Besluit van de Regering tot uitvoering van het decreet van 23 januari 2017 ter bevordering van het toerisme met betrekking tot de subsidiëring van toeristische organisaties | Arrêté du Gouvernement portant exécution du décret du 23 janvier 2017 visant à promouvoir le tourisme, en ce qui concerne le subventionnement d'organismes touristiques |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
20 JUNI 2017. - Besluit van de Regering tot uitvoering van het decreet | 20 JUIN 2017. - Arrêté du Gouvernement portant exécution du décret du |
van 23 januari 2017 ter bevordering van het toerisme met betrekking | 23 janvier 2017 visant à promouvoir le tourisme, en ce qui concerne le |
tot de subsidiëring van toeristische organisaties | subventionnement d'organismes touristiques |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 23 januari 2017 ter bevordering van het | Vu le décret du 23 janvier 2017 visant à promouvoir le tourisme, les |
toerisme, artikel 22, § 2, tweede lid, en artikel 29, 1°; | articles 22, § 2, alinéa 2, et 29, 1°; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 17 | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 17 mars 2017; |
maart 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting, d.d. 23 maart 2017; | donné le 23 mars 2017; |
Gelet op advies 61.341/4 van de Raad van State, gegeven op 3 mei 2017, | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 61.341/4, donné le 3 mai 2017, en |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Toerisme, | Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Tourisme; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Algemene bepalingen |
Article 1er.Dispositions générales |
Voor de toepassing van dit besluit wordt onder "decreet" verstaan: het | Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par « le décret |
decreet van 23 januari 2017 ter bevordering van het toerisme. | » le décret du 23 janvier 2017 visant à promouvoir le tourisme. |
Alle in dit decreet vermelde: | Dans le présent arrêté, |
1° termijnen zijn uitgedrukt in kalenderdagen; | 1° tous les délais mentionnés sont calculés en jours calendrier; |
2° persoonsbeschrijvingen gelden voor beide geslachten. | 2° toutes les qualifications de personnes s'appliquent aux deux sexes. |
Art. 2.Subsidiëring van toeristische informatiepunten |
Art. 2.Subventionnement de centres d'information touristique |
§ 1 - De subsidie vermeld in artikel 22 van het decreet wordt | § 1er - Le subside mentionné à l'article 22 du décret est demandé au |
aangevraagd via het formulier dat de Minister elektronisch en op | moyen du formulaire, sur support électronique ou papier, mis à |
papier ter beschikking stelt. | disposition par le Ministre. |
Het formulier bevat: | Le formulaire reprend : |
1° de gegevens over de identiteit van de aanvrager; | 1° les données relatives à l'identité du demandeur; |
2° de contactgegevens en de handtekening van een verantwoordelijke; | 2° les coordonnées et la signature d'un responsable; |
3° de aangevraagde ondersteuningscategorie. | 3° la catégorie de subside demandée. |
Bij de aanvraag worden de volgende stukken gevoegd: | La demande est accompagnée : |
1° een lijst van de tewerkgestelde werknemers met vermelding van het | 1° d'un récapitulatif des travailleurs occupés, avec le volume |
tewerkstellingsvolume in het activiteitenjaar, zoals de samenvatting | d'occupation pendant l'année d'activité, par exemple la liste |
van de lonen voor de loonfiches of de loonfiches zelf; | salariale pour les fiches de salaire ou les fiches de salaires |
2° het activiteitenverslag van het voorgaande jaar; | elles-mêmes; 2° du rapport d'activités de l'année précédente; |
3° de openingstijden; | 3° des heures d'ouverture de l'organisme; |
4° het plan inzake voortgezette opleiding van het personeel. | 4° du plan de formation continuée du personnel. |
