Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 20/11/2014
← Terug naar "Decreet tot wijziging van het decreet van 2 juni 1998 houdende organisatie van het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap "
Decreet tot wijziging van het decreet van 2 juni 1998 houdende organisatie van het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap Décret modifiant le décret du 2 juin 1998 organisant l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté française
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 20 NOVEMBER 2014. - Decreet tot wijziging van het decreet van 2 juni 1998 houdende organisatie van het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap (1) Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK I. - Wijzigingsbepalingen

Artikel 1.In artikel 1 van het decreet van 2 juni 1998 houdende organisatie van het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° er wordt een punt 7° toegevoegd, luidend als volgt : "7° het opvoedingsproject van de inrichtende macht : het document waarin alle waarden, maatschappelijke keuzen en referenties waarop een inrichtende macht opvoedingsprojecten steunt, worden bepaald, in samenhang met het opvoedingsproject van het vertegenwoordigingsorgaan waartoe die inrichtende macht toetreedt;"; 2° er wordt een punt 8° toegevoegd, luidend als volgt : "8° het pedagogisch project van de inrichtende macht : het document dat de pedagogische doelstellingen en de methodologische keuzen bepaalt waarop de inrichtende macht steunt om zijn opvoedingsproject uit te voeren, in samenhang met het pedagogisch project van het vertegenwoordigingsorgaan waartoe die inrichtende macht toetreedt.".

Art. 2.In het opschrift van hoofdstuk II "Doelstellingen en organisatie van het Kunstonderwijs met beperkt leerplan" van hetzelfde decreet, wordt het woord "kunstonderwijs" vervangen door de woorden "kunstsecundair onderwijs".

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 20 NOVEMBRE 2014. - Décret modifiant le décret du 2 juin 1998 organisant l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté française (1) Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE Ier. - Dispositions modificatives

Article 1er.A l'article 1er du décret du 2 juin 1998 organisant l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté française sont apportées les modifications suivantes : 1° il est ajouté un point 7°, rédigé comme suit : « 7° le projet éducatif du pouvoir organisateur : le document définissant l'ensemble des valeurs, des choix de société et des références à partir desquels un pouvoir organisateur définit des objectifs éducatifs, en cohérence avec le projet éducatif de l'organe de représentation auquel adhère ce pouvoir organisateur; »; 2° il est ajouté un point 8°, rédigé comme suit : « 8° le projet pédagogique du pouvoir organisateur : le document définissant les visées pédagogiques et les choix méthodologiques permettant à un pouvoir organisateur de mettre en place son projet éducatif, en cohérence avec le projet pédagogique de l'organe de représentation auquel adhère ce pouvoir organisateur. ».

Art. 2.Dans l'intitulé du chapitre II « Des finalités et de l'organisation de l'Enseignement artistique à horaire réduit » du même décret, le mot « secondaire » est inséré entre le mot « enseignement » et le mot « artistique ».

Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde decreet, wordt een nieuwe afdeling

Art. 3.Après l'article 3 du même décret, il est inséré une nouvelle

1bis ingevoegd, luidend als volgt : section 1rebis rédigée comme suit :
"Afdeling 1bis. - Pedagogisch en artistiek inrichtingsproject « Section 1rebis. - Du projet pédagogique et artistique d'établissement

Art. 3bis.Het pedagogisch en artistiek inrichtingsproject bepaalt het

Art. 3bis.Le projet pédagogique et artistique d'établissement définit

geheel van de pedagogische en artistieke keuzen, en van de bijzondere l'ensemble des choix pédagogiques et artistiques, et des actions
concrete acties die de personeelsleden van de inrichting bedoeld in concrètes particulières que les membres du personnel de
artikel 49 van hetzelfde decreet in het werk willen stellen, om de l'établissement repris à l'article 49 du même décret entendent mettre
opvoedings- en pedagogische projecten van de inrichtende macht bedoeld en oeuvre pour réaliser les projets éducatif et pédagogique du pouvoir
in artikel 1, 7° en 8° te verwezenlijken. organisateur visés à l'article 1er, 7° et 8°.
Het pedagogisch en artistiek inrichtingsproject wordt bepaald, Le projet pédagogique et artistique d'établissement est élaboré en
rekening houdend met : tenant compte, notamment :
1° de leerlingen die in de inrichting ingeschreven zijn, hun zowel 1° des élèves inscrits dans l'établissement, de leurs caractéristiques
culturele als sociale kenmerken, hun behoeften en hun bekwaamheid in tant culturelles que sociales, de leurs besoins et de leurs ressources
de processen inzake verwerving van de competenties en kennis; dans les processus d'acquisition des compétences et connaissances;
2° de wensen van de leerlingen inzake kunstopleiding, 2° des aspirations des élèves en matière de formation artistique, de
beroepslevensproject en voortzetting van de studies; projet de vie professionnelle et de poursuite des études;
3° de sociale, culturele en economische omgeving van de inrichting; 4° de natuurlijke omgeving, de wijk, de stad, of het dorp waarin de inrichting gevestigd is. Het pedagogisch en artistiek inrichtingsproject is een middel om de doelstellingen van het decreet te bereiken en om de vereiste competenties te verwerven. Het bepaalt overigens de wijze waarop communicatie wordt aangemoedigd tussen leerlingen, personen die de ouderlijke macht uitoefenen of personen die een minderjarige in rechte of in feite onder hun hoede hebben, en leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel en het opvoedend hulppersoneel.

Art. 3ter.Elke inrichting heeft een pedagogisch en artistiek inrichtingsproject. Het wordt minstens om de vijf jaar aangepast.

3° de l'environnement social, culturel et économique de l'établissement; 4° de l'environnement naturel, du quartier, de la ville, ou du village dans lesquels l'établissement est implanté. Le projet pédagogique et artistique d'établissement est un outil pour atteindre les objectifs du décret ainsi que les compétences requises. En outre, il établit la manière selon laquelle est favorisée la communication entre les élèves, les personnes investies de l'autorité parentale ou qui assument la garde en droit ou en fait du mineur, et les membres du personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation.

Art. 3ter.Tout établissement dispose d'un projet pédagogique et artistique d'établissement. Celui-ci est adapté au moins tous les cinq ans.

