Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 20/07/2016
← Terug naar "Decreet tot wijziging van de wet van 19 juli 1983 op het leerlingwezen voor beroepen uitgeoefend door werknemers in loondienst "
Decreet tot wijziging van de wet van 19 juli 1983 op het leerlingwezen voor beroepen uitgeoefend door werknemers in loondienst Décret modifiant la loi du 19 juillet 1983 sur l'apprentissage de professions exercées par des travailleurs salariés
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
20 JULI 2016. - Decreet tot wijziging van de wet van 19 juli 1983 op 20 JUILLET 2016. - Décret modifiant la loi du 19 juillet 1983 sur
het leerlingwezen voor beroepen uitgeoefend door werknemers in l'apprentissage de professions exercées par des travailleurs salariés
loondienst (1) (1)
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon,
hetgeen volgt : sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Dit decreet regelt overeenkomstig artikel 138 van de

Article 1er.Le présent décret règle, en application de l'article 138

Grondwet een materie bedoeld in artikel 127, § 1, van de Grondwet. de la Constitution, une matière visée à l'article 127, § 1er, de celle-ci.
HOOFDSTUK I - Wijzigingen in de wet van 19 juli 1983 op het CHAPITRE Ier - Modifications de la loi du 19 juillet 1983 sur
leerlingwezen voor beroepen uitgeoefend door werknemers in loondienst l'apprentissage de professions exercées par des travailleurs salariés

Art. 2.In artikel 1 van de wet van 19 juli 1983 op het leerlingwezen

Art. 2.Dans l'article 1er de la loi du 19 juillet 1983 sur

voor beroepen uitgeoefend door werknemers in loondienst, gewijzigd bij l'apprentissage de professions exercées par des travailleurs salariés,
de wet van 24 juli 1987, wordt het derde lid vervangen als volgt: modifié par la loi du 24 juillet 1987, l'alinéa 3 est remplacé par ce
"De Waalse Regering kan, na de "Conseil économique et social de qui suit : « Le Gouvernement wallon peut, après avis du Conseil économique et
Wallonie" (Sociaal-economische raad van Wallonië) en, in voorkomend social de Wallonie et, le cas échéant, après avis de la commission
geval, na de bevoegde commissie industriële leerovereenkomst te hebben contrat d'apprentissage industriel compétente, telle que définie à
geraadpleegd, zoals bepaald in artikel 13, het toepassingsgebied van l'article 13, étendre l'application de la présente loi aux secteurs
deze wet uitbreiden tot de in het tweede lid uitgesloten d'activités exclus en vertu de l'alinéa 2. ».
activiteitssectoren.".

Art. 3.Artikel 2 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 6 mei

Art. 3.L'article 2 de la même loi, modifié par la loi du 6 mai 1998,

1998, wordt vervangen als volgt: est remplacé par ce qui suit :
"

Art. 2.In de ondernemingen die minder dan vijftig werknemers

«

Art. 2.Dans les entreprises qui occupent moins de cinquante

tewerkstellen is deze wet niet van toepassing op de beroepen waarvoor travailleurs, la présente loi n'est pas d'application aux professions
alternerende overeenkomsten aangegaan kunnen worden overeenkomstig het pour lesquelles des contrats d'alternance peuvent être conclus en
kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende opleiding, application de l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en
gesloten te Brussel op 24 oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap, alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008 entre la Communauté
het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie en van zijn uitvoeringsbesluiten. française, la Région wallonne et la Commission communautaire française
Na het advies van de "Conseil économique et social de Wallonie" et de ses arrêtés d'exécution.
(Sociaal-economische raad van Wallonië) te hebben ingewonnen en op Toutefois, le Gouvernement wallon peut, après avis du Conseil
voorstel van een commissie industriële leerovereenkomst, hierna de économique et social de Wallonie et sur proposition d'une commission
"commissie C.A.I." genoemd, kan de Waalse Regering evenwel toelaten contrat d'apprentissage industriel, ci-après dénommée commission
dat in de ondernemingen bedoeld in het eerste lid, industriële C.A.I., autoriser que, dans les entreprises visées à l'alinéa 1er, des
leerovereenkomsten, hierna "C.A.I." genoemd, gesloten worden contrats d'apprentissage industriel, ci-après dénommés C.A.I., soient
overeenkomstig deze wet voor de in het eerste lid bedoelde beroepen.". conclus en application de la présente loi pour les professions visées à l'alinéa 1er. ».

Art. 4.In artikel 7, eerste lid, 10°, van dezelfde wet, worden de

Art. 4.Dans l'article 7, alinéa 1er, 10°, de la même loi, les mots «

woorden "De rechten en" ingevoegd vóór de woorden "de verplichtingen". Les droits et » sont insérés avant les mots « les obligations ».