De Minister kan nog andere stukken als bewijs van de uitgaven | Le Ministre peut demander d'autres documents justifiant les dépenses. |
aanvragen. Daartoe behoren in het bijzonder arbeidsovereenkomsten, | Il s'agit notamment des contrats de travail, des contrats de location |
huurovereenkomsten of een plan waaruit blijkt hoe de ruimte wordt | ou du plan d'utilisation de l'espace. |
gebruikt. § 2 - Naast de stukken vermeld in § 1 bevat een eerste aanvraag: | § 2 - Outre les documents mentionnés au § 1er, une première demande reprend : |
1° de geplande activiteiten voor het lopende jaar; | 1° les activités prévues pour l'année en cours; |
2° de arbeidsovereenkomsten van het personeel; | 2° les contrats de travail du personnel; |
3° de huurovereenkomst voor het gebruikte gebouw of het | 3° le contrat de location pour les biens immobiliers occupés ou le |
eigendomsbewijs; | titre de propriété; |
4° het plan waaruit blijkt hoe de ruimte wordt gebruikt; | 4° le plan d'utilisation de l'espace; |
5° een gegroepeerd overzicht van het informatieaanbod en | 5° un relevé groupé de l'offre de renseignements et de vente; |
verkoopaanbod; 6° de bankgegevens van de aanvrager. | 6° les coordonnées bancaires du demandeur. |
§ 3 - Wijzigingen op het gebied van de aanbieder moeten zo snel | § 3 - Tout changement de pouvoir organisateur doit être immédiatement |
mogelijk aan de Minister worden meegedeeld. | communiqué au Ministre. |
Art. 3.Procedure voor de classificatie van toeristische |
Art. 3.Procédure de classification des centres d'information |
informatiepunten | touristique |
§ 1 - Het departement gaat na of de minimumeisen en de criteria worden | § 1er - Le département vérifie que les exigences minimales et les |
nageleefd voor de classificatie in één van de categorieën vermeld in | critères pour la classification dans l'une des catégories mentionnées |
artikel 7 van het decreet. | à l'article 7 du décret soient remplis. |
Dat inspectiebezoek geschiedt ter plaatse na een afspraak met de | Ce contrôle a lieu sur place, sur la base d'un rendez-vous établi avec |
aanbieder van het toeristische informatiepunt. | le pouvoir organisateur du centre d'information. |
§ 2 - Na het inspectiebezoek ter plaatse deelt de Minister de | § 2 - Après l'inspection sur place, le Ministre communique au pouvoir |
aanbieder het volgende mee: | organisateur les informations suivantes : |
1° de categorie waarin het informatiepunt wordt geclassificeerd; | 1° la catégorie dans laquelle le centre d'information est classé; |
2° het daarmee verbonden bedrag van de forfaitaire subsidie; | 2° le montant du subside forfaitaire correspondant; |
3° de nadere regels voor de uitbetaling. | 3° les modalités de la liquidation. |
Art. 4.Niet-naleving van de minimumcriteria voor de subsidiëring van |
Art. 4.Non-respect des critères minimaux pour le subventionnement de |
toeristische informatiepunten | centres d'information touristique |
Indien een toeristisch informatiepunt gesubsidieerd wordt in een | Si un centre d'information touristique est subsidié dans l'une des |
categorie waarvan het de criteria niet vervult, worden die | catégories dont il ne remplit toutefois pas les critères, ceux-ci sont |
niet-nageleefde criteria in een verslag vastgelegd. De aanbieder wordt | consignés dans un rapport. Le pouvoir organisateur est prié de pallier |
aangemaand de gebreken binnen een bepaalde termijn te verhelpen. | les manquements dans un délai déterminé. |
Indien de criteria na het verstrijken van de termijn nog altijd niet | Si les critères ne sont pas remplis à l'expiration du délai, le |
vervuld worden, herziet de Minister de classificatie van het | Ministre procède à une nouvelle classification du centre |
informatiepunt. Hij deelt de aanbieder binnen 30 dagen per | d'information. Dans un délai de 30 jours, il communique, par |
aangetekende brief mee: | recommandé, au pouvoir organisateur : |
1° in welke categorie het informatiepunt in voorkomend geval wordt | 1° la catégorie dans laquelle le centre d'information est, le cas |