Art. 3quater.Het pedagogisch en artistiek inrichtingsproject en de

Art. 3quater.Le projet pédagogique et artistique d'établissement et

latere wijzigingen ervan worden de inrichtende macht ter goedkeuring ses modifications ultérieures sont soumis pour approbation au pouvoir
voorgelegd, na advies van de algemene vergadering van de Studieraad en organisateur, après avis de l'assemblée générale du Conseil des études
van de plaatselijke overlegorganen. et des organes de concertation locale.

Art. 3quinquies.De inrichtende macht deelt het pedagogisch en

Art. 3quinquies.Le pouvoir organisateur transmet le projet

artistiek inrichtingsproject aan de administratie mee binnen de maand pédagogique et artistique d'établissement à l'administration dans le
die op de goedkeuring ervan volgt. Elke wijziging wordt ook volgens mois qui suit son approbation. Toute modification est également
hetzelfde schema meegedeeld. Het pedagogisch en artistiek transmise dans les mêmes conditions. Le projet pédagogique et
inrichtingsproject wordt op aanvraag overgelegd.". artistique d'établissement est fourni sur demande. ».

Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet

Art. 4.A l'article 4 du même décret, modifié par le décret du 23

van 23 januari 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht : janvier 2009, sont apportées les modifications suivantes :
1° in paragraaf 2, 1°, c) van de Franse tekst, worden de woorden 1° au paragraphe 2, 1°, c), les mots "visés au 3, 1° " sont remplacés
"visés au 3, 1° " vervangen door de woorden "visés au § 3, 1° "; par les mots "visés au § 3, 1° ";
2° in paragraaf 3, eerste lid, 1°, a), worden de woorden "inzake 2° au paragraphe 3, alinéa 1er, 1°, a), le mot "artistique" est
opvoeding en artistieke opleiding " vervangen door de woorden "inzake
kunstopvoeding en -opleiding"; remplacé par le mot "artistiques";
3° in paragraaf 3, eerste lid, 2° , a), worden de woorden "inzake 3° au paragraphe 3, alinéa 1er, 2°, a), le mot "artistique" est
opvoeding en artistieke opleiding " vervangen door de woorden "inzake
kunstopvoeding en -opleiding"; remplacé par le mot "artistiques";
4° paragraaf 3, tweede lid, wordt vervangen door de volgende bepaling 4° le paragraphe 3, alinéa 2, est remplacé par la disposition suivante
: :
"De Regering stelt de lijst van de kunstvakken vast, bepaalt de « Le Gouvernement fixe la liste des cours artistiques, précise les
criteria bedoeld in 1° en 2° en de vakken die in aanmerking komen voor critères visés aux 1° et 2° et détermine les cours pouvant bénéficier
de in 3° bedoelde begeleiding."; de l'accompagnement visé au 3°. »;
5° in paragraaf 5, worden de woorden "en het uurrooster" geschrapt. 5° au paragraphe 5, les mots « et la grille horaire » sont supprimés.

Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde decreet, in de Franse tekst, worden

Art. 5.A l'article 5 du même décret, les mots « années d'étude » sont

de woorden "années d'étude" vervangen door de woorden "années remplacés par les mots « années d'études ».
d'études".

Art. 6.In artikel 9, tweede lid, van hetzelfde decreet, worden de

Art. 6.A l'article 9, alinéa 2, du même décret, les mots « alinéa 1er

woorden "lid 1" vervangen door de woorden "artikel 8, § 1, 1° en 3° ". » sont remplacés par les mots « article 8, § 1er, 1° et 3° ».

Art. 7.In artikel 12, paragraaf 2, eerste lid, van hetzelfde decreet,

Art. 7.A l'article 12, paragraphe 2, alinéa 1er, du même décret,

gewijzigd bij het decreet van 23 januari 2009, worden, in de Franse modifié par le décret du 23 janvier 2009, les mots « artistique
tekst, de woorden "artistique secondaire" vervangen door de woorden secondaire » sont remplacés par les mots « secondaire artistique ».
"secondaire artistique".

Art. 8.In artikel 18, eerste lid, van hetzelfde decreet, worden de

Art. 8.A l'article 18, alinéa 1er, du même décret, les points 1° à 4°

punten 1° tot 4° vervangen door de nieuwe punten 1° tot 4°, luidend sont remplacés par de nouveaux points 1° à 4°, rédigés comme suit :
als volgt : "1° de naam van de inrichting; « 1° la dénomination de l'établissement;
2° het betrokken gebied; 2° le domaine concerné;
3° de benaming van de basisleergang en van de gevolgde aanvullende 3° l'intitulé du cours de base et du ou des cours complémentaires
leergang(en); suivis;
4° de betrokken filière van het onderwijs.". 4° la filière d'enseignement concernée. ».

Art. 9.In artikel 20 van hetzelfde decreet, worden de volgende

Art. 9.A l'article 20 du même décret, sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in het eerste lid, worden de woorden "De algemene vergadering 1° à l'alinéa 1er, les mots « L'assemblée générale réunit tous les
verzamelt al de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel van membres du personnel directeur et enseignant de l'établissement et
de inrichting en brengt advies uit aan de Inrichtende Macht over : " rend des avis au pouvoir organisateur au sujet : » sont remplacés par
vervangen door de woorden "De algemene vergadering wordt voorgezeten les mots « L'assemblée générale est présidée par le chef
door het inrichtingshoofd of zijn afgevaardigde. Ze bestaat uit alle d'établissement ou son délégué. Elle réunit tous les membres du
personeelsleden van de in artikel 49 van dit decreet vermelde personnel de l'établissement repris à l'article 49 du présent décret
inrichting en brengt advies uit aan de inrichtende macht over :" et rend des avis au pouvoir organisateur au sujet : »
2° in het eerste lid, wordt een 5° toegevoegd, luidend als volgt : 2° à l'alinéa 1er, il est ajouté un 5° rédigé comme suit :
"5° het pedagogisch en artistiek inrichtingsproject."; « 5° du projet pédagogique et artistique d'établissement. »;
3° na het eerste lid wordt een nieuw lid ingevoegd, luidend als volgt 3° il est inséré un nouvel alinéa après l'alinéa 1er, rédigé comme
: suit :
"De algemene vergadering komt minstens één keer gedurende het « L'assemblée générale se réunit au minimum une fois pendant l'année
schooljaar bijeen. Ze wordt door de inrichtende macht of het scolaire. Elle est convoquée par le pouvoir organisateur ou le chef
inrichtingshoofd minstens acht kalenderdagen vóór de bijeenkomst d'établissement au moins huit jours calendrier avant sa réunion. Un
bijeengeroepen. Bij de oproepingsbrief wordt een agenda gevoegd."; ordre du jour est joint à la convocation. »;
4° het laatste lid wordt vervangen als volgt : 4° le dernier alinéa est remplacé par ce qui suit :
"Indien het vereiste quorum niet bereikt is, wordt een tweede « Si le quorum requis n'est pas atteint, une seconde réunion se tient
vergadering binnen de veertien kalenderdagen georganiseerd, met dans les quinze jours calendrier, avec le même ordre du jour que la
dezelfde agenda als de voorafgaande vergadering. Daartoe stuurt de réunion précédente. A cette fin, une convocation est envoyée par le
inrichtende macht of het inrichtingshoofd minstens acht kalenderdagen pouvoir organisateur ou le chef d'établissement au moins huit jours
vóór de vergadering een oproepingsbrief. Ongeacht het aantal aanwezige calendrier avant la réunion. Quel que soit le nombre de membres du
personeelsleden, wordt een geldig advies gegeven.". personnel présents, un avis valable est donné. ».

Art. 10.In artikel 21 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 10.A l'article 21 du même décret sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in het eerste lid worden de woorden "ten minste" geschrapt; 1° à l'alinéa 1er, les mots « au moins » sont supprimés;
2° in het tweede lid, worden de woorden : "In naleving van het 2° à l'alinéa 2, les mots : « Dans le respect du caractère spécifique
specifiek karakter van het educatief projekt" vervangen door de du projet éducatif du pouvoir organisateur, » sont remplacés par les
woorden "Met inachtneming van het specifieke karakter van de mots « Dans le respect du caractère spécifique des projets éducatif et
educatieve en pedagogische projecten van de inrichtende macht bedoeld pédagogique du pouvoir organisateur visés à l'article 1er, 7° et 8°,
in artikel 1, 7° en 8°, en van het pedagogisch en artistiek et du projet pédagogique et artistique d'établissement visé à
inrichtingsproject bedoeld in artikel 3bis,". l'article 3bis, ».

Art. 11.In artikel 22, eerste lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd

Art. 11.A l'article 22, alinéa 1er, du même décret, modifié par le

bij het decreet van 17 juli 2003, worden de punten 1°, 2° en 3° décret du 17 juillet 2003, les points 1°, 2° et 3° sont remplacés par
vervangen door de nieuwe punten 1°, 2° en 3°, luidend als volgt : de nouveaux points 1°, 2° et 3° rédigés comme suit :
"1° de nadere regels en de criteria voor de evaluatie; « 1° les modalités et les critères d'évaluation;
2° de verhoudingswaarde van de evaluaties en, in voorkomend geval, van 2° la valeur proportionnelle des évaluations et, le cas échéant, des
de proeven waaruit deze bestaan, bij de vaststelling van het épreuves qui composent celles-ci dans l'établissement du résultat
eindresultaat; final;
3° de regels voor de werking van de algemene vergadering, voor de 3° les règles de fonctionnement de l'assemblée générale et de
beraadslaging van de klassenraden en voor de toelating;". délibération des conseils de classes et d'admission; ».

Art. 12.In artikel 25, eerste lid, van hetzelfde decreet, worden de

Art. 12.A l'article 25, alinéa 1er, du même décret, les mots « projet

woorden "origineel educatief projekt" vervangen door de woorden éducatif original » sont remplacés par les mots « projet pédagogique
"bijzonder pedagogisch en artistiek inrichtingsproject". et artistique d'établissement particulier ».

Art. 13.In artikel 31, paragraaf 4, vierde streepje, van hetzelfde

Art. 13.A l'article 31, paragraphe 4, quatrième tiret, du même

decreet, worden de woorden "het schoolproject" vervangen door de décret, les mots « projet de l'école » sont remplacés par les mots «
woorden "het in artikel 3bis bedoelde pedagogisch en artistiek projet pédagogique et artistique d'établissement visé à l'article 3bis
inrichtingsproject". ».

Art. 14.In artikel 38bis, tweede lid, 5°, van hetzelfde decreet,

Art. 14.A l'article 38bis, alinéa 2, 5°, du même décret, inséré par

ingevoegd bij het decreet van 30 april 2009, worden de woorden "het le décret du 30 avril 2009, les mots « projet pédagogique de
pedagogisch project van de inrichting" vervangen door de woorden "het l'établissement » sont remplacés par les mots « projet pédagogique et
in artikel 3bis bedoelde pedagogisch en artistiek inrichtingsproject". artistique d'établissement visé à l'article 3bis ».

Art. 15.In artikel 41bis, punt 3, van hetzelfde decreet, ingevoegd

Art. 15.A l'article 41bis, point 3, du même décret, inséré par le

bij het decreet van 20 december 2001 en gewijzigd bij het decreet van décret du 20 décembre 2001 et modifié par le décret du 30 avril 2009,
30 april 2009, worden de woorden "artistiek pedagogisch project" les mots « projet pédagogique artistique » sont remplacés par les mots
vervangen door de woorden " in artikel 3bis bedoeld pedagogisch en « projet pédagogique et artistique d'établissement, tel que visé à
artistiek inrichtingsproject,". l'article 3bis, ».

Art. 16.In artikel 45, paragraaf 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd

Art. 16.A l'article 45, paragraphe 1er, du même décret, modifié par

bij het decreet van 30 april 2009, wordt punt b) vervangen door een le décret du 30 avril 2009, le point b) est remplacé par un nouveau
nieuw punt b), luidend als volgt : point b) rédigé comme suit :
"b) het uitbouwen van een pedagogisch project in rechtstreeks verband « b) la mise en place d'un projet pédagogique en relation directe avec
met het in artikel 3bis bedoelde pedagogisch en artistiek le projet pédagogique et artistique d'établissement visé à l'article
inrichtingsproject en met de educatieve projecten van de betrokken gemeenten;". 3bis et les projets éducatifs des communes concernées; ».

Art. 17.Artikel 46 van hetzelfde decreet wordt vervangen door een

Art. 17.L'article 46 du même décret est remplacé par un nouvel

nieuw artikel 46, luidend als volgt : article 46, rédigé comme suit :
"

Art. 46.Elk onderwijsgebied van een inrichting dat vanaf het

«

Art. 46.Tout domaine d'enseignement d'un établissement qui, à

partir de l'année scolaire 1998-1999, n'atteint pas au 31 janvier de
l'année scolaire en cours la norme de rationalisation visée à
schooljaar 1998-1999 de bij artikel 40 bedoelde norm voor l'article 40 est déclaré en voie de fermeture.
rationalisatie op 31 januari van het lopende schooljaar niet bereikt,
wordt aangegeven als bedreigd met sluiting.
Elk onderwijsgebied dat gedurende twee opeenvolgende schooljaren de Tout domaine d'enseignement qui n'atteint pas la norme de
voormelde rationalisatienorm niet bereikt, wordt als definitief rationalisation précitée durant deux années scolaires consécutives est
gesloten beschouwd.". déclaré définitivement fermé. ».