Art. 5.In artikel 13, tweede lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de

Art. 5.Dans l'article 13, alinéa 2, de la même loi, modifié par la

wet van 24 juli 1987 en gewijzigd bij de wet van 20 juli 1992, worden loi du 24 juillet 1987 et modifié par la loi du 20 juillet 1992, les
de woorden "het bevoegde paritair leercomité" telkens vervangen door mots « du comité paritaire d'apprentissage compétent » sont à chaque
de woorden "de bevoegde C.A.I. commissie.". fois remplacés par les mots « de la commission C.A.I. compétente. ».

Art. 6.Artikel 19, tweede lid, van dezelfde wet wordt vervangen als

Art. 6.L'article 19, alinéa 2, de la même loi, est remplacé par ce

volgt: qui suit :
"Onverminderd de bepalingen vastgelegd in een door koninklijk besluit « Sans préjudice de dispositions fixées dans une convention collective
algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst en op de travail rendue obligatoire par arrêté royal et à peine de nullité,
straffe van nietigheid mag niet worden afgeweken van de bij het eerste il ne peut être dérogé à la responsabilité fixée aux alinéas 1er et 2,
en het tweede lid vastgestelde aansprakelijkheid, tenzij, en alleen que par un arrêté du Gouvernement wallon et ce, uniquement en ce qui
wat de aansprakelijkheid tegenover de patroon betreft, bij een besluit concerne la responsabilité à l'égard du patron. ».
van de Waalse Regering.

Art. 7.In artikel 23, derde lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de

Art. 7.A l'article 23, alinéa 3, de la même loi, modifié par la loi

wet van 24 juli 1987, worden de volgende wijzigingen aangebracht: du 24 juillet 1987, les modifications suivantes sont apportées :
1° de woorden "aan het bevoegd paritair leercomité" worden vervangen 1° les mots « au comité paritaire d'apprentissage compétent » sont
door de woorden "aan de bevoegde C.A.I. commissie"; remplacés par les mots « à la commission C.A.I. compétente »;
2° in de Franse versie worden de woorden "à la demande de celui-ci" 2° les mots « à la demande de celui-ci » sont remplacés par les mots «
vervangen door de woorden "à la demande de celle-ci". à la demande de celle-ci ».

Art. 8.In artikel 25 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 6 mei 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "Na advies van de Nationale Arbeidsraad stelt de Koning het op de leerling toepasselijk maximum van de maandelijkse leervergoeding vast" vervangen door de woorden "Na advies van de "Conseil économique et social de Wallonie" (Sociaal-economische raad van Wallonië) stelt de Waalse Regering het op de leerling toepasselijk maximum van de maandelijkse leervergoeding vast"; 2° in paragraaf 2, derde lid, worden de woorden "die de Koning bepaalt, na advies van de Nationale Arbeidsraad" vervangen door de woorden "die de Waalse Regering bepaalt, na advies van de "Conseil économique et social de Wallonie" (Sociaal-economische raad van Wallonië); 3° in paragraaf 3 worden de woorden "Na advies van de Nationale Arbeidsraad bepaalt de Koning" vervangen door de woorden "Na advies

Art. 8.A l'article 25 de la même loi, modifié par la loi du 6 mai 1998, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 2, alinéa 2, les mots « le Roi fixe, après avis du Conseil national du Travail » sont remplacés par les mots « le Gouvernement wallon fixe, après avis du Conseil économique et social de Wallonie »; 2° au paragraphe 2, alinéa 3, les mots « par le Roi après avis du Conseil national du Travail » sont remplacés par les mots « par le Gouvernement wallon, après avis du Conseil économique et social de Wallonie »; 3° au paragraphe 3, les mots « Après avis du Conseil national du Travail, le Roi fixe » sont remplacés par les mots « Après avis du

van de "Conseil économique et social de Wallonie" (Sociaal-economische Conseil économique et social de Wallonie, le Gouvernement wallon fixe
raad van Wallonië) bepaalt de Waalse Regering". ».

Art. 9.In artikel 33, tweede lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de

Art. 9.Dans l'article 33, alinéa 2, de la même loi, modifié par la

wet van 6 mei 1998, worden de woorden "het bevoegd paritair loi du 6 mai 1998, les mots « le comité paritaire d'apprentissage
leercomité" vervangen door de woorden "de bevoegde C.A.I. commissie". compétent » sont remplacés par les mots « la commission C.A.I.

Art. 10.In artikel 34bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van

compétente ».
20 juli 1992, worden de woorden "het bevoegd paritair leercomité"

Art. 10.Dans l'article 34bis de la même loi, inséré par la loi du 20

juillet 1992, les mots « le comité paritaire d'apprentissage compétent
vervangen door de woorden "de bevoegde C.A.I. commissie" en worden de » sont remplacés par les mots « la commission C.A.I. compétente » et
woorden "het paritair leercomité" vervangen door de woorden "de les mots « le comité paritaire d'apprentissage » sont remplacés par «
bevoegde C.A.I. commissie". la commission C.A.I. compétente ».

