Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 20/06/2002
← Terug naar "Decreet tot wijziging van het decreet van 26 april 1999 tot organisatie van de sport in de Franse Gemeenschap wat betreft de vertegenwoordiging der geslachten in de erkende sportfederaties en -verenigingen "
Decreet tot wijziging van het decreet van 26 april 1999 tot organisatie van de sport in de Franse Gemeenschap wat betreft de vertegenwoordiging der geslachten in de erkende sportfederaties en -verenigingen Décret modifiant le décret du 26 avril 1999 organisant le sport en Communauté française en ce qui concerne la représentation des sexes au sein des fédérations et associations sportives reconnues
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 20 JUNI 2002. - Decreet tot wijziging van het decreet van 26 april 1999 tot organisatie van de sport in de Franse Gemeenschap wat betreft de vertegenwoordiging der geslachten in de erkende sportfederaties en -verenigingen (1) De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen wat volgt :

Artikel 1.Er wordt in artikelen 15, 6°, 37, 4°, 42, 3°, 46, 3°, en

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 20 JUIN 2002. - Décret modifiant le décret du 26 avril 1999 organisant le sport en Communauté française en ce qui concerne la représentation des sexes au sein des fédérations et associations sportives reconnues (1) Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :

Article 1er.II est ajouté aux articles 15, 6°; 37, 4°; 42, 3°; 46,

89, van het decreet van 26 april 1999 tot organisatie van de sport in 3°; et 89, du décret du 26 avril 1999 organisant le sport en
de Franse Gemeenschap, een paragraaf ingevoegd, luidend als volgt : Communauté française, un paragraphe rédigé comme suit :
« In het beheersorgaan mag niet meer dan 80 % van de beheerders van « Au sein de l'organe de gestion, il ne peut avoir plus de 80 %
hetzelfde geslacht zijn. » d'administrateurs de même sexe. »

Art. 2.De Regering kan sommige sportfederaties of -verenigingen

Art. 2.Le Gouvernement peut dispenser certaines fédérations ou

vrijstellen van de toepassing van de nieuwe in artikel 1 bedoelde associations sportives de l'application de la disposition nouvelle
bepaling, in het geval dat deze zich in een bijzondere situatie zouden visée à l'article 1er, dans le cas où elles se trouveraient dans une
bevinden waarbij deze bepaling onmogelijk kan uitgevoerd worden of situation particulière la rendant impossible ou problématique.
problemen zou stellen.

Art. 3.De erkende sportfederaties en -verenigingen die de bepalingen

Art. 3.A titre transitoire, les fédérations et associations sportives

van artikel 1 toepassen op 1 januari van een jaar, krijgen tijdelijk reconnues qui appliquent les dispositions de l'article 1er au 1er
een verhoging van 10 % van het bedrag van het forfaitair gedeelte van janvier d'une année, bénéficient d'une augmentation de 10 % du montant
de werkingstoelage, bedoeld in artikel 49 van het decreet van 26 april de la partie forfaitaire de la subvention de fonctionnement, prévue à
1999 tot organisatie van de sport in de Franse Gemeenschap. l'article 49 du décret du 26 avril 1999 organisant le sport en
Communauté française.

Art. 4.De Regering bepaalt de datum voor de inwerkingtreding van dit

Art. 4.Le Gouvernement fixe la date d'entrée en vigueur du présent

decreet, met uitzondering van artikel 3 dat in voege treedt in op 1 décret, à l'exception de l'article 3 qui entre en vigueur le 1er
januari 2003. janvier 2003.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
moet verschijnen. belge .
Brussel, op 20 juni 2002. Bruxelles, le 20 juin 2002.
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales,
H. HASQUIN H. HASQUIN
De Minister van Cultuur, Begroting, Openbaar Ambt, Jeugdzaken en Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la
Sport, Jeunesse et des Sports,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de
de Opvang en de opdrachten toegewezen aan de ONE', l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E.,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
De Minister van Secundair en Buitengewoon Onderwijs, Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial,
P. HAZETTE P. HAZETTE
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de
Wetenschappelijk Onderzoek, promotion sociale et de la Recherche scientifique,
Mevr. F. DUPUIS Mme F. DUPUIS
De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector, Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel,
R. MILLER R. MILLER
De Minister van Jeugdbijstand en Gezondheid, La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé,
Mevr. N. MARECHAL Mme N. MARECHAL
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2001-2002. (1) Session 2001-2002.
Documenten van de Raad . - Ontwerpdecreet, nr. 270-1 - Verslag, nr. 270-2. Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 270-1. Rapport, n° 270-2.
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 18 juni Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 18 juin
2002. 2002.
^