← Terug naar "Decreet betreffende de verwerking van persoonsgegevens in het kader van de tenuitvoerlegging door het Parlement van beraadslagingscommissies tussen parlementsleden en via loting uitgekozen burgers voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet "
Decreet betreffende de verwerking van persoonsgegevens in het kader van de tenuitvoerlegging door het Parlement van beraadslagingscommissies tussen parlementsleden en via loting uitgekozen burgers voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet | Décret relatif au traitement de données à caractère personnel dans le cadre de la mise en oeuvre par le Parlement de commissions délibératives entre députés et citoyens tirés au sort pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
20 JANUARI 2021. - Decreet betreffende de verwerking van | 20 JANVIER 2021. - Décret relatif au traitement de données à caractère |
persoonsgegevens in het kader van de tenuitvoerlegging door het | |
Parlement van beraadslagingscommissies tussen parlementsleden en via | personnel dans le cadre de la mise en oeuvre par le Parlement de |
loting uitgekozen burgers voor de aangelegenheden geregeld krachtens | commissions délibératives entre députés et citoyens tirés au sort pour |
artikel 138 van de Grondwet (1) | les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution (1) |
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, |
bekrachtigen hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
Article 1er.Le présent décret règle des matières visées à l'article |
|
Artikel 1.Dit decreet regelt de in artikel 127 en artikel 128 van de |
127 et à l'article 128 de la Constitution réglées en vertu de |
Grondwet bedoelde aangelegenheden die worden geregeld bij artikel 138 | l'article 138 de la Constitution. |
van de Grondwet. Art. 2.§ 1. Het Parlement verwerkt de persoonsgegevens die |
Art. 2.§ 1er. Le Parlement traite les données à caractère personnel |
noodzakelijk zijn voor de oprichting en het beheer van de | nécessaires à la constitution et à la gestion de commissions |
beraadslagingscommissies tussen parlementsleden en via loting | délibératives entre députés et citoyens tirés au sort qu'il estime |
uitgekozen burgers, die het nuttig acht te organiseren en volgens de | utile d'organiser et selon les modalités qu'il détermine. |
modaliteiten die het Parlement vaststelt. | |
Met het oog op de samenstelling van de beraadslagingscommissies doet | Aux fins de constituer les commissions délibératives, il s'adresse au |
het Parlement een beroep op het Rijksregister van de natuurlijke | Registre national des personnes physiques pour qu'il soit procédé au |
personen om bij loting burgers te selecteren die voldoen aan de | tirage au sort d'un échantillon de citoyens parmi les personnes |
voorwaarden voor verkiezing van het Waalse Parlement. | remplissant les conditions pour élire le Parlement wallon. |
Het Parlement doet een beroep op het Rijksregister van de natuurlijke | Le Parlement s'adresse au Registre national des personnes physiques |
Personen om de informatie te verkrijgen die nodig is om na te gaan of | aux fins d'obtenir les informations nécessaires à la vérification que |
de voorwaarden voor deelname aan een beraadslagingscommissie nog | les conditions de participation à une commission délibérative |
steeds van toepassing zijn op burgers die ermee hebben ingestemd lid | subsistent dans le chef des citoyens ayant marqué leur accord pour |
te zijn van deze beraadslagingscommissie. | composer cette commission délibérative. |
De loting voor de beraadslagingscommissies wordt op onafhankelijke | Les tirages au sort visant à constituer les commissions délibératives |
wijze verricht, waarbij een techniek wordt gehanteerd die het eerlijke | sont réalisés de manière indépendante et au moyen d'une technique qui |
verloop van de selectie en het ontbreken van systematische fouten bij | assure le caractère équitable de la sélection et l'absence de biais |
de gebruikte selectiemethode garandeert. De gebruikte | dans la méthode de sélection utilisée. Les algorithmes de sélection |
selectiealgoritmen worden openbaar gemaakt. | utilisés sont rendus publics. |
Het Parlement doet een beroep op het Rijksregister van de natuurlijke | Le Parlement s'adresse au Registre national des personnes physiques |
personen om de gegevens te verkrijgen die noodzakelijk zijn voor het | aux fins d'obtenir les informations nécessaires à la gestion de la |
beheer van de beraadslagingscommissie. | commission délibérative. |
De persoonsgegevens die worden verwerkt met het oog op de oprichting | Les données à caractère personnel traitées en vue de la constitution |
en het beheer van een beraadslagingscommissie tussen parlementsleden | et de la gestion d'une commission délibérative entre députés et |
en via loting uitgekozen burgers, worden niet langer bewaard dan drie | citoyens tirés au sort ne sont pas conservées plus de trois mois |
maanden na afloop van de opdracht van de betrokken beraadslagingscommissie. | suivant la fin de la mission de la commission délibérative concernée. |