Art. 11.In artikel 37bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 6

Art. 11.A l'article 37bis de la même loi, inséré par la loi du 6 mai

mei 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1998, les modifications suivantes sont apportées :
1° in paragraaf 2 worden de woorden "het bevoegd paritair leercomité" 1° au paragraphe 2, les mots « du comité paritaire d'apprentissage
telkens vervangen door de woorden "de bevoegde C.A.I. commissie"; compétent » sont à chaque fois remplacés par les mots « de la commission C.A.I. compétente »;
2° in paragraaf 3, eerste lid, worden de woorden "Het bevoegd paritair 2° au paragraphe 3, alinéa 1er, les mots « Le comité paritaire
leercomité" vervangen door de woorden "De bevoegde C.A.I. commissie"; d'apprentissage compétent » sont remplacés par les mots « La commission C.A.I. compétente »;
3° in paragraaf 3, tweede lid, worden de woorden "Hierbij dient het 3° au paragraphe 3, alinéa 2, les mots « le comité paritaire
bevoegd paritair leercomité" vervangen door de woorden "Hierbij dient d'apprentissage compétent est tenu » sont remplacés par les mots « la
de bevoegde C.A.I. commissie"; commission C.A.I. compétente est tenue »;
4° in paragraaf 3, derde lid, worden de woorden "het paritair 4° au paragraphe 3, alinéa 3, les mots « du comité paritaire
leercomité" vervangen door de woorden "de bevoegde C.A.I. commissie"; d'apprentissage » sont remplacés par les mots « de la commission
5° in paragraaf 3, vierde lid, worden de woorden "dient het paritair C.A.I. compétente »; 5° au paragraphe 3, alinéa 4, les mots « le comité paritaire
leercomité" vervangen door de woorden "dient de bevoegde C.A.I. d'apprentissage est tenu » sont remplacés par les mots « la commission
commissie"; C.A.I. compétente est tenue »;
6° in paragraaf 4, eerste lid, worden de woorden "het paritair 6° au paragraphe 4, alinéa 1er, les mots « le comité paritaire
leercomité" vervangen door de woorden "de bevoegde C.A.I. commissie" d'apprentissage » sont remplacés par les mots « la commission C.A.I.
en worden de woorden "en het bij hem aangetekend beroep inwilligt" compétente » et les mots « qu'il fait droit au recours introduit
vervangen door de woorden "en het bij haar aangetekend beroep auprès de lui » sont remplacés par les mots « qu'elle fait droit au
inwilligt"; recours introduit auprès d'elle »;
7° in paragraaf 4, tweede lid, worden de woorden "het bevoegd paritair 7° au paragraphe 4, alinéa 2, les mots « le comité paritaire
leercomité" vervangen door de woorden "de bevoegde C.A.I. commissie"; d'apprentissage compétent » sont remplacés par les mots « la commission C.A.I. compétente »;
8° in paragraaf 5 worden de woorden "of nadat het bevoegd paritair 8° au paragraphe 5, les mots « le comité paritaire d'apprentissage
leercomité zich overeenkomstig § 4 heeft uitgesproken" vervangen door compétent s'est prononcé » sont remplacés par les mots « la commission
de woorden "of nadat de bevoegde C.A.I. commissie zich overeenkomstig C.A.I. compétente s'est prononcée »;
§ 4 heeft uitgesproken";
9° in paragraaf 6, tweede lid, worden de woorden "de uitspraak van het 9° au paragraphe 6, alinéa 2, les mots « le comité paritaire
paritair leercomité" vervangen door de woorden "de uitspraak van de d'apprentissage s'est prononcé » sont remplacés par les mots « la
bevoegde C.A.I. commissie"; commission C.A.I. compétente s'est prononcée ».

Art. 12.In artikel 40bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 6

Art. 12.Dans l'article 40bis de la même loi, inséré par la loi du 6

mei 1998, worden de woorden "het bevoegd paritair leercomité" mai 1998, les mots « le comité paritaire d'apprentissage compétent »
vervangen door de woorden "de bevoegde C.A.I. commissie". sont remplacés par les mots « la commission C.A.I. compétente ».

Art. 13.In artikel 43 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 6

Art. 13.A l'article 43 de la même loi, remplacé par la loi du 6 mai

mei 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1998, les modifications suivantes sont apportées :
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "het bevoegd paritair 1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « le comité paritaire
leercomité" vervangen door de woorden "de bevoegde C.A.I. commissie"; d'apprentissage compétent » sont remplacés par les mots « la commission C.A.I. compétente »;
2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "het bevoegd paritair 2° au paragraphe 2, alinéa 1er, les mots « le comité paritaire
leercomité" vervangen door de woorden "de bevoegde C.A.I. commissie"; d'apprentissage compétent » sont remplacés par les mots « la commission C.A.I. compétente »;
3° in paragraaf 4 worden de woorden "De Koning" vervangen door de 3° au paragraphe 4, les mots « le Roi » sont remplacés par les mots «
woorden "De Waalse Regering" en worden de woorden "Nationale le Gouvernement wallon » et les mots « Conseil national du Travail »
Arbeidsraad" vervangen door de woorden "Conseil économique et social sont remplacés par les mots « Conseil économique et social de Wallonie
de Wallonie" (Sociaal-economische raad van Wallonië)". ».