geclassificeerd en hoe hoog de daarmee verbonden forfaitaire subsidie | échéant, classé et le montant du subside forfaitaire correspondant; |
is; 2° vanaf wanneer de beslissing ingaat; | 2° le moment auquel la décision prend cours; |
3° welk bedrag eventueel moet worden terugbetaald en binnen welke | 3° le montant d'éventuels remboursements ainsi que le délai dans |
termijn dat bedrag moet worden terugbetaald. | lequel ils doivent être effectués. |
Le pouvoir organisateur peut introduire un recours motivé contre cette | |
Binnen een termijn van 60 dagen na ontvangst van de brief vermeld in | décision auprès du Ministre, et ce, dans un délai de 60 jours à |
het tweede lid kan de aanbieder een met redenen omkleed bezwaar tegen | |
die beslissing indienen bij de Minister. | compter de la réception du courrier mentionné à l'alinéa 2. |
Art. 5.Aanvraag van een nieuwe classificatie van toeristische |
Art. 5.Demande de nouvelle classification des centres d'information |
informatiepunten | touristique |
Indien een toeristisch informatiepunt voldoet aan de criteria om in | Si un centre d'information touristique satisfait aux critères pour |
een hogere categorie geclassificeerd te worden, dient de aanbieder een | être classé dans une catégorie supérieure, le pouvoir organisateur |
met redenen omklede aanvraag bij de Minister in. Deze bevestigt de | introduit une demande motivée auprès du Ministre. Celui-ci accuse |
ontvangst van de aanvraag binnen 30 dagen en vraagt in voorkomend | réception de la demande dans un délai de 30 jours et demande des |
geval aanvullende stukken aan. Zo niet wordt de aanvraag als volledig | documents supplémentaires, le cas échéant. A défaut, la demande est |
beschouwd. | considérée comme complète. |
Het departement brengt binnen 30 dagen na ontvangst van de volledige | Dans un délai de 30 jours à compter de la réception de la demande |
aanvraag een inspectiebezoek ter plaatse. Op basis van het | complète, le département effectue un contrôle sur place. Sur la base |
inspectieverslag deelt de Minister zijn beslissing per aangetekende | du rapport de contrôle, le Ministre communique sa décision au |
brief mee aan de aanvrager. | demandeur par recommandé. |
Le pouvoir organisateur peut introduire un recours motivé contre cette | |
Binnen een termijn van 60 dagen na ontvangst van de brief vermeld in | décision auprès du Ministre, et ce, dans un délai de 60 jours à |
het tweede lid kan de aanbieder een met redenen omkleed bezwaar tegen | |
die beslissing indienen bij de Minister. | compter de la réception du courrier mentionné à l'alinéa 2. |
Het recht op een classificatie in een hogere categorie in het volgende | Le droit à une classification dans une catégorie supérieure au cours |
kalenderjaar is alleen gewaarborgd als de aanvraag voor een nieuwe | de l'année calendrier suivante n'est garanti que si la demande pour |
classificatie ingekomen is vóór 31 augustus. | une nouvelle classification a été introduite avant le 31 août. |
Art. 6.Voortgezette opleiding van het personeel |
Art. 6.Formation continuée du personnel |
§ 1 - Overeenkomstig artikel 22, § 1, derde lid, van het decreet kunnen aanbieders van toeristische informatiepunten subsidies voor beroepsrelevante voortgezette opleidingen van het contractueel personeel aanvragen. De aanvraag wordt ingediend via het formulier dat de Minister elektronisch en op papier ter beschikking stelt. Het formulier bevat: 1° gegevens om het informatiepunt en de identiteit van de aanbieder te identificeren; 2° de contactgegevens en de handtekening van een verantwoordelijke; 3° een korte beschrijving van elke voortgezette opleiding, alsook datum en naam van de deelnemende personeelsleden; 4° een overzicht van de reiskosten, inschrijvingskosten en | § 1er - Conformément à l'article 22, § 1er, alinéa 3, du décret, les pouvoirs organisateurs