Decreet houdende vermindering van het gebruik van bestrijdingsmiddelen door openbare diensten in het Vlaamse Gewest | Décret portant réduction de l'usage des pesticides par les services publics en Région flamande |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
21 DECEMBER 2001. - Decreet houdende vermindering van het gebruik van | 21 DECEMBRE 2001. - Décret portant réduction de l'usage des pesticides |
bestrijdingsmiddelen door openbare diensten in het Vlaamse Gewest (1) | par les services publics en Région flamande (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Ontwerp van decreet houdende vermindering van het gebruik van | Projet de décret portant réduction de l'usage des pesticides par les |
bestrijdingsmiddelen voor openbare diensten in het Vlaamse Gewest. | services publics en Région flamande. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder : |
Art. 2.Dans le présent décret on entend par : |
1° bestrijdingsmiddel : elke stof bestemd voor de vernietiging of de | 1° pesticide : toute substance destinée à détruire ou affecter le |
aantasting van het metabolisme van schadelijk geachte dieren, planten, | métabolisme d'animaux, de plantes, de micro-organismes ou de virus |
micro-organismen of virussen; in deze definitie zijn onder meer | réputés nuisibles; cette définition inclut notamment les produits |
begrepen : de fytofarmaceutische producten, de insectenverdelgers, de | phytopharmaceutiques, les insecticides, le fongicides, les herbicides, |
schimmelwerende middelen, de herbiciden, de groeiregelaars, de | les régulateurs de croissance, les nématicides, les molluscicides, les |
nematiciden, de mollusciciden, de odenticiden, de repellenten; de | rodenticides, les substances répulsives; les substances suivantes ne |
volgende stoffen worden niet beschouwd als bestrijdingsmiddelen in de | pas considérées comme des pesticides au sens du présent décret : les |
zin van dit decreet : biologische bestrijdingsmiddelen; stoffen | pesticides biologiques; les substances destinées à la lutte spécifique |
bestemd voor de specifieke bestrijding van levende organismen die | contre les organismes vivants infestant les immeubles ou les logements |
gebouwen of woningen infesteren of die mens of dier parasiteren; | ou parasitant l'homme ou l'animal; |
2° openbare diensten : alle publiekrechtelijke rechtspersonen actief | 2° services publics : toute personne morale de droit public qui est |
op het grondgebied van het Vlaamse Gewest; | active sur le territoire de la Région flamande; |
3° reductieprogramma voor bestrijdingsmiddelen : een programma tot | 3° programme de réduction des pesticides : un programme visant à |
vermindering van het gebruik van bestrijdingsmiddelen of tot wijziging | réduire l'usage des pesticides ou à modifier le type des pesticides |
van het soort van bestrijdingsmiddelen dat wordt gebruikt, opgemaakt | utilisés, établi par un service public en vue de la protection de |
door een openbare dienst, met het oog op de bescherming van mens en | l'homme et de l'environnement. |
milieu. Art. 3.Op het grondgebied van het Vlaamse Gewest en onverminderd de |
Art. 3.Il est interdit aux services publics d'utiliser des pesticides |
bevoegdheid van de Vlaamse regering om het gebruik te reglementeren | sur le territoire de la Région flamande et sans préjudice de la |
van andere stoffen die giftig of gevaarlijk zijn voor mens en milieu, | compétence de la Région flamande de réglementer l'usage d'autres |
is het voor alle openbare diensten verboden gebruik te maken van | substances qui sont toxiques ou dangereuses pour l'homme et |
bestrijdingsmiddelen : | l'environnement : |
a) in de openbare parken en plantsoenen; | a) dans les parcs et les jardins publics; |
b) op minder dan 6 meter van waterlopen, vijvers, moerassen of andere | b) à moins de 6 mètres des cours d'eau, étangs, marais ou d'autres |
oppervlaktewaters; | eaux de surface; |
c) op wegranden, bermen en andere terreinen van het openbare domein | c) sur les bords des routes, les talus et autres terrains du domaine |
die deel uitmaken van de weg of er bij horen, autosnelwegen, | public qui font partie ou dépendent de la route, y compris les |
waterwegen en spoorwegen inbegrepen; | autoroutes, les voies d'eau et la voie ferrée; |
d) in natuur- en bosgebieden of kwetsbare gebieden zoals vallei- of | d) dans les zones naturelles et forestières ou les zones vulnérables |
telles que les zones vallonneuses ou les zones de sources, visées par | |
brongebieden, zoals bedoeld in het decreet van 21 oktober 1997 | le décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature |
betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu en het bosdecreet van 13 juni 1990; | et le milieu naturel et le décret forestier du 13 juin 1990; |
e) op de terreinen die al dan niet behoren tot het openbaar domein, | e) sur les terrains qui appartiennent ou non au domaine public, dont |
waarvan een overheid eigenaar, vruchtgebruiker, pachter, opstalhouder | une autorité est propriétaire, usufruitier, fermier, superficiaire ou |
of huurder is en die voor openbaar nut worden gebruikt of horen bij | locataire et qui ont un objet d'utilité publique ou font partie d'un |
een gebouw dat voor openbaar nut wordt gebruikt. | immeuble d'utilité publique. |