Art. 18.In artikel 51 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

Art. 18.A l'article 51 du même décret, modifié par le décret du 17

decreet van 17 juli 2003, het decreet van 23 januari 2008 en het juillet 2003, le décret du 23 janvier 2008 et le décret du 30 avril
decreet van 30 april 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 2009, sont apportées les modifications suivantes :
1° in paragraaf 1, wordt het derde lid afgeschaft; 1° au paragraphe 1er, l'alinéa 3 est supprimé;
2° in paragraaf 2, 3°, f), worden de woorden "instandhouding en" 2° au paragraphe 2, 3°, f), les mots « conservation et » sont
geschrapt; supprimés;
3° in paragraaf 2, 7°, worden de woorden "voor elk van de volgende 3° au paragraphe 2, 7°, les mots « pour chacune des spécialités
specialiteiten : suivantes :
a) tapijtkunst; b) weverij; c) modeontwerpen, sieraden en maskers d) a) tapisserie; b) tissage; c) stylisme, parures et masques;
kantwerk; geschrapt; d) dentelle » sont supprimés;
4° in paragraaf 2, wordt een punt 7° bis ingevoegd, luidend als volgt : 4° au paragraphe 2, il est inséré un point 7° bis rédigé comme suit :
"7° bis leraar modeontwerpen, sieraden en maskers"; « 7° bis professeur de stylisme, parures et masques »;
5° in paragraaf 3, 6°, wordt o) vervangen als volgt : 5° au paragraphe 3, 6°, le o) est remplacé par ce qui suit :
"o) trompet, bugel, kornet;"; « o) trompette, bugle et cornet à pistons; »;
6° in paragraaf 3, wordt punt 7° aangevuld als volgt : 6° au paragraphe 3, le point 7° est complété par ce qui suit :
"i) barokcello;"; « i) violoncelle baroque; »;
7° in paragraaf 5, wordt een punt 3° bis ingevoegd, luidend als volgt 7° au paragraphe 5, il est inséré un point 3° bis rédigé comme suit :
: "3° bis leraar traditionele dans;"; « 3° bis professeur de danse traditionnelle; »;
8° in paragraaf 5, wordt een punt 6° ingevoegd, luidend als volgt : 8° au paragraphe 5, il est inséré un point 6° rédigé comme suit :
"6° leraar belast met de begeleiding van de leergangen traditionele « 6° professeur chargé de l'accompagnement des cours de danse
dans .". traditionnelle. ».

Art. 19.In artikel 56 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de

Art. 19.A l'article 56 du même décret, modifié par les décrets des 8

decreten van 8 februari 1999 en 17 juli 2003, worden de volgende février 1999 et 17 juillet 2003, sont apportées les modifications
wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° het tweede lid wordt vervangen als volgt : 1° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
"De betrekkingen met onvolledige dagtaak met minder dan drie « Les emplois à prestations incomplètes de moins de trois périodes de
wekelijkse lestijden die voor subsidiëring in aanmerking komen, kunnen cours hebdomadaires subventionnables peuvent être créés à titre
uitsluitend tijdelijk worden gecreëerd. Het personeelslid dat temporaire uniquement. Le membre du personnel désigné ou engagé à
tijdelijk in een ambt wordt aangesteld of aangeworven, kan slechts in titre temporaire dans une fonction ne pourra être nommé ou engagé à
vast verband aangesteld of aangeworven worden als minstens drie titre définitif que lorsqu'au moins trois périodes définitivement
lestijden die in het betrokken ambt definitief vacant zijn geworden, vacantes dans la fonction concernée pourront lui être attribuées dans
hem kunnen worden toegekend met inachtneming van de voorrangsregels." le respect des règles de priorité. »;
2° na het tweede lid, wordt een nieuw lid ingevoegd, luidend als volgt 2° après l'alinéa 2, il est inséré un nouvel alinéa rédigé comme suit
: :
"Die lestijden worden als vacant verklaard na drie jaar organisatie. « Ces périodes sont déclarées vacantes après trois années
Zo niet, dan geeft de inrichtende macht de reden aan waarom de d'organisation. A défaut, le pouvoir organisateur motive
betrekking niet vacant kan worden verklaard en legt ze die motivatie l'impossibilité de déclarer l'emploi vacant et soumet la motivation à
aan het bevoegde overlegorgaan voor."; l'organe de concertation compétent. »;
3° het huidige lid 7, dat het achtste lid wordt, wordt vervangen als 3° l'actuel alinéa 7, devenant l'alinéa 8, est remplacé par ce qui
volgt : suit :
"In een inrichting die geen vermindering van de lestijdendotatie op
een bepaald gebied ondergaat, worden de betrekkingen van de « Dans un établissement qui ne subit pas de réduction de dotation de
personeelsleden die een gedeeltelijk opdrachtverlies ondergaan of die périodes de cours dans un domaine donné, les emplois des membres du
terbeschikking worden gesteld wegens ontstentenis van betrekking, personnel mis en perte partielle de charge ou en disponibilité par
opgeteld ten laste van de dotaties van de inrichting vanaf het tweede défaut d'emploi sont comptabilisés à charge des dotations de
schooljaar, indien deze betrekkingen op dat ogenblik niet het voorwerp l'établissement à partir de la deuxième année scolaire, si à ce moment
uitmaken van een reaffectatie, een voorlopige terugroeping in actieve ces emplois ne font pas l'objet d'une réaffectation, d'un rappel
dienst of een wedertewerkstelling, binnen de perken van de jaarlijkse provisoire à l'activité ou d'une remise au travail, dans les limites
dotaties bedoeld in het eerste lid van het betrokken gebied." des dotations annuelles visées à l'alinéa 1er du domaine concerné. »

Art. 20.In artikel 57, paragraaf 1, van hetzelfde decreet, worden de

Art. 20.A l'article 57, paragraphe 1er, du même décret, sont

volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : 1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
"Elke betrekking bedoeld in de artikelen 55, 56 en 60 omvat een « Chaque emploi visé aux articles 55, 56 et 60 comporte une charge
wekelijkse lestijdenopdracht die door het personeelslid wordt horaire hebdomadaire prestée par le membre du personnel selon une
gepresteerd volgens een uurrooster dat door het inrichtingshoofd wordt opgemaakt."; grille-horaire établie par le chef d'établissement. »;
2° in het tweede lid, worden de woorden "of van zijn gemachtigde" 2° au 2e alinéa, les mots « ou de son délégué » sont supprimés.
geschrapt.