de centres d'information touristique peuvent demander des subsides pour des formations continuées, professionnellement pertinentes, pour le personnel contractuel. La demande est introduite au moyen du formulaire, sur support électronique ou papier, mis à disposition par le Ministre. Le formulaire reprend : 1° des données relatives à l'identification du centre d'information et à l'identité du pouvoir organisateur; 2° les coordonnées et la signature d'un responsable; 3° dans chaque cas, une courte description de la formation continuée ainsi que la date et le(s) nom(s) des membres du personnel qui y participent; 4° un relevé des frais de déplacement, d'hébergement et des droits |
overnachtingskosten. | d'inscription. |
§ 2 - De subsidie bedraagt 50 % van de reiskosten, inschrijvingskosten | § 2 - Le subside correspond à 50 % des frais de déplacement et |
en overnachtingskosten, met een maximum van 1.000 euro per jaar per | d'hébergement ainsi que des droits d'inscription, avec un plafond |
informatiepunt. | annuel de 1 000 euros par centre d'information. |
Voor de uitbetaling van de subsidie moeten een bewijs van deelname en | Une attestation de participation et les justificatifs de paiement pour |
de betalingsbewijzen voor de aanneembare kosten worden ingediend. | les frais admissibles doivent être introduits en vue de la liquidation |
Art. 7.Initiatieven om het toerisme te promoten |
du subside. Art. 7.Initiatives promouvant le tourisme |
§ 1 - Overeenkomstig artikel 21 van het decreet kunnen verenigingen voor vreemdelingenverkeer en koepelorganisaties subsidies aanvragen voor bijzondere en innovatieve initiatieven met een uitgesproken toeristisch en regionaal karakter. De aanvraag wordt ingediend via het formulier dat de Minister elektronisch en op papier ter beschikking stelt. Het formulier bevat: 1° de gegevens om het aanvragende orgaan te identificeren; 2° de contactgegevens en de handtekening van een verantwoordelijke; 3° de gegevens over het initiatief: aard, datum en/of periode, plaats(en), doelgroep en doelgebied; | § 1er - Conformément à l'article 21 du décret, les syndicats d'initiative et les associations faîtières peuvent demander des subsides pour des initiatives spéciales et innovantes ayant un caractère touristique et régional marqué. La demande est introduite au moyen du formulaire, sur support électronique ou papier, mis à disposition par le Ministre. Le formulaire reprend : 1° les données relatives à l'identification de l'association demandeuse; 2° les coordonnées et la signature d'un responsable; 3° les données relatives à l'initiative : les type, date ou période, lieu(x), public cible et région cible; |
4° een beschrijving van de innovatieve initiatieven en de toeristische | 4° une description de l'initiative innovante et de sa plus-value |
meerwaarde ervan; | touristique; |
5° het aangevraagde bedrag van de subsidie; 6° de bankgegevens van de aanvrager. Bij de aanvraag worden de volgende stukken gevoegd: 1° de notulen van de laatste algemene vergadering en het meest recente activiteitenverslag indien het innovatieve initiatief geen deel van de notulen is; 2° een budgettaire planning met de vermoedelijke inkomsten en uitgaven. De aankoopprijs van voorwerpen die te koop worden aangeboden en de aankoopprijs van drank en levensmiddelen worden niet als aanneembare kosten beschouwd. | 5° le montant du subside demandé; 6° les coordonnées bancaires du demandeur. La demande est accompagnée des documents suivants : 1° le procès-verbal de la dernière assemblée générale et le rapport d'activités le plus récent si l'initiative innovante ne fait pas partie du procès-verbal; 2° un plan budgétaire reprenant les recettes et les dépenses estimées. Le prix d'acquisition d'objets proposés à la vente ainsi que celui des boissons et des denrées alimentaires n'est pas considéré comme admissible. |
