vlaamse Regering aanwijst, daarvan op de hoogte. De Vlaamse Gemeenschap verzaakt niet aan haar subrogatierecht in geval van opzet of grove fout. De dienst die de Vlaamse Regering aanwijst, behandelt de schadeclaims. De Vlaamse Regering kan nadere regels bepalen om schadeclaims te behandelen.

Art. 15.Bij de aanvang en de beëindiging van de bruikleen wordt een conditiestaat van de bruiklenen opgesteld om eventuele schade die tijdens de waarborgperiode veroorzaakt is, tegensprekelijk te kunnen vaststellen.

cotisation d'entrée. Le Gouvernement flamand décide du montant de cette cotisation d'entrée.

Art. 14.En cas de dommage causé aux prêts faisant l'objet de la garantie, l'organisation doit prendre les mesures nécessaires en vue de limiter les dommages ultérieurs. En cas de perte ou de vol, l'organisation doit immédiatement le déclarer à la police. En cas de dommage, de perte ou de vol, l'organisation doit immédiatement en informer le prêteur ainsi que le service désigné par le Gouvernement flamand. La Communauté flamande ne renonce pas à son droit de subrogation en cas d'acte délibéré ou de faute grave. Les demandes d'indemnisation sont examinées par le service désigné par le Gouvernement flamand. Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités de traitement des demandes d'indemnisation.

Art. 15.Un état des objets du prêt est dressé au début et à la fin du prêt afin de pouvoir constater de façon contradictoire les éventuels dommages occasionnés durant la période de garantie.

HOOFDSTUK 3. - Staatssteun, vertrouwelijkheid en verwerking van CHAPITRE 3. - Aides d'Etat, confidentialité et traitement des données
persoonsgegevens à caractère personnel

Art. 16.In dit artikel wordt verstaan onder Algemene

Art. 16.Dans le présent article, on entend par règlement général

Groepsvrijstellingsverordening: verordening (EU) nr. 651/2014 van de d'exemption par catégorie : le règlement (UE) 651/2014 de la
Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides
van artikel 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107
verenigbaar worden verklaard. et 108 du traité.
De waarborg wordt beschouwd als staatssteun in de zin van artikel 107 van het Verdrag inzake de werking van de Europese Unie. De steun wordt verleend binnen de grenzen en de voorwaarden, vermeld in de Algemene Groepsvrijstellingsverordening. Conform de Algemene Groepsvrijstellingsverordening komen de volgende organisaties niet in aanmerking voor de waarborg: 1° organisaties ten aanzien waarvan er een bevel tot terugvordering uitstaat door een eerder besluit van de Europese Commissie waarbij de steun onrechtmatig en onverenigbaar is verklaard met de interne markt; 2° organisaties die onderneming in moeilijkheden zijn als vermeld in La garantie est considérée comme une aide d'Etat au sens de l'article 107 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne. L'aide est accordée dans les limites et les conditions visées au règlement général d'exemption par catégorie. Conformément au règlement général d'exemption par catégorie, les organisations suivantes ne peuvent pas prétendre à la garantie : 1° les organisations faisant l'objet d'une injonction de recouvrement non exécutée, émise dans une décision antérieure de la Commission européenne déclarant que l'aide est illégale et incompatible avec le marché intérieur ; 2° les organisations qui sont une entreprise en difficulté telle que
artikel 2, 18, van de voormelde verordening. visée à l'article 2, 18, du règlement précité.