Art. 21.In artikel 59, paragraaf 2, van hetzelfde decreet, wordt een

Art. 21.A l'article 59, paragraphe 2, du même décret, il est inséré

laatst lid ingevoegd, luidend als volgt : un dernier alinéa rédigé comme suit :
"Voor het in deze paragraaf bedoelde ambt, is een lestijd een « Pour la fonction visée au présent paragraphe, une période représente
onderwijsactiviteit die vijftig minuten duurt." une activité d'enseignement d'une durée de cinquante minutes. »

Art. 22.In artikel 60 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 22.A l'article 60 du même décret, sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° het eerste lid, met inbegrip van de punten 1° tot 5°, wordt 1° l'alinéa 1er, en ce compris les points 1° à 5°, est remplacé par ce
vervangen als volgt : qui suit :
"Voor de inrichting(en) voor kunstsecundair onderwijs met beperkt « Pour le ou les établissements d'enseignement secondaire artistique à
leerplan die door één zelfde inrichtende macht worden georganiseerd, horaire réduit organisés par un même pouvoir organisateur, les emplois
kunnen de betrekkingen van studiemeester-opvoeder worden gecreëerd en de surveillants-éducateurs peuvent être créés et maintenus à raison
behouden in verhouding tot één betrekking van een vierde werktijd (9 d'un emploi à quart temps (9 périodes) pour chaque tranche entamée de
lestijden) voor elke aangesneden schijf van 350 regelmatige 350 élèves réguliers. »;
leerlingen.";
2° er wordt een nieuw tweede lid ingevoegd, luidend als volgt : 2° il est inséré un nouvel alinéa 2 rédigé comme suit :
"Het totaal aantal lestijden van studiemeester-opvoeder die worden « Le nombre total de périodes de surveillants-éducateurs obtenues par
bekomen door een inrichtende macht, bedoeld in het eerste lid, kan un pouvoir organisateur, visé à l'alinéa 1er, peut être réparti en un
worden verdeeld over één of meer betrekkingen van een vierde werktijd, ou plusieurs emplois à quart temps, à mi-temps, à trois quarts temps
halftijds, drie vierde werktijd of voltijds."; ou à temps plein. »;
3° het huidige tweede lid, dat het derde lid wordt, wordt vervangen 3° l'actuel alinéa 2, devenant l'alinéa 3, est remplacé par ce qui
als volgt : suit :
"De betrekkingen van een vierde werktijd (9 lestijden) bedoeld in het « Les emplois à quart temps (9 périodes) visés à l'alinéa 1er ne
eerste lid kunnen niet worden verdeeld over verschillende personeelsleden." peuvent être fractionnés entre plusieurs membres du personnel. »

Art. 23.Artikel 80 van hetzelfde decreet wordt vervangen door hetgeen

Art. 23.L'article 80 du même décret, est remplacé par ce qui suit :

volgt : "Worden niet beschouwd als in aanmerking komende diensten, de diensten « Ne sont pas considérés comme services admissibles les services que
die het personeelslid na 1 september 1998 heeft gepresteerd als le membre du personnel a prestés, après le 1er septembre 1998, comme
titularis van een bijambt.". titulaire d'une fonction accessoire. ».

Art. 24.In artikel 84, paragraaf 1, tweede lid, van hetzelfde

Art. 24.A l'article 84, paragraphe 1er, alinéa 2, du même décret, les

decreet, worden de woorden : "uitgezonderd de wedde van de maand mots « , sauf le paiement du traitement du mois de décembre qui a lieu
december die de eerste werkdag van de maand januari van het volgend le premier jour ouvrable du mois de janvier de l'année suivante » sont
jaar wordt uitbetaald." geschrapt. supprimés.

Art. 25.In artikel 100 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

Art. 25.A l'article 100 du même décret, modifié par le décret du 30

decreet van 30 april 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht avril 2009, sont apportées les modifications suivantes :
: 1° in paragraaf 2, laatste streepje, worden de woorden "van het 1° au paragraphe 2, dernier tiret, les mots « du décret du 2 juin 1998
decreet van 2 juni 1998" geschrapt; » sont supprimés;
2° in paragraaf 3, worden de woorden "van het decreet van 5 september 2° au paragraphe 3, les mots « du décret du 5 septembre 1994 relatif
1994 tot regeling van de universitaire studies en de academische au régime des études universitaires et des grades académiques et »
graden en" geschrapt en worden "of van artikel 43 van het decreet van sont supprimés et les mots « ou de l'article 43 du décret du 31 mars
31 maart 2004 betreffende de organisatie van het hoger onderwijs ter 2004 définissant l'enseignement supérieur, favorisant son intégration
bevordering van de integratie in de Europese ruimte van het hoger à l'espace européen de l'enseignement supérieur et refinançant les
onderwijs en betreffende de herfinanciering van de universiteiten" universités » sont insérés après les mots « octroi de l'équivalence
ingevoegd na de woorden "het verlenen van de gelijkwaardigheid van
buitenlandse diploma's en studiegetuigschriften"; des diplômes et certificats d'études étrangers »;
3° in paragraaf 5, wordt het derde lid afgeschaft. 3° au paragraphe 5, l'alinéa 3 est supprimé.

Art. 26.Het eerste lid van artikel 101 van hetzelfde decreet,

Art. 26.L'alinéa 1er de l'article 101 du même décret, modifié par les

gewijzigd bij de decreten van 8 februari 1999 en 1 juli 2005, wordt décrets des 8 février 1999 et 1er juillet 2005, est supprimé.
afgeschaft.

Art. 27.In artikel 104, eerste lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd

Art. 27.A l'article 104, alinéa 1er, du même décret, modifié par le

bij het decreet van 30 april 2009, worden de punten 2°, 3° en 4° afgeschaft. décret du 30 avril 2009, les points 2°, 3° et 4° sont supprimés.