Art. 14.In artikel 44, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de

Art. 14.Dans l'article 44, alinéa 1er, de la même loi, modifié par la

wet van 6 mei 1998, worden de woorden "aan het overeenkomstig artikel loi du 6 mai 1998, les mots « au secrétariat organisé conformément à
49, § 3, tweede lid, georganiseerd secretariaat" vervangen door de l'article 49, § 3, alinéa 2 » sont remplacés par les mots « au
woorden "aan het secretariaat van de bevoegde C.A.I. commissie.". secrétariat de la commission C.A.I. compétente ».

Art. 15.In artikel 47 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 6

Art. 15.A l'article 47 de la même loi, remplacé par la loi du 6 mai

mei 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1998, les modifications suivantes sont apportées :
1° in paragraaf 1, derde lid, wordt het woord "volgens" vervangen door 1° au paragraphe 1er, alinéa 3, le mot « selon » est remplacé par le
het woord "aan" en worden de woorden "aan het bevoegd paritair comité" mot « à » et les mots « à la commission paritaire compétente » sont
vervangen door de woorden "aan de bevoegde C.A.I. commissie"; remplacés par les mots « à la commission C.A.I. compétente »;
2° in paragraaf 2 worden de woorden "de Koning" vervangen door de 2° au paragraphe 2, les mots « le Roi » sont remplacés par les mots «
woorden "de Waalse Regering" en worden de woorden "van het bevoegd le Gouvernement wallon » et les mots « du comité paritaire
paritair leercomité" vervangen door de woorden "van de bevoegde C.A.I. d'apprentissage compétent » sont remplacés par les mots « de la
commissie". commission C.A.I. compétente ».

Art. 16.In artikel 48, tweede lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de

Art. 16.A l'article 48, alinéa 2, de la même loi, modifié par la loi

wet van 24 juli 1987 en bij de wet van 6 mei 1998, worden de volgende du 24 juillet 1987 et par la loi du 6 mai 1998, les modifications
wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées :
1° in het tweede lid worden de woorden "de voorzitter of het 1° à l'alinéa 2, les mots « du Président ou du secrétariat du comité
secretariaat van het bevoegd paritair leercomité" vervangen door de paritaire d'apprentissage compétent » sont remplacés par les mots « du
woorden "de voorzitter of het secretariaat van de bevoegde C.A.I. commissie"; Président ou du secrétariat de la commission C.A.I. compétente »;
2° in het vierde lid worden de woorden "aan het bevoegd paritair 2° à l'alinéa 4, les mots « au comité paritaire d'apprentissage
leercomité" vervangen door de woorden "aan de bevoegde C.A.I. compétent » sont remplacés par les mots « à la commission C.A.I.
commissie"; compétente ».