§ 2. De ondersteuning van de suggestie vanwege een burger om een beraadslagingscommissie op te richten wordt schriftelijk ingediend met gebruikmaking van het door het Parlement ter beschikking gestelde formulier of wordt toegezonden door middel van een dienst voor elektronische identificatie als bedoeld in artikel 9 van de wet van 18 juli 2017 inzake elektronische identificatie. De ondersteuning van de suggestie vanwege een burger moet door de indiener van het verzoekschrift worden ondertekend of elektronisch worden geïdentificeerd, met leesbare vermelding van zijn volledige naam, geboortedatum en hoofdverblijfplaats. De nodige organisatorische en technische maatregelen worden genomen om te voorkomen dat de persoonsgegevens van ondertekenaars die de suggestie vanwege een burger ondersteunen door middel van elektronische identificatie, worden bekendgemaakt aan andere ondertekenaars. Het Parlement doet een beroep op het Rijksregister van de natuurlijke Personen om de nodige informatie te verkrijgen teneinde na te gaan of een suggestie vanwege een burger de ondersteuning heeft gekregen van ten minste 2.000 personen die in het Waalse Gewest gedomicilieerd zijn | § 2. Le soutien à une suggestion citoyenne de constituer une commission délibérative est effectué par écrit par le biais du formulaire mis à disposition par le Parlement ou est adressé au moyen d'un service d'identification électro nique tel que visé à l'article 9 de la loi du 18 juillet 2017 relative à l'identification électronique. Le soutien à une suggestion citoyenne doit être revêtu de la signature ou de l'identification électronique du pétitionnaire et indiquer lisiblement ses nom et prénoms, sa date de naissance et sa résidence principale. Les mesures organisationnelles et techniques nécessaires sont prises pour empêcher que les données à caractère personnel des signataires qui sou tiennent la suggestion citoyenne par identification électronique ne soient divulguées aux autres signataires. Le Parlement s'adresse au Registre national des personnes physiques pour obtenir les informations nécessaires aux fins de vérifier qu'une suggestion citoyenne a recueilli le soutien d'au moins 2 000 personnes |
en 16 jaar of ouder zijn. | domiciliées sur le territoire de la Région wallonne et âgées de 16 ans |
De steunbetuigingen worden uiterlijk drie maanden na het einde van de | accomplis. Les déclarations de soutien sont détruites au plus tard trois mois |
verificatieverrichtingen vernietigd, behalve indien de bewaring ervan | après la fin des opérations de vérification sauf si leur conservation |
noodzakelijk is voor het beheer van een geschil in verband met de | est nécessaire pour la gestion d'un contentieux relatif à l'analyse de |
ontvankelijkheidsanalyse, en dan nog slechts zo lang als nodig is voor | recevabilité et ce unique- ment pour le temps nécessaire à la gestion |
het beheer van dat geschil. | dudit contentieux. |
§ 3. De verantwoordelijke voor de verwerking van de gegevens in het | § 3. Le responsable du traitement des données dans le cadre de la |
kader van de oprichting en het beheer van de beraadslagingscommissies | constitution et de la gestion des commissions délibératives ainsi que |
en voor de verificaties in verband met de ondersteuningen van | des vérifications relatives aux soutiens aux suggestions citoyennes |
suggesties vanwege burgers is het Waalse Parlement. | est le Parlement wallon. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 20 januari 2022. | Donné à Namur, le 20 janvier 2022. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse | Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de |
Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke | la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du |
Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, | territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, |
W. BORSUS | Willy BORSUS |
De Vice-Minister-President en Minister van Klimaat, Energie, | Le Vice-Président et Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité |
Infrastructuren en Mobiliteit, | et des Infrastructures, |
P. HENRY | P. HENRY |
De Vice-Minister-President en Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, | La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la |
Sociale Actie en Sociale Economie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, | Santé, de l'Action sociale et de l'Economie sociale, de l'Egalité des |
chances et des Droits des femmes, | |
C. MORREALE | C. MORREALE |
De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve | La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la |
Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en | Simplification administrative, en charge des allocations familiales, |
Verkeersveiligheid, | du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
De Minister van Huisvesting, Plaatselijke Besturen, en Stedenbeleid, | Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
C. COLLIGNON | C. COLLIGNON |
De Minister van Financiën, Begroting, Luchthavens en | Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des |
Sportinfrastructuren, | Infrastructures sportives, |
A. DOLIMONT | A. DOLIMONT |
De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden | La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la |
en Dierenwelzijn, | Ruralité et du Bien-être animal, |
C. TELLIER | C. TELLIER |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2021-2022. | (1) Session 2021-2022. |
Stukken van het Waals Parlement 621 (2020-2021) Nrs. 1 tot 6. | Documents du Parlement wallon, 621 (2020-2021) N° 1 à 6 |
Volledig verslag, plenaire vergadering van 19 januari 2022. | Compte rendu intégral, séance plénière du 19 janvier 2022 |
Bespreking. | Discussion |
Stemming. | Vote. |