Art. 28.Na artikel 104bis, wordt een nieuw artikel 104ter ingevoegd,

Art. 28.Après l'article 104bis, il est inséré un nouvel article

luidend als volgt : 104ter rédigé comme suit :
"

Art. 104ter.Voor de toepassing van de artikelen 105, 106 en 107,

« Art.104ter. Pour l'application des articles 105, 106 et 107, il y a
moet rekening worden gehouden tussen de vroegere academische graden en lieu de tenir compte des correspondances entre les anciens grades et
de nieuwe academische graden die worden uitgereikt door de les nouveaux grades académiques délivrés par les établissements
inrichtingen voor hoger onderwijs met volledig leerplan, zoals bepaald d'enseignement supérieur de plein exercice, tel que prévu par le
bij het decreet van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van het décret du 31 mars 2004 définissant l'enseignement supérieur,
hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese favorisant son intégration à l'espace européen de l'enseignement
ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van supérieur et refinançant les universités, notamment l'article 184. ».
de universiteiten, inzonderheid artikel 184.".

Art. 29.In artikel 105 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de

Art. 29.A l'article 105 du même décret, modifié par les décrets des

decreten van 17 juli 2003, 25 april 2008 en 30 april 2009, in punt 3°, 17 juillet 2003, 25 avril 2008 et 30 avril 2009, au point 3°, a), 9e
a), 9e streepje, worden de woorden "een bekendheid" vervangen door de tiret, les mots « une notoriété » sont remplacés par les mots « la
woorden "de bekendheid in de specialiteit". notoriété dans la spécialité à enseigner ».

Art. 30.In artikel 107 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de

Art. 30.A l'article 107 du même décret, modifié par les décrets des 8

decreten van 8 februari 1999, 17 juli 2003, 11 mei 2007, 23 januari février 1999, 17 juillet 2003, 11 mai 2007, 23 janvier 2009 et 30
2009 en 30 april 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht : avril 2009, sont apportées les modifications suivantes :
1° in punt 1°, wordt a) vervangen als volgt : 1° au point 1°, le a) est remplacé par ce qui suit :
"a) vereiste bekwaamheidsbewijzen : « a) titres requis :
- diploma van het hoger kunstonderwijs voordrachtkunst, aangevuld met - diplôme de l'enseignement artistique supérieur de déclamation,
het bewijs van pedagogische bekwaamheid; complété par un titre d'aptitude pédagogique;
- diploma van het hoger kunstonderwijs van de 3e graad, uitgereikt in - diplôme de l'enseignement artistique supérieur du 3e degré délivré
de specialiteit "toneelkunst", aangevuld met een bewijs van dans la spécialité « théâtre », complété par un titre d'aptitude
pedagogische bekwaamheid; pédagogique;
- diploma van het hoger kunstonderwijs van het korte type, uitgereikt - diplôme de l'enseignement supérieur artistique de type court délivré
in de specialiteit "toneelvertolking", aangevuld met een bewijs van dans la spécialité « Interprétation dramatique » complété par un titre
pedagogische bekwaamheid; d'aptitude pédagogique;
- diploma van licentiaat of master van de domeinen van het toneel en - diplôme de licence ou de master du domaine du théâtre et des arts de
woordkunsten, optie redekunsten of optie toneelkunst, aangevuld met la parole, option arts oratoires ou option art dramatique, complété
een bewijs van pedagogische bekwaamheid; par un titre d'aptitude pédagogique;
- diploma van licentiaat of master van de domeinen van de - diplôme de licence ou de master du domaine des arts du spectacle et
vertoningskunsten en de techniek voor de verspreiding en de techniques de diffusion et de communication, option interprétation
communicatie, optie dramatische vertolking of toneel en
communicatietechnieken, aangevuld met de erkenning van de nuttige dramatique ou théâtre et techniques de communication, complété par un
ervaring en een bewijs van pedagogische bekwaamheid; titre d'aptitude pédagogique;
- diploma van didactische master van de domeinen van het toneel en de - diplôme de master didactique du domaine du théâtre et des arts de la
woordkunsten, optie redekunst of optie toneelkunst; parole, option arts oratoires ou option art dramatique;
- diploma van didactische master van de domeinen van de - diplôme de master didactique du domaine des arts du spectacle et
vertoningskunsten en de techniek voor de verspreiding en de techniques de diffusion et de communication, option interprétation
communicatie, optie dramatische vertolking of toneel en dramatique ou théâtre et techniques de communication. »;
communicatietechnieken.";
2° in punt 3°, a), 5e streepje, worden de woorden "optie toneelkunst," 2° au point 3°, a), 5e tiret, les mots « option art dramatique, » sont
geschrapt. supprimés.

Art. 31.In artikel 108 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de

Art. 31.A l'article 108 du même décret, modifié par les décrets des

decreten van 17 juli 2003, 25 april 2008 en 30 april 20009, worden de 17 juillet 2003, 25 avril 2008 et 30 avril 2009, sont apportées les
volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° er wordt een punt 3° bis ingevoegd, luidend als volgt : 1° il est inséré un point 3° bis rédigé comme suit :
"3° bis leraar hedendaagse dans : « 3° bis professeur de danse traditionnelle :
a) vereist bekwaamheidsbewijs : de erkenning van de nuttige ervaring, a) titre requis : la reconnaissance d'expérience utile, complétée par
aangevuld met het bewijs van pedagogische bekwaamheid; le titre d'aptitude pédagogique;
b) als voldoend geacht bekwaamheidsbewijs : de erkenning van de b) titre jugé suffisant : la reconnaissance d'expérience utile;
nuttige ervaring; c) bewijs van pedagogische bekwaamheid voor het onderwijs : c) titre d'aptitude pédagogique à l'enseignement : CAPE de danse
getuigschrift van pedagogische bekwaamheid voor het onderwijs
traditionele dans."; traditionnelle. »;
2° er wordt een punt 6° ingevoegd, luidend als volgt : 2° il est inséré un point 6° rédigé comme suit :
"6° leraar belast met de begeleiding van de leergangen traditionele « 6° professeur chargé de l'accompagnement des cours de danse
dans : traditionnelle :
a) vereist bekwaamheidsbewijs : de erkenning van de nuttige ervaring, a) titre requis : la reconnaissance d'expérience utile, complétée par
aangevuld met het bewijs van pedagogische bekwaamheid; le titre d'aptitude pédagogique;
b) als voldoend geacht bekwaamheidsbewijs : de erkenning van de b) titre jugé suffisant : la reconnaissance d'expérience utile;
nuttige ervaring;
c) bewijs van pedagogische bekwaamheid voor het onderwijs : c) titre d'aptitude pédagogique à l'enseignement : CAPE
getuigschrift van pedagogische bekwaamheid voor het onderwijs d'accompagnement des cours de danse traditionnelle. ».
traditionele dans.".