§ 2 - De subsidie wordt uitbetaald na afloop van het project en na | § 2 - Le subside est versé après la réalisation du projet et sur |
overlegging van de volgende stukken: | présentation des documents suivants : |
1° een overzicht van de aanneembare kosten en de daarbij horende | 1° une liste des frais admissibles ainsi que les pièces comptables et |
rekenings- en betalingsbewijzen; | les justificatifs de paiement y afférents; |
2° een bewijsdocument, d.w.z. een persartikel, druk- of reclamewerk, | 2° une pièce documentaire, c'est-à-dire un article de presse, de la |
foto's of een korte evaluatie van de uitvoering van het project. | documentation imprimée ou publicitaire ou des photos, ou une courte évaluation de la mise en oeuvre du projet. |
Art. 8.Uitrustingsvoorwerpen |
Art. 8.Biens d'équipement |
§ 1 - Overeenkomstig artikel 23 van het decreet kunnen verenigingen | § 1er - Conformément à l'article 23 du décret, les syndicats |
voor vreemdelingenverkeer, koepelorganisaties en aanbieders van | d'initiative, les associations faîtières et les pouvoirs organisateurs |
toeristische informatiepunten een subsidiëring aanvragen voor | de centres d'information touristique peuvent demander des subsides |
uitrustingsvoorwerpen die niet tot een infrastructuur behoren. De | pour acquérir des biens d'équipement qui ne font pas partie d'une |
aanvraag moet vóór de aankoop worden ingediend. | infrastructure. La demande doit être déposée avant tout achat. |
§ 2 - De aanvraag wordt ingediend via het formulier dat de Minister | § 2 - La demande est introduite au moyen du formulaire, sur support |
elektronisch en op papier ter beschikking stelt. | électronique ou papier, mis à disposition par le Ministre. |
Het formulier bevat: | Le formulaire reprend : |
1° de gegevens over de identiteit van de aanvrager; | 1° les données relatives à l'identité du demandeur; |
2° de contactgegevens en de handtekening van een verantwoordelijke; | 2° les coordonnées et la signature d'un responsable; |
3° de gegevens over de geplande uitrustingsvoorwerpen, het gebruik | 3° les données relatives aux biens d'équipement prévus, leur |
ervan en de reden waarom ze worden aangekocht; | utilisation et la raison de l'achat; |
4° de bankgegevens van de aanvrager. | 4° les coordonnées bancaires du demandeur. |
Bij de aanvraag worden de volgende stukken gevoegd: | La demande est accompagnée : |
1° zo mogelijk minstens drie kostenramingen; | 1° d'au moins trois devis, si possible; |
2° het bewijs dat de btw eventueel aftrekbaar is. | 2° de la preuve d'une éventuelle déductibilité de la T.V.A. |
§ 3 - De door de Minister goedgekeurde subsidie wordt uitbetaald na | § 3 - Le subside octroyé par le Ministre est liquidé sur présentation |
overlegging van de aanneembare rekenings- en betalingsbewijzen. | des pièces comptables et des justificatifs de paiement admissibles. |
De aanvrager is ertoe verplicht de Minister eventuele crediteringen, | Le demandeur est tenu de communiquer au Ministre d'éventuels créances, |
creditnota's of andere terugbetalingen, zoals de belasting over de | notes de crédit ou autres remboursements, par exemple la T.V.A. |
toegevoegde waarde, mee te delen. | |
Art. 9.Inwerkingtreding |
Art. 9.Entrée en vigueur |
Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017. | Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2017. |
Art. 10.Uitvoeringsbepaling |
Art. 10.Exécution |
De minister bevoegd voor Toerisme is belast met de uitvoering van dit | Le Ministre compétent en matière de Tourisme est chargé de l'exécution |
besluit. | du présent arrêté. |
Eupen, 20 juni 2017. | Eupen, le 20 juin 2017. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap: | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Viceminister-President, | La Vice-Ministre-Présidente, |
Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en Toerisme | Ministre de la Culture, de l'Emploi et du Tourisme |
I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |