Decreet houdende wijziging van het decreet van 3 mei 1989 houdende erkenning van adoptiediensten en houdende wijziging van het decreet van 20 januari 2012 houdende regeling van de interlandelijke adoptie van kinderen | Décret modifiant le décret du 3 mai 1989 portant agrément des services d'adoption et modifiant le décret du 20 janvier 2012 réglant l'adoption internationale d'enfants |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 20 MAART 2015. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 3 mei 1989 houdende erkenning van adoptiediensten en houdende wijziging van het decreet van 20 januari 2012 houdende regeling van de interlandelijke adoptie van kinderen (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | AUTORITE FLAMANDE 20 MARS 2015. - Décret modifiant le décret du 3 mai 1989 portant agrément des services d'adoption et modifiant le décret du 20 janvier 2012 réglant l'adoption internationale d'enfants (1) Le Parlement Flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Decreet houdende wijziging van het decreet van 3 mei 1989 houdende | Décret modifiant le décret du 3 mai 1989 portant agrément des services |
erkenning van adoptiediensten en houdende wijziging van het decreet | |
van 20 januari 2012 houdende regeling van de interlandelijke adoptie | d'adoption et modifiant le décret du 20 janvier 2012 réglant |
van kinderen | l'adoption internationale d'enfants |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.Aan artikel 2, § 1, van het decreet van 3 mei 1989 houdende |
Art. 2.A l'article 2, § 1er, du décret du 3 mai 1989 portant agrément |
erkenning van adoptiediensten wordt een punt 3 toegevoegd, dat luidt | de services d'adoption, il est ajouté un point 3, rédigé comme suit : |
als volgt : "3. Vlaamse adoptieambtenaar : de Vlaamse adoptieambtenaar zoals | « 3. Fonctionnaire flamand à l'adoption : le Fonctionnaire flamand à |
bepaald in artikel 21 van het decreet van 20 januari 2012 houdende | l'adoption tel que visé à l'article 21 du décret du 20 janvier réglant |
regeling van de interlandelijke adoptie van kinderen.". | l'adoption internationale d'enfants. ». |
Art. 3.Aan artikel 3, § 1, van hetzelfde decreet wordt een punt 7 |
Art. 3.A l'article 3, § 1er, du même décret, il est ajouté un point |
toegevoegd, dat luidt als volgt : | 7, rédigé comme suit : |
"7. van ieder adoptiedossier binnen de vier maanden na de | « 7. remettre une copie de chaque dossier d'adoption au fonctionnaire |
totstandkoming van de adoptie een kopie bezorgen aan de Vlaamse | flamand à l'adoption dans les quatre mois de la réalisation de |
adoptieambtenaar.". | l'adoption. ». |
Art. 4.In hetzelfde decreet wordt een artikel 7/1 ingevoegd, dat |
Art. 4.Dans le même décret, il est inséré un article 7/1, rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
" Art. 7/1.Iedereen die in het bezit is van een adoptiedossier van een |
« Art. 7/1.Toute personne en possession d'un dossier d'adoption d'un |
derde en dit dossier niet aan het Vlaams Centrum voor Adoptie heeft | tiers, qui n'a pas remis ce dossier dans les quatre mois de l'entrée |
bezorgd binnen de vier maanden na de inwerkingtreding van dit decreet | en vigueur du présent décret au Centre flamand de l'Adoption, est |
wordt gestraft met een gevangenisstraf van één maand of met een | passible d'une peine de prison de 1 mois ou d'une amende de 2,5 euros |
geldboete van 2,5 tot 25 euro.". | à 25 euros. ». |
Art. 5.In artikel 21 van het decreet van 20 januari 2012 houdende de |
Art. 5.A l'article 21 du décret du 20 janvier 2012 réglant l'adoption |
regeling van de interlandelijke adoptie van kinderen worden de volgende wijzigingen aangebracht : | internationale d'enfants, sont apportées les modifications suivantes : |
1° in paragraaf 2 worden na de woorden "De Vlaamse adoptieambtenaar | 1° au paragraphe 2 les mots « relatives à l'adoption internationale et |
heeft" de woorden "inzake interlandelijke en binnenlandse adoptie" ingevoegd; | nationale » sont insérés après les mots « des missions suivantes » ; |
2° paragraaf 4 wordt vervangen door wat volgt : | 2° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : |
" § 4. De Vlaamse Regering bepaalt op basis van het decreet tot | « § 4. Sur la base du décret réglant l'adoption internationale |
regeling van de interlandelijke adoptie van kinderen en het decreet | |
van 3 mei 1989 houdende erkenning van adoptiediensten het takenpakket | d'enfants et du décret du 3 mai 1989 portant agrément des services |
en het profiel, met mandaatfunctie, van de Vlaamse adoptieambtenaar.". | d'adoption, le Gouvernement flamand arrête l'ensemble des tâches et le |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | profil, avec une fonction de mandat, du fonctionnaire flamand à |
zal worden bekendgemaakt. | l'adoption. ». |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. | |
Brussel, 20 maart 2015. | Bruxelles, le 20 mars 2015. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2014-2015 | (1) Session 2014-2015 |
Stukken - Voorstel van decreet : 226 - Nr. 1 | Pièces - Proposition de décret : 226 - N° 1 |
- verslag : 226 - Nr. 2 | - Rapport : 226 - N° 2 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 226 - Nr. 3 | - Texte adopté en séance plénière : 226 - N° 3 |
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 11 maart 2015. | Annales - Discussion et adoption : Séance du 11 mars 2015. |