Art. 32.Artikel 110 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met het

Art. 32.L'article 110 du même décret est complété par les nouveaux

nieuwe tweede en derde lid, luidend als volgt : alinéas 2 et 3, rédigés comme suit :
"Op beslissing van twee of meer inrichtende machten die al dan niet « Sur décision de deux ou plusieurs pouvoirs organisateurs appartenant
tot één zelfde net behoren, kunnen proeven betreffende de pedagogische ou non à un même réseau, des épreuves d'aptitude pédagogique à
bekwaamheid voor het onderwijs worden gegroepeerd in één enkele l'enseignement peuvent être regroupées en une seule session placée
zittijd, die onder de verantwoordelijkheid staat van één van die, die sous la responsabilité de l'un d'entre eux mandaté à cet effet.
daartoe gemachtigd is.
De afspraken tussen inrichtende machten worden vastgesteld door een Les accords entre pouvoirs organisateurs sont constatés par une
overeenkomst waarvan de duur beperkt is tot de betrokken proef.". convention d'une durée limitée à l'épreuve concernée. ».

Art. 33.In artikel 111 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 33.A l'article 111 du même décret sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° het woord "kandidaten" wordt vervangen door de woorden 1° le mot « candidats » est remplacé par les mots « membres du
"personeelsleden"; personnel »;
2° de woorden ", dat bij de artikelen 105 tot 108 is bepaald" worden 2° les mots « fixé par les articles 105 à 108 » sont supprimés.
geschrapt.

Art. 34.In artikel 112 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

Art. 34.A l'article 112 du même décret, modifié par le décret du 23

decreet van 23 januari 2009, worden de volgende wijzigingen janvier 2009, sont apportées les modifications suivantes :
aangebracht :
1° in punt 1°, wordt het woord "kunstonderwijs" vervangen door de 1° au point 1°, le mot « secondaire » est inséré entre le mot «
woorden "kunstsecundair onderwijs"; enseignement » et le mot « artistique »;
2° in punt 2°, worden de woorden "de inspecteur van het kunstonderwijs 2° au point 2°, les mots « l'inspecteur de l'enseignement artistique à
met beperkt leerplan verantwoordelijk voor het gebied waarmee de te
begeven betrekking verband houdt" vervangen door de woorden "een horaire réduit auquel se rapporte l'emploi à attribuer » sont
inspecteur van het kunstonderwijs"; remplacés par les mots « un inspecteur de l'enseignement artistique »;
3° punt 3° wordt vervangen door een nieuw punt 3°, luidend als volgt : "3° zes werkende leden en vier plaatsvervangende leden, gekozen uit de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel van het kunstonderwijs, in vast verband benoemd of aangeworven, de leden van de inspectiedienst van het kunstonderwijs en de titularissen van een universitair diploma in de psychopedagogie of in de opvoedingswetenschappen. Drie werkende leden en twee plaatsvervangende leden worden door de inrichtende macht aangesteld; drie werkende leden en twee plaatsvervangende leden worden door de Regering of haar gemachtigde 3° le point 3° est remplacé par un nouveau point 3° rédigé comme suit : « 3° six membres effectifs et quatre membres suppléants choisis parmi les membres du personnel directeur et enseignant de l'enseignement artistique nommés ou engagés à titre définitif, les membres du service de l'inspection de l'enseignement artistique et les titulaires d'un diplôme universitaire en psychopédagogie ou en sciences de l'éducation. Trois membres effectifs et deux membres suppléants sont désignés par le pouvoir organisateur; trois membres effectifs et deux membres suppléants sont désignés par le Gouvernement ou son délégué sur
aangesteld op de voordracht van de inspectiedienst van het kunstonderwijs. proposition du service de l'inspection de l'enseignement artistique.
Uit die tien leden worden hoogstens één lid van het kunstonderwijs en Parmi ces dix membres sont désignés au maximum un membre du service de
hoogstens één titularis van een universitair diploma in de l'inspection de l'enseignement artistique et au maximum un titulaire
psychopedagogie of in de opvoedingswetenschappen aangesteld.". d'un diplôme universitaire en psychopédagogie ou en sciences de

Art. 35.In artikel 113 van hetzelfde decreet worden de volgende

l'éducation; ».

Art. 35.A l'article 113 du même décret sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in punt 2°, worden de woorden "op de zes" geschrapt; 1° au point 2°, les mots « des six » sont supprimés;
2° er wordt een tweede lid toegevoegd, luidend als volgt : 2° il est ajouté un second alinéa, rédigé comme suit :
"De Commissie is definitief samengesteld vanaf de voorbereidende « La Commission est définitivement constituée dès la réunion
vergadering bedoeld in artikel 116.". préparatoire visée à l'article 116. ».

Art. 36.In artikel 114 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

Art. 36.A l'article 114 du même décret, modifié par le décret du 30

decreet van 30 april 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht : avril 2009, sont apportées les modifications suivantes :
1° het eerste lid wordt vervangen door een nieuw eerste lid, luidend 1° l'alinéa 1er est remplacé par un nouvel alinéa 1er, rédigé comme
als volgt; suit :
"Minstens twee maanden vóór de datum van het examen, vraagt de « Deux mois au moins avant la date de l'examen, le pouvoir
inrichtende macht de Minister bevoegd voor het kunstsecundair organisateur demande au Ministre ayant l'enseignement secondaire
onderwijs met beperkt leerplan haar de namen en persoonlijke gegevens artistique à horaire réduit dans ses attributions de lui communiquer
van de afgevaardigde van de Franse Gemeenschap en de door deze gekozen les noms et les coordonnées du délégué de la Communauté française et
leden mee te delen. Zij deelt gelijktijdig de lijst mee van de des membres choisis par celle-ci. Il communique simultanément la liste
ingeschreven kandidaten en van de leden van de examencommissie die ze des candidats inscrits et des membres de la Commission d'examen qu'il
heeft gekozen."; a choisis. »;
2° het tweede lid wordt vervangen door een nieuw tweede lid, luidend 2° l'alinéa 2 est remplacé par un nouvel alinéa 2 rédigé comme suit :
als volgt : "Minstens één maand vóór de datum van het examen, brengt de « Un mois au moins avant la date de l'examen, le pouvoir organisateur
inrichtende macht iedere kandidaat op de hoogte van de datum voor de avise chaque candidat de la date d'organisation des épreuves et
communique, le cas échéant, la liste des documents et travaux écrits
organisatie van de proeven, en deelt, in voorkomend geval, uiterlijk devant être présentés au président de la Commission d'examen, au plus
15 kalenderdagen vóór de datum van het examen, de lijst van de tard 15 jours calendrier avant la date de l'examen, en autant
documenten en geschreven werken die aan de voorzitter van de d'exemplaires qu'il y a de membres de la Commission d'examen. »;
examencommissie moeten worden voorgelegd mee, in zoveel exemplaren als
er leden van de examencommissie zijn.";
3° het derde lid en het vierde lid worden afgeschaft. 3° les alinéas 3 et 4 sont supprimés.