Art. 17.In artikel 49 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 6

Art. 17.A l'article 49 de la même loi, remplacé par la loi du 6 mai

mei 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1998, les modifications suivantes sont apportées :
1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt : 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit :
" § 1. C.A.I. commissies worden op sectoraal niveau opgericht en « § 1er. Des commissions C.A.I. sont instituées au niveau sectoriel et
steunen op kaderovereenkomsten van samenwerking inzake onderwijs, s'appuient sur des conventions-cadres de collaboration en matière
opleiding en beroepsinschakeling gesloten tussen het Waalse Gewest, de d'enseignement, de formation et d'insertion professionnelle conclues
Franse Gemeenschap en de beroepssectoren. entre la Région wallonne, la Communauté française et les secteurs
professionnels.
Elke C.A.I. commissie is samengesteld uit: Toute commission C.A.I. est composée comme suit :
1° een voorzitter aangewezen op sectoraal niveau; 1° un président désigné au niveau sectoriel;
2° een gelijk aantal vertegenwoordigers van de representatieve 2° un nombre équivalent de représentants des organisations
organisaties van werknemers en van de representatieve organisaties van représentatives des travailleurs et des organisations représentatives
werkgevers, voorgesteld op sectoraal niveau door de sociale partners des employeurs, proposés au niveau sectoriel par les partenaires
die een kaderovereenkomst van samenwerking bedoeld in paragraaf 1, sociaux signataires d'une convention cadre de collaboration visée au
eerste lid, hebben ondertekend; paragraphe 1er, alinéa 1er;
3° een vertegenwoordiger van de « Office francophone de la formation 3° un représentant de l'Office francophone de la formation en
en alternance » (Franstalige dienst alternerende opleiding) opgericht
krachtens het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternance, créé en vertu de l'accord de coopération cadre relatif à
alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 oktober 2008 tussen la formation en alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008,
de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission
Gemeenschapscommissie, hierna de "O.F.F.A" genoemd; communautaire française, ci-après dénommé, « l'O.F.F.A »;
4° een vertegenwoordiger van het « Institut wallon de formation en 4° un représentant de l'Institut wallon de formation en alternance et
alternance et des indépendants et des petites et moyennes entreprises des indépendants et petites et moyennes entreprises, créé en vertu du
» (Waals instituut voor alternerende opleiding en zelfstandigen en
kleine en middelgrote ondernemingen) opgericht krachtens het decreet
van 17 juli 2003 tot oprichting van een "Institut wallon de formation décret du 17 juillet 2003 portant constitution d'un Institut wallon de
en alternance et des indépendants et des petites et moyennes formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes
entreprises", hierna het "I.F.A.P.M.E." genoemd; entreprises, ci-après dénommé « l'I.F.A.P.M.E. »;
5° één vertegenwoordiger van het algemeen onderwijsbestuur. 5° un représentant de l'Administration générale de l'Enseignement.
De vertegenwoordigers bedoeld in het tweede lid, 1° en 2°, zijn Les représentants visés à l'alinéa 2, 1° et 2°, disposent d'une voix
stemgerechtigd. délibérative.
De vertegenwoordigers bedoeld in het tweede lid, 3° en 2°, hebben een Les représentants visés à l'alinéa 2, 3° à 5°, disposent d'une voix
raadgevende stem. consultative.
De kaderovereenkomst van samenwerking bedoeld in het eerste lid La convention cadre de collaboration visée à l'alinéa 1er détermine
bepaalt de modaliteiten van organisatie van de vergaderingen waaronder les modalités d'organisation des réunions dont la gestion du
het beheer van het secretariaat. secrétariat.
Uiterlijk 31 maart van elk jaar maakt de bevoegde C.A.I. commissie een Au plus tard le 31 mars de chaque année, la commission C.A.I.
verslag over aan de "I.F.A.P.M.E." waarbij minstens melding wordt compétente transmet à l'I.F.A.P.M.E. un rapport reprenant au minimum
gemaakt van het aantal industriële leerovereenkomsten erkend door de le nombre de contrats d'apprentissage industriel agréés par le secteur
betrokken sector, het aantal toegekende afwijkingen en het aantal concerné, le nombre de dérogations accordées et le nombre
verleende attesten van verworven vaardigheid, alsook de d'attestations de capacité acquises, délivrées, ainsi que les éléments
noemenswaardige elementen betreffende de uitvoering van de C.A.I. en significatifs relatifs à l'exécution des C.A.I., et à l'organisation
de organisatie van de eindproeven. des épreuves de fin d'apprentissage.
Op basis van het verslag opgesteld door elke bevoegde C.A.I. Sur la base du rapport établi par chaque commission C.A.I. compétente,
commissie, maakt het "I.F.A.P.M.E." jaarlijks aan de Waalse Regering, l'I.F.A.P.M.E. transmet annuellement au Gouvernement wallon, au
aan de "Conseil économique et social de Wallonie" (Sociaal-economische Conseil économique et social de Wallonie et à l'Institut wallon de
raad van Wallonië) en aan het "Institut wallon de l'évaluation, de la
prospective et de la statistique" (Waals Instituut voor evaluatie, l'évaluation, de la prospective et de la statistique, un rapport
toekomstverwachting en statistiek), een globaal verslag over met het global reprenant l'ensemble des données transmises pour chaque secteur. » ;
geheel van de gegevens overgemaakt voor elke sector."; 2° au paragraphe 2, les mots « comités paritaires d'apprentissage »
2° in paragraaf 2 worden de woorden "paritaire leercomités" telkens sont à chaque fois remplacés par les mots « commissions C.A.I. », les
vervangen door de woorden "C.A.I. commissies", de woorden "paritaire mots « sous-comités paritaires d'apprentissage » sont remplacés par
sub-leercomités" worden vervangen door de woorden "C.A.I. les mots « sous-commissions C.A.I. » et les mots « un sous-comité
sub-commissies" en de woorden "een paritair sub-leercomité" worden paritaire d'apprentissage » sont chaque fois remplacés par les mots «
telkens vervangen door de woorden "een C.A.I. sub-commissie"; une sous-commission C.A.I. »;
3° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "een aantal" 3° au paragraphe 2, alinéa 2, les mots « un certain nombre de » sont
vervangen door de woorden "één of meer" en worden de woorden "de remplacés par les mots « un ou plusieurs » et les mots « des
Gemeenschapsregeringen" vervangen door de woorden "de Waalse Gouvernements des Communautés » sont remplacés par les mots « du
Regering"; Gouvernement wallon »;
4° in paragraaf 2, derde lid, worden de woorden "door de Koning" 4° au paragraphe 2, alinéa 3, les mots « par le Roi » sont remplacés
vervangen door de woorden "door de Waalse Regering", de woorden "van par les mots « par le Gouvernement wallon », les mots « du comité
het paritair leercomité" worden vervangen door de woorden "van de paritaire d'apprentissage » sont remplacés par les mots « de la
C.A.I. commissie" en de woorden "dit sub-leercomité" worden vervangen commission C.A.I. » et les mots « ce sous-comité » est remplacé par
door de woorden "deze C.A.I. sub-commissie"; les mots « cette sous-commission C.A.I. »;
5° in paragraaf 3 worden de woorden "de paritaire leercomités" telkens 5° au paragraphe 3, les mots « des comités paritaires d'apprentissage
vervangen door de woorden "de C.A.I. commissies", en de woorden » sont à chaque fois remplacés par les mots « des commissions C.A.I. »
"paritaire sub-leercomités" worden telkens vervangen door de woorden et les mots « sous-comités paritaires d'apprentissage » sont à chaque
"C.A.I. sub-commissies"; fois remplacés par les mots « sous-commissions C.A.I. »;
6° in paragraaf 3, eerste lid, worden de woorden "Na advies van de 6° au paragraphe 3, alinéa 1er, les mots « Sur l'avis du Conseil
Nationale Arbeidsraad" vervangen door de woorden "Na advies van de national du Travail » sont remplacés par les mots « Sur l'avis du
Conseil économique et social de Wallonie" (Sociaal-economische raad Conseil économique et social de Wallonie », les mots « le Roi » sont
van Wallonië)", de woorden "de Koning" worden vervangen door de remplacés par les mots « le Gouvernement wallon » et les mots « , du
woorden "de Waalse Regering" en de woorden ", het in artikel 53 comité paritaire d'apprentissage du Conseil national du Travail, visé
bedoeld paritair leercomité van de Nationale Arbeidsraad" worden opgeheven; à l'article 53, » sont abrogés;
7° in paragraaf 3, tweede lid, worden de woorden", het in artikel 53 7° au paragraphe 3, alinéa 2, les mots « , du comité paritaire
bedoeld paritair leercomité van de Nationale Arbeidsraad" opgeheven. d'apprentissage du Conseil national du Travail, visé à l'article 53, »

