Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 20/02/2003
← Terug naar "Decreet houdende oprichting van een Sociaal Waterfonds in het Waalse Gewest "
Decreet houdende oprichting van een Sociaal Waterfonds in het Waalse Gewest Décret relatif à la création d'un Fonds social de l'eau en Région wallonne
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
20 FEBRUARI 2003. - Decreet houdende oprichting van een Sociaal 20 FEVRIER 2003. - Décret relatif à la création d'un Fonds social de
Waterfonds in het Waalse Gewest (1) l'eau en Région wallonne (1)
De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement,
hetgeen volgt : sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK I. - Algemeen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales
Afdeling 1. - Toepassingsgebied Section 1re. - Champ d'application

Artikel 1.Dit decreet regelt, krachtens artikel 138 van de Grondwet,

Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la

een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet. Het Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci.
is slechts op het Franse taalgebied van toepassing. Il ne sera applicable que sur le territoire de la région de langue
Afdeling 2. - Begripsbepalingen française.Section 2. - Définitions

Art. 2.In de zin van dit decreet wordt verstaan onder :

Art. 2.Au sens du présent décret, on entend par :

1o « verbruiker » : elke natuurlijke persoon die, rechtstreeks of 1o « consommateur » : toute personne physique qui jouit, directement
onrechtstreeks, het genot heeft van het water dat een verdeler hem in ou indirectement, de l'eau mise à disposition par un distributeur à sa
zijn hoofdverblijfplaats ter beschikking stelt voor een uitsluitend résidence principale pour un usage exclusivement domestique, répondant
huishoudelijk gebruik, en zodoende inspeelt op zijn behoeften en op
die van zijn gezin; à ses besoins et à ceux de son ménage;
2o « S.P.G.E. » : de « Société publique de Gestion de l'Eau » 2o « S.P.G.E. » : la Société publique de Gestion de l'Eau créée par le
(Openbare Maatschappij voor Waterbeheer), opgericht bij het decreet
van 15 april 1999 betreffende de kringloop van het water en houdende décret du 15 avril 1999 relatif au cycle de l'eau et instituant une
oprichting van een « Société publique de Gestion de l'Eau »; Société publique de Gestion de l'Eau;
3o « Comité voor watercontrole » : het comité ingesteld krachtens 3o « Comité de contrôle de l'eau » : comité institué par l'article 16
artikel 16 van het decreet van 15 april 1999 betreffende de kringloop du décret du 15 avril 1999 relatif au cycle de l'eau et instituant une
van het water en houdende oprichting van een « Société publique de Société publique de Gestion de l'Eau;
Gestion de l'Eau »; 4o « verdeler » : exploitant van de dienst voor openbare 4o « distributeur » : exploitant du service de la distribution d'eau
waterdistributie; publique;
5o « Ministre » : le Ministre ayant l'Eau dans ses attributions;
5o « Minister » : de Minister bevoegd voor het Waterbeleid; 6o « Fonds social de l'eau » : le mécanisme financier décrit au
6o « Sociaal Waterfonds » : het in hoofdstuk 2 van dit besluit chapitre 2 du présent décret et faisant intervenir les distributeurs,
omschreven financieel mechanisme waarbij de verdelers, de openbare
centra voor maatschappelijk welzijn en de « S.P.G.E. » betrokken zijn. les centres publics d'aide sociale et la S.P.G.E.
Afdeling 3. - Doelstelling Section 3. - Objectif

Art. 3.Dit decreet beoogt de invoering van een financieel mechanisme,

Art. 3.Le présent décret a pour objectif d'instaurer un mécanisme

met name het « Sociaal Waterfonds », dat voornamelijk zal tussenkomen financier, dénommé « Fonds social de l'eau », destiné à intervenir
in de betaling van de waterfactuur van de verbruiker. principalement dans le paiement de la facture d'eau du consommateur.
HOOFDSTUK II. - Financieel mechanisme CHAPITRE II. - Mécanisme financier
Afdeling 1. - Algemeen Section 1re. - Dispositions générales