Art. 37.In artikel 115, tweede lid, van hetzelfde decreet, worden de

Art. 37.A l'article 115, alinéa 2, du même décret, les mots « les

woorden "de nadere regels voor de beoordeling" vervangen door de modalités de cotation » sont remplacés par les mots « la valeur
woorden "de verhoudingswaarde". proportionnelle ».

Art. 38.In artikel 119 van hetzelfde decreet, wordt het woord

Art. 38.A l'article 119 du même décret, le mot « secondaire » est

"kunstonderwijs" vervangen door de woorden "kunstsecundair onderwijs". inséré entre le mot « enseignement » et le mot « artistique ».
HOOFDSTUK II. - Overgangs- en slotbepalingen CHAPITRE II. - Dispositions transitoires et finales

Art. 39.§ 1. Op het gebied van de beeldende, visuele en ruimtekunsten

Art. 39.§ 1er Dans le domaine des arts plastiques, visuels et de

: l'espace :
1° worden de leden van het onderwijzend personeel die, vóór de 1° les membres du personnel enseignant qui, à la veille de l'entrée en
inwerkingtreding van dit decreet, tijdelijk aangesteld zijn of in vast vigueur du présent décret, sont désignés à titre temporaire ou nommés
verband benoemd zijn in het ambt van leraar kunstberoepen voor de à titre définitif dans la fonction de professeur des métiers d'art
specialiteit "instandhouding en restauratie van kunstwerken en pour la spécialité « conservation et restauration d'oeuvres et
-voorwerpen", geacht tijdelijk aangesteld of in vast verband benoemd d'objets d'art », sont réputés désignés à titre temporaire ou nommés à
te zijn in het ambt van leraar kunstberoepen voor de specialiteit titre définitif dans la fonction de professeur des métiers d'art pour
"instandhouding en restauratie van kunstwerken en -voorwerpen" op de la spécialité « restauration d'oeuvres et d'objets d'art » à la date
datum van inwerkingtreding van dit decreet; d'entrée en vigueur du présent décret;
2° worden de leden van het onderwijzend personeel die, vóór de 2° les membres du personnel enseignant qui, à la veille de l'entrée en
inwerkingtreding van dit decreet, tijdelijk aangesteld zijn of in vast vigueur du présent décret, sont désignés à titre temporaire ou nommés
verband benoemd zijn in het ambt van leraar textielcreatie voor de à titre définitif dans la fonction de professeur de création textile
specialiteiten "tapijtwerk", "weverij" of "kantwerk", geacht tijdelijk pour les spécialités « tapisserie » ou « tissage » ou « dentelle »,
aangesteld of in vast verband benoemd te zijn in het ambt van leraar sont réputés désignés à titre temporaire ou nommés à titre définitif
textielcreatie op de datum van inwerkingtreding van dit decreet; dans la fonction de professeur de création textile à la date d'entrée
en vigueur du présent décret;
3° worden de leden van het onderwijzend personeel die, vóór de 3° les membres du personnel enseignant qui, à la veille de l'entrée en
inwerkingtreding van dit decreet, tijdelijk aangesteld zijn of in vast verband benoemd zijn in het ambt van leraar textielcreatie voor de specialiteit "modeontwerpen, sieraden en maskers", geacht tijdelijk aangesteld of in vast verband benoemd te zijn in het ambt van leraar "modeontwerpen, sieraden en maskers" op de datum van inwerkingtreding van dit decreet. § 2. De diensten die door de in § 1 bedoelde leden van het onderwijzend personeel werden gepresteerd in een ambt waarvan de benaming door dit decreet werd gewijzigd, worden, op de datum van inwerkingtreding van dit decreet, geacht in het nieuwe ambt te zijn gepresteerd.

Art. 40.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2015. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.

vigueur du présent décret, sont désignés à titre temporaire ou nommés à titre définitif dans la fonction de professeur de création textile pour la spécialité « stylisme, parures et masques », sont réputés désignés à titre temporaire ou nommés à titre définitif dans la fonction de professeur de stylisme, parures et masques à la date d'entrée en vigueur du présent décret. § 2. Les services accomplis par les membres du personnel enseignant visés au § 1er dans une fonction dont l'appellation a été modifiée par le présent décret sont, à la date d'entrée en vigueur du présent décret, réputés avoir été accomplis dans la nouvelle fonction.

Art. 40.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2015. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge.

Brussel, 20 november 2014. Bruxelles, le 20 novembre 2014.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Vice-President en Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind, La Vice-Présidente et Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media, Le Vice-Président, Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias,
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
De Minister van Hulpverlening aan de jeugd, Justitiehuizen en Promotie Le Ministre l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de justice et de la
van Brussel, belast met het toezicht op de Franse Promotion de Bruxelles,
Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest,
R. MADRANE R. MADRANE
De Minister van Sport, Le Ministre des Sports,
R. COLLIN R. COLLIN
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification
Vereenvoudiging, administrative,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, de la Jeunesse,
en Gelijke Kansen, des Droits des femmes et de l'Egalité des chances
Mevr. I. SIMONIS Mme I. SIMONIS
_______ _______
Nota Note
(1) Buitengewone zitting 2014. (1) Session extraordinaire 2014.
Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 10-1. - Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 10-1. - Amendement en
Commissieamendement, nr. 10-2. - Verslag, nr. 10-3. commission, n° 10-2. - Rapport, n° 10-3.
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 19 Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 19 novembre
november 2014. 2014.
^