Art. 17.Elke persoon die, in welke hoedanigheid ook, betrokken is bij

Art. 17.Toute personne participant, à quelque titre que ce soit, à

de uitvoering en de toepassing van dit decreet, is verplicht tot l'exécution et à l'application du présent décret, est soumise à une
geheimhouding over de vermogensrechtelijke situatie van de inkomende obligation de confidentialité concernant la situation juridique
bruiklenen en over de bewaarplaats van de inkomende bruiklenen voor en patrimoniale des prêts entrants ainsi que leur lieu de conservation
na de tentoonstelling waarvoor de waarborg is verleend. Hij is avant et après l'exposition pour laquelle la garantie a été accordée.
verplicht om de volstrekte vertrouwelijkheid van alle gegevens die hij Cette personne a l'obligation de préserver la confidentialité de
vaststelt of die hem toevertrouwd zijn met toepassing van dit decreet, toutes les informations, sous quelque forme que ce soit, qu'elle
in welke vorm ook, te bewaren. collecte ou qui lui sont confiées en application du présent décret.
Overtredingen van de geheimhoudingsplicht, vermeld in het eerste lid, Toute violation de l'obligation de confidentialité visée à l'alinéa 1
worden gestraft conform artikel 458 van het Strafwetboek. est punie conformément à l'article 458 du Code pénal.

Art. 18.§ 1. In dit artikel wordt verstaan onder de algemene

Art. 18.§ 1. Dans le présent article, il faut entendre par règlement

verordening gegevensbescherming: verordening (EU) 2016/679 van het général sur la protection des données : le règlement (UE) 2016/679 du
Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la
bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données
persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en à caractère personnel et à la libre circulation de ces données et
tot intrekking van richtlijn 95/46/EG (algemene verordening abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection
gegevensbescherming). des données).
§ 2. De dienst die de Vlaamse Regering aanwijst, treedt op als § 2. Le service désigné par le Gouvernement flamand agit en qualité de
verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van de responsable du traitement des données visé à l'article 4, 7), du
algemene verordening gegevensbescherming, voor de verwerking van règlement général sur la protection des données, pour le traitement
persoonsgegevens in het kader van de uitvoering van dit decreet, meer des données à caractère personnel dans le cadre de l'exécution du
bepaald bij het ontvangen, beoordelen en verwerken van aanvragen tot présent décret, plus précisément lors de la réception, de l'évaluation
waarborg, bij de uitvoering van toegekende waarborgen, en de et du traitement des demandes de garantie, lors de l'exécution des
afhandeling van schadegevallen. garanties accordées et lors du traitement des sinistres.
De volgende categorieën van personen hebben toegang tot de verwerkte Les catégories de personnes suivantes ont accès aux données à
persoonsgegevens: caractère personnel traitées :
1° de personeelsleden van de dienst die de Vlaamse Regering aanwijst 1° les membres du personnel du service désigné par le Gouvernement
ter uitvoering van het eerste lid; flamand en application de l'alinéa 1 ;
2° de deskundigen. 2° les experts.
§ 3. De verwerking van persoonsgegevens in het kader van dit decreet § 3. Le traitement de données à caractère personnel dans le cadre du
heeft betrekking op de volgende categorieën van betrokkenen: présent décret concerne les catégories suivantes de personnes
1° de bruikleengever en -nemer, hun personeelsleden en hun concernées : 1° le prêteur et l'emprunteur, leurs membres du personnel et leurs
aangestelden; préposés ;
2° de deskundigen; 2° les experts ;
3° de dossierbehandelaars. 3° les gestionnaires du dossier.
§ 4. De verwerking van persoonsgegevens in het kader van dit decreet § 4. Le traitement de données à caractère personnel dans le cadre du
heeft betrekking op de volgende categorieën van persoonsgegevens: présent décret concerne les catégories suivantes de données à caractère personnel :
1° de identificatiegegevens, het rijksregisternummer of het 1° les données d'identification, le numéro de registre national ou le
identificatienummer van de sociale zekerheid en andere numéro d'identification de la Sécurité sociale et d'autres données
identificatiegegevens; d'identification ;
2° de contactgegevens; 2° les coordonnées ;
3° de tewerkstellingsgegevens; 3° les données relatives à l'emploi ;