Art. 18.In artikel 50 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 24

sont abrogés.

Art. 18.A l'article 50 de la même loi, modifié par la loi du 24

juli 1987 en bij de wet van 6 mei 1998, worden de volgende wijzigingen juillet 1987 et par la loi du 6 mai 1998, les modifications suivantes
aangebracht: sont apportées :
1° in het eerste lid worden de woorden "paritaire leercomités" 1° à l'alinéa 1er, les mots « comités paritaires d'apprentissage »
vervangen door de woorden "C.A.I. commissies"; sont remplacés par les mots « commissions C.A.I. »;
2° het tweede lid wordt opgeheven. 2° l'alinéa 2 est abrogé.

Art. 19.In artikel 51 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 20

Art. 19.A l'article 51 de la même loi, modifié par la loi du 20

juli 1992, worden de volgende wijzigingen aangebracht: juillet 1992, les modifications suivantes sont apportées :
1° de woorden "paritaire leercomités" worden telkens vervangen door de 1° les mots « comités paritaires d'apprentissage » sont à chaque fois
woorden "C.A.I. commissies"; remplacés par les mots « commissions C.A.I. »;
2° in het eerste lid worden de woorden "het door de bevoegde 2° à l'alinéa 1er, les mots « les Ministres communautaires compétents
Gemeenschapsministers" vervangen door de woorden "het door het » sont remplacés par les mots « le Membre du Gouvernement wallon
bevoegde lid van de Waalse Regering"; compétent ».

Art. 20.In artikel 52 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 24

Art. 20.A l'article 52 de la même loi, modifié par la loi du 24

juli 1987 en bij de wet van 6 mei 1998, worden de volgende wijzigingen juillet 1987 et par la loi du 6 mai 1998, les modifications suivantes
aangebracht: sont apportées :
1° de woorden "paritaire leercomités" worden telkens vervangen door de 1° les mots « comités paritaires d'apprentissage » sont à chaque fois
woorden "C.A.I. commissies"; remplacés par les mots « commissions C.A.I. »;
2° in het eerste lid worden de woorden "inzake Tewerkstelling en 2° à l'alinéa 1er, les mots « qui a l'Emploi et le Travail » sont
Arbeid" vervangen door de woorden "inzake Vorming"; remplacés par les mots « qui a la Formation »;
3° het eerste lid wordt aangevuld met de woorden "en delen hem elk 3° l'alinéa 1er est complété par les mots « et lui communiquent toute
voorstel mee die de voorziening kan verbeteren". proposition de nature à améliorer le dispositif ».