Art. 4.Iedere verbruiker die, onder welke titel ook, in aanmerking

Art. 4.Tout consommateur susceptible de bénéficier, à quelque titre

komt voor een sociale hulpverlening, overeenkomstig artikel 57 van de que ce soit, d'une aide sociale, conformément à l'article 57 de la loi
organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide sociale, peut
maatschappelijk welzijn, kan een tegemoetkoming in de betaling van bénéficier d'une intervention financière dans le paiement de ses
zijn waterfacturen genieten. factures d'eau.

Art. 5.Die tegemoetkoming berust op een financieel mechanisme, met

Art. 5.Cette intervention repose sur un mécanisme financier, dénommé

name het « Sociaal Waterfonds », waarbij de verdelers, de openbare « Fonds social de l'eau », faisant intervenir les distributeurs, les
centra voor maatschappelijk welzijn en de « S.P.G.E. » betrokken zijn. centres publics d'aide sociale et la S.P.G.E.

Art. 6.Elke waterfactuur die een verdeler aan de verbruiker stuurt,

Art. 6.Toute facture d'eau envoyée au consommateur par un

vermeldt, als bestanddeel van de reële waterprijs, het bestaan van een distributeur mentionne, à titre d'élément constitutif du coût-vérité
bijdrage ten laste van de verdelers die vastgelegd is op 0,0125 euro de l'eau, l'existence d'une contribution à charge des distributeurs
per gefactureerde m3 water. fixée à 0,0125 euro par mètre cube d'eau facturé.
Die bijdrage kan aangepast worden bij besluit van de Waalse Regering, Cette contribution peut être soumise à adaptation par arrêté du
na evaluatie van de noden. De gecumuleerde verhogingen mogen in geen Gouvernement wallon, après évaluation des besoins. Les majorations
geval hoger zijn dan 10 % van het voorziene bedrag. cumulées ne pourront en aucun cas excéder 10 % du montant prévu.

Art. 7.De bijdrage bedoeld in artikel 6 financiert :

Art. 7.La contribution visée à l'article 6 finance :

1o voor minimum 85 % ervan, de uitgaven i.v.m. de tegemoetkoming 1o pour un montant équivalant à 85 % au minimum de cette contribution,
bedoeld in artikel 4; les dépenses relatives à l'intervention financière visée à l'article 4;
2o voor minimum 9 % ervan, de uitgaven i.v.m. de werkingskosten van de 2o pour un montant équivalant à 9 % au minimum de cette contribution,
openbare centra voor maatschappelijk welzijn; les dépenses relatives aux frais de fonctionnement encourus par les
centres publics d'aide sociale;
3o voor maximum 1 % ervan, de uitgaven i.v.m. de werkingskosten van de 3o pour un montant équivalant à 1 % au maximum de cette contribution,
les dépenses relatives aux frais de fonctionnement encourus par la
« S.P.G.E. » in het kader van dit decreet; S.P.G.E. dans le cadre du présent décret;
4o voor een bedrag gelijk aan het saldo ervan, de uitgaven i.v.m. de 4o pour un montant équivalant au solde de cette contribution, les
dépenses relatives aux améliorations techniques utiles permettant aux
nodige technische verbeteringen waardoor de verbruikers die in distributeurs d'assister les consommateurs bénéficiaires de
aanmerking komen voor de in artikel 4 bedoelde tegemoetkoming, l'intervention visée à l'article 4 en vue d'une gestion rationnelle de
bijgestaan kunnen worden door de verdelers met het oog op een
rationeel waterbeheer. l'eau.
De modaliteiten voor de verdeling van die uitgaven worden door de Sur proposition du Ministre, le Gouvernement fixe les modalités de
Regering vastgelegd op voorstel van de Minister. répartition de ces dépenses.
De modaliteiten voor de tegemoetkoming in de werkingskosten bedoeld in Les modalités régissant la prise en charge des frais de fonctionnement
het eerste lid, 2o en 3o, worden door de Regering vastgelegd, o.a. op visés à l'alinéa 1er, 2o et 3o, sont déterminées par le Gouvernement
grond van : sur la base notamment :
- het aantal verbruikers met betalingsmoeilijkheden, zoals bedoeld in - du nombre de consommateurs en difficulté de paiement visés à
artikel 8; l'article 8;
- het aantal personen die recht hebben op maatschappelijke integratie - du nombre de bénéficiaires du droit à l'intégration sociale en
overeenkomstig de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op application de la loi du 26 mai 2002 relative au droit à l'intégration
maatschappelijke integratie; sociale;
- het aantal aansluitingen op het openbaar netwerk voor waterverdeling - du nombre de raccordements au réseau public de distribution d'eau
in de gemeente. dans la commune.
Afdeling 2. - Regels betreffende de tegemoetkoming in de betaling van Section 2. - Règles relatives à l'intervention dans le paiement des
de waterfacturen factures d'eau