4° de financiële gegevens; 4° les données financières ;
5° de gegevens over kennis en expertise. 5° les dionées relatives aux connaissances et à l'expertise.
§ 5. De dienst die de Vlaamse Regering aanwijst, vraagt in eerste § 5. Le service désigné par le Gouvernement flamand demande en premier
instantie de persoonsgegevens en andere gegevens op bij de authentieke lieu les données à caractère personnel et autres données auprès des
gegevensbronnen, vermeld in artikel 5 van het besluit van de Vlaamse sources authentiques visées à l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement
Regering van 15 mei 2009 houdende de uitvoering van artikel III.66, flamand du 15 mai 2009 portant exécution des articles III.66, III.67
III.67 en III.68 van het Bestuursdecreet van 7 december 2018. Als de et III.68 du Décret de gouvernance du 7 décembre 2018. Si les données
gegevens daar niet kunnen verkregen worden kan de voormelde dienst die ne peuvent pas être obtenues par cette voie, le service précité peut
gegevens verkrijgen bij de aanvrager. obtenir ces données auprès du demandeur.
De uitwisselingen van persoonsgegevens vinden plaats met tussenkomst Les échanges de données à caractère personnel ont lieu avec
van de bevoegde dienstenintegratoren, vermeld in artikel 3 van het l'intervention des intégrateurs de services compétents visés à
decreet van 13 juli 2012 houdende de oprichting en organisatie van een l'article 3 du décret du 13 juillet 2012 portant création et
Vlaamse dienstenintegrator. organisation d'un intégrateur de services flamand.
§ 6. De maximale bewaartermijnen voor persoonsgegevens die op basis § 6. Les délais de conservation maximum des données à caractère
van dit decreet conform artikel 5, lid 1, e), van de algemene personnel conservées sur la base du présent décret, conformément à
verordening gegevensbescherming worden bewaard, worden vastgelegd in l'article 5, alinéa 1, e), du règlement général sur la protection des
beheersregels als vermeld in artikel III.81, § 2, van het données à caractère personnel, sont définis dans des règles de gestion
Bestuursdecreet van 7 december 2018. Bij het bepalen van die visées à l'article III.81, § 2, du Décret de gouvernance du 7 décembre
bewaartermijnen wordt rekening gehouden met de cultuurhistorische 2018. Lors de la définition de ces délais de conservation, il est tenu
waarde van de dossiers. compte de la valeur historique et culturelle des dossiers.
§ 7. De Vlaamse Regering kan de nadere regels bepalen met betrekking § 7. Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités concernant les
tot de categoriën van betrokkenen, de categoriën van persoonsgegevens, catégories de personnes concernées, les catégories de données à
de categoriën van personen die toegang hebben tot de persoonsgegevens, caractère personnel, les catégories de personnes ayant accès aux
de beveiliging van die gegevens, en de passende waarborgen voor de données à caractère personnel, la protection de ces données et les
rechten en de vrijheden van de betrokkenen. garanties appropriées pour les droits et libertés des personnes concernées.
HOOFDSTUK 4. - Inwerkingtreding CHAPITRE 4. - Entrée en vigueur

Art. 19.De Vlaamse Regering bepaalt de datum van inwerkingtreding van

Art. 19.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur du

dit decreet. présent décret.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 21 januari 2022. Bruxelles, le 21 janvier 2022.
De minister-president van de Vlaamse Regering, de Vlaamse minister van Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Le Ministre flamand des
Buitenlandse Zaken, Cultuur, Digitalisering en Facilitair Management, Affaires étrangères, de la Culture, de la Numérisation et de la Gestion facilitaire,
J. JAMBON J. JAMBON
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend Le Ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du
Erfgoed, Patrimoine immobilier,
M. DIEPENDAELE M. DIEPENDAELE
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2021-2022 (1) Session 2021-2022
Documenten: - Ontwerp van decreet : 1003 - Nr. 1 Documents : - Projet de décret : 1003 - N° 1
- Verslag : 1003 - Nr. 2 - Compte-rendu : 1003 - N° 2
- Amendement na indiening van het verslag : 1003 - Nr. 3 - Amendement proposé après introduction du rapport : 1003 - N° 3
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1003 - Nr. 4 - Texte adopté en séance plénière : 1003 - N° 4
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 19 januari Annales - Discussion et adoption : Séance du 19 janvier 2022.
2022.
^