Art. 21.In Titel III van dezelfde wet, wordt Hoofdstuk II dat artikel

Art. 21.Dans le Titre III de la même loi, le Chapitre II comportant

53 inhoudt, ingevoegd bij de wet van 6 mei 1988, opgeheven. l'article 53, inséré par la loi du 6 mai 1998, est abrogé.

Art. 22.In Titel III van dezelfde wet, wordt Hoofdstuk II dat artikel

Art. 22.Dans le Titre III de la même loi, le Chapitre II comportant

54 inhoudt, ingevoegd bij de wet van 6 mei 1988, opgeheven. l'article 54, inséré par la loi du 6 mai 1998, est abrogé.

Art. 23.In Titel III van dezelfde wet, wordt Hoofdstuk II dat artikel

Art. 23.Dans le Titre III de la même loi, le Chapitre II comportant

55 inhoudt, ingevoegd bij de wet van 6 mei 1988, opgeheven. l'article 55, inséré par la loi du 6 mai 1998, est abrogé.

Art. 24.In Titel III van dezelfde wet, wordt Hoofdstuk II dat artikel

Art. 24.Dans le Titre III de la même loi, le Chapitre II comportant

56 inhoudt, ingevoegd bij de wet van 6 mei 1988, opgeheven. l'article 56, inséré par la loi du 6 mai 1998, est abrogé.

Art. 25.In Titel III van dezelfde wet, wordt Hoofdstuk II dat artikel

Art. 25.Dans le Titre III de la même loi, le Chapitre II comportant

57 inhoudt, ingevoegd bij de wet van 6 mei 1988, opgeheven. l'article 57, inséré par la loi du 6 mai 1998, est abrogé.

Art. 26.Artikel 58 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 6 mei

Art. 26.L'article 58 de la même loi, modifié par la loi du 6 mai

1998, wordt vervangen als volgt: 1998, est remplacé par ce qui suit :

Art. 58.De kosten i.v.m. de vergaderingen van de C.A.I. commissies

« Art.58. Les frais liés aux réunions des commissions C.A.I.
georganiseerd door de O.F.F.A. worden ten laste genomen door organisées par l'O.F.F.A. sont pris en charge par ce dernier, selon
laatstgenoemde volgens de modaliteiten bepaald door de Waalse les modalités déterminées par le Gouvernement wallon. ».
Regering.".

Art. 27.In dezelfde wet wordt er, wat betreft het Waalse Gewest, een

Art. 27.Dans la même loi, il est inséré, en ce qui concerne la Région

titel IIIbis ingevoegd met als opschrift "Toezicht en controle". wallonne, un Titre IIIbis intitulé « Surveillance et contrôle ».

Art. 28.In Titel IIIbis, ingevoegd bij artikel 27, wordt er een

Art. 28.Dans le Titre IIIbis inséré par l'article 27, il est inséré

artikel 60bis ingevoegd, luidend als volgt: un article 60bis rédigé comme suit:
"Art.60bis. De controle en het toezicht op de naleving van deze wet en «

Art. 60bis.La surveillance et le contrôle de la présente loi et de

van de desbetreffende uitvoeringsmaatregelen worden uitgeoefend ses mesures d'exécution s'exercent conformément aux dispositions du
overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 5 februari 1998 décret du 5 février 1998 relatif à la surveillance et au contrôle des
houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving législations relatives à la reconversion et au recyclage
betreffende de omscholing en de bijscholing.". professionnels. ».

Art. 29.In artikel 61 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 24

Art. 29.A l'article 61 de la même loi, inséré par la loi du 24

juli 1987 en gewijzigd bij de wet van 6 mei 1998, worden de volgende juillet 1987 et modifié par la loi du 6 mai 1998, les modifications
wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées :
1° in het eerste lid worden de woorden "De Nationale Arbeidsraad" 1° à l'alinéa 1er, les mots « Le Conseil national du Travail » sont
vervangen door de woorden "Le Conseil économique et social de remplacés par les mots « Le Conseil économique et social de Wallonie »
Wallonie" (Sociaal-economische raad van Wallonië) en wordt het woord
"nationaal" vervangen door het woord "gewestelijk"; et le mot « national » est remplacé par le mot « régional »;
2° in het tweede lid worden de woorden "van Tewerkstelling en Arbeid" 2° à l'alinéa 2, les mots « de l'Emploi et du Travail » sont remplacés
vervangen door de woorden "van Vorming". par les mots « de la Formation ».