Dit verbod gaat in vanaf 1 januari 2004. | Cette interdiction prend effet à partir du 1er janvier 2004. |
Onverminderd de geldende wetgeving, in geval van acute en | Sans préjudice de la législation en vigueur et en cas de fléaux aigus |
redelijkerwijze niet te voorziene plagen die een gevaar inhouden voor | et normalement imprévisibles, susceptibles de menacer l'homme et/ou |
mens en/of milieu of in het geval van situaties die een ernstige | l'environnement ou en cas de situations constituant ou pouvant |
bedreiging vormen of kunnen vormen voor de veiligheid van de mens en | constituer une menace grave pour la sécurité de l'homme et pour |
waarvoor tegelijkertijd geen afdoende alternatieve bestrijdingswijzen | lesquels n'existe aucune méthode de lutte alternative, le service |
voorhanden zijn, kan de openbare dienst tijdelijk van dit verbod | public peut déroger temporairement à cette interdiction, à la |
afwijken, mits de dienst dit onmiddellijk meldt aan de minister | condition qu'il en avise immédiatement le Ministre chargé de |
bevoegd voor leefmilieu. | l'environnement. |
De Vlaamse regering kan nadere regels vaststellen inzake de gevallen | Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités concernant les cas |
waarin het vorige lid van toepassing is en inzake de tijdelijkheid. | régis par l'alinéa précédent et le caractère temporaire. |
Art. 4.De openbare diensten bezorgen aan de minister bevoegd voor |
Art. 4.Les services publics remettent au Ministre chargé de |
leefmilieu ten laatste tegen 1 juni 2003 een reductieprogramma voor | l'environnement, au plus tard pour le 1er juin 2003, un programme de |
bestrijdingsmiddelen voor hun dienst. Dit programma bevat de nodige | réduction des pesticides pour leur service. Ce programme énumère les |
maatregelen om uitvoering te geven aan het verbod zoals bepaald in | mesures nécessaires pour mettre en pratique l'interdiction visée à |
artikel 3. Een openbare dienst kan in het reductieprogramma een | l'article 3. Un service public peut demander dans ce programme, une |
afwijking vragen op het verbod bepaald in artikel 3, eerste en tweede | dérogation à l'interdiction visée à l'article 3, premier et deuxième |
lid. De openbare dienst verstuurt daartoe het reductieprogramma bij | alinéas. Le service public adresse le programme de réduction, par |
aangetekend schrijven naar de minister bevoegd voor leefmilieu, die er | lettre recommandée, au Ministre chargé de l'environnement qui statue |
binnen de drie maanden na ontvangst uitspraak over doet. De beslissing | dans les trois mois après la réception. La décision du Ministre chargé |
van de minister bevoegd voor leefmilieu wordt binnen de vijftien dagen | de l'environnement est transmise, par lettre recommandée, dans les |
bij aangetekend schrijven bezorgd aan de openbare dienst die een | quinze jours, au service public qui a demandé la dérogation. Faute de |
afwijking aanvraagt. Bij gebrek aan tijdige berekening aan de openbare | notification à temps au service public, le programme de réduction des |
dienst, wordt het reductieprogramma voor bestrijdingsmiddelen geacht | |
te zijn goedgekeurd. | pesticides est réputé approuvé. |
De Vlaamse regering kan nadere regels vastleggen inzake inhoud en | Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives au |
procedure van een reductieprogramma voor bestrijdingsmiddelen. | contenu et à la procédure d'un programme de réduction des pesticides. |
Art. 5.De Vlaamse regering trekt financiële stimuli uit voor |
Art. 5.Le Gouvernement flamand prévoit des incitants financiers en |
gemeenten die informatiecampagnes opzetten ten behoeve van | faveur des communes qui lancent des campagnes d'information à |
particulieren, met de bedoeling het gebruik van bestrijdingsmiddelen | l'adresse des particuliers en vue de réduire l'usage des pesticides |
door de huishoudens terug te dringen. | par les ménages. |
Art. 6.Alle schendingen van dit decreet worden onderzocht, vervolgd |
Art. 6.Toute infraction au présent décret sera instruite, poursuivie |
en bestraft overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 21 | et punie conformément aux dispositions du décret du 21 octobre 1997 |
oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu. | concernant la conservation de la nature et le milieu naturel. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 21 december 2001. | Bruxelles, le 21 décembre 2001. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, | Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Agriculture, |
Mevr. V. DUA | Mme V. DUA |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2000-2001 | (1) Session 2000-2001. |
Stukken. - Voorstel van decreet, 611 - Nr. 1. | Documents. - Proposition de décret 611 - N° 1. |
Zitting 2001-2002. | Session 2001-2002. |
Stukken. - Amendementen, 611 - Nrs. 2 en 3. - Verslag, 611 - Nr. 4. - | Documents. - Amendements 611- nos 2 et 3. - Rapport 611 - N° 4. - |
Amendement, 611 - Nr. 5. - Tekst aangenomen door de plenaire | Amendement 611 - N° 5. - Texte adopté par l'assemblée plénière 611 - |
vergadering, 611 - Nr. 6. | N° 6. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 20 december | Annales. - Discussion et adoption : Séances du 20 décembre 2001. |
2001. |