Art. 30.In artikel 62 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 24

Art. 30.A l'article 62 de la même loi, inséré par la loi du 24

juli 1987 en gewijzigd bij de wet van 6 mei 1998, worden de volgende juillet 1987 et modifié par la loi du 6 mai 1998, les modifications
wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées :
1° de woorden "De Koning kan, na advies van de Nationale Arbeidsraad, 1° les mots « le Roi peut, après avis du Conseil national du Travail,
bij een in Ministerraad overlegd besluit" worden vervangen door de par arrêté délibéré en Conseil des Ministres » sont remplacés par les
woorden "De Waalse Regering kan, na advies van de "Conseil économique mots « Le Gouvernement wallon peut, après avis du Conseil économique
et social de Wallonie" (Sociaal-economische raad van Wallonië)"; et social de Wallonie »;
2° de woorden "paritaire leercomités" worden vervangen door de woorden 2° les mots « comités paritaires d'apprentissage » sont remplacés par
"C.A.I. commissies"; les mots « commissions C.A.I. »;
3° de woorden "en 53" worden opgeheven. 3° les mots « et 53 » sont abrogés.
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen in het decreet van 17 juli 2003 tot CHAPITRE II. - Modifications au décret du 17 juillet 2003 portant
oprichting van een "Institut wallon de formation en alternance et des constitution d'un Institut wallon de formation en alternance et des
indépendants et des petites et moyennes entreprises" (Waals instituut indépendants et petites et moyennes entreprises
voor alternerende vorming, zelfstandigen en kleine en middelgrote
ondernemingen)

Art. 31.Artikel 2 van het decreet van 17 juli 2003 tot oprichting van

Art. 31.L'article 2 du décret du 17 juillet 2003 portant constitution

een "Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et d'un Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et
des petites et moyennes entreprises" (Waals instituut voor alternerende opleiding en van de zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen), wordt aangevuld als volgt: "17° industriële leerovereenkomst, hierna "C.A.I." genoemd: de overeenkomst voor bepaalde tijd waarbij de patroon de verbintenis aangaat de industriële leerling een opleiding te verstrekken of te laten verstrekken met het oog op het uitoefenen van het gekozen beroep, en waarbij de leerling zich ertoe verbindt de praktijk van het beroep onder het gezag van de patroon aan te leren en onder diens toezicht de voor zijn opleiding noodzakelijke leergangen te volgen.". petites et moyennes entreprises, modifié par le décret du 30 mai 2013, est complété comme suit : « 17° contrat d'apprentissage industriel, ci-après dénommé C.A.I. : le contrat à durée déterminée par lequel le patron s'engage à donner ou à faire donner à l'apprenti industriel une formation en vue de l'exercice de la profession choisie, et par lequel l'apprenti s'oblige à apprendre sous l'autorité du patron la pratique de la profession et à suivre sous la surveillance de celui-ci, les cours nécessaires à sa formation. ».

Art. 32.Artikel 5 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet

Art. 32.L'article 5 du même décret, modifié par le décret du 30 mai

van 30 mei 2013 wordt aangevuld met een paragraaf 1ter, luidend als 2013, est complété par un paragraphe 1ter rédigé comme suit :
volgt: " § 1ter. Het Instituut heeft als opdracht de informatie, de steun en « § 1ter. L'Institut a pour mission l'information, le support et la
de coördinatie van de voorziening van het industrieel leerlingwezen coordination du dispositif de l'apprentissage industriel de
van beroepen uitgeoefend door loontrekkende werknemers bij of professions exercées par des travailleurs salariés par ou en vertu
krachtens een wettelijke of decretale bepaling.". d'une disposition légale ou décrétale. ».

Art. 33.Met uitzondering van artikel 28, treedt dit decreet in

Art. 33.Le présent décret, à l'exception de l'article 28, entre en

werking op 1 augustus 2016. vigueur le 1er août 2016.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Namen, 20 juli 2016. Namur, le 20 juillet 2016.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine,
M. PREVOT M. PREVOT
De Minister van Economie, Industrie, Innovatie en Digitale Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de l'Innovation et du
Technologieën, Numérique,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
De Minister van Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid, Huisvesting en Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de
Energie, l'Energie,
P. FURLAN P. FURLAN
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la
Vervoer en Dierenwelzijn, Mobilité et des Transports
et du Bien-être animal,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, La Ministre de l'Emploi et de la Formation,
E. TILLIEUX E. TILLIEUX
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification
Vereenvoudiging, administrative,
C. LACROIX C. LACROIX
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du
en Luchthavens, Tourisme et des Aéroports,
afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, délégué à la Représentation à la Grande Région,
R. COLLIN R. COLLIN
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2015-2016. (1) Session 2015-2016.
Stukken van het Waalse Parlement, 541 (2015-2016) Nrs. 1 tot 4. Documents du Parlement wallon, 541 (2015-2016) Nos 1 à 4.
Volledig verslag, openbare zitting van 19 juli 2016. Compte rendu intégral, séance plénière du 19 juillet 2016.
Bespreking. Discussion.
Volledig verslag, openbare zitting van 20 juli 2016. Compte rendu intégral, séance plénière du 20 juillet 2016.
Stemming. Vote.
^