Art. 8.In geval van betalingsmoeilijkheden wordt de verbruiker in de rappelbrief van de verdeler geïnformeerd dat hij in aanmerking kan komen voor de tegemoetkoming bedoeld in artikel 4. De brief wijst erop dat de verbruiker zich tegen die tegemoetkoming mag verzetten. Behoudens verzet van de verbruiker, maakt de verdeler de lijst van verbruikers met betalingsmoeilijkheden over aan het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn zodat het contact kan opnemen met de verbruikers. De modaliteiten betreffende het verzet van de klant en de overmaking

Art. 8.En cas de difficulté de paiement de la facture d'eau, la lettre de rappel adressée par le distributeur au consommateur informe ce dernier de la possibilité de bénéficier de l'intervention financière visée à l'article 4. La lettre de rappel indique que le consommateur peut s'opposer à cette intervention financière. Sauf opposition du consommateur, le distributeur transmet au centre public d'aide sociale compétent la liste des noms des consommateurs en difficulté de paiement, afin de permettre au centre public d'aide sociale de prendre contact avec eux. Le Gouvernement définit les modalités relatives à l'opposition du

van die lijst worden door de Regering vastgelegd. client et à la transmission de cette liste.

Art. 9.§ 1. Het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn beslist

Art. 9.§ 1er. Le centre public d'aide sociale statue dans les trente

binnen dertig dagen over de toekenning en het bedrag van de jours sur l'octroi et le montant de l'intervention financière dans les
tegemoetkoming binnen de perken bepaald bij dit decreet en de limites prévues par le présent décret et ses arrêtés d'exécution.
uitvoeringsbepalingen ervan. Artikel 60 van de organieke wet van 8 L'article 60 de la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics
juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn
is toepasselijk op de besluitvorming terzake. d'aide sociale est applicable à la prise de décision en ce domaine.
Overeenkomstig artikel 62bis van de organieke wet van 8 juli 1976 Conformément à l'article 62bis de la loi organique du 8 juillet 1976
betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn wordt de des centres publics d'aide sociale, la décision en matière
beslissing inzake tegemoetkoming, genomen door de raad voor sociale d'intervention, prise par le conseil de l'aide sociale ou l'un des
hulp of door één van de organen waaraan de raad bevoegdheden heeft
overgedragen, bij ter post aangetekend schrijven of tegen organes auxquels le conseil a délégué des attributions, est
ontvangbewijs aan de verbruiker meegedeeld binnen acht dagen, te communiquée, par lettre recommandée à la poste ou contre accusé de
rekenen van de datum van de besluitvorming. réception dans les huit jours à dater de la prise de décision, au
consommateur.
Het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn geeft de verdeler Le centre public d'aide sociale informe le distributeur de sa décision
kennis van zijn beslissing m.b.t. de aangevraagde tegemoetkoming. quant à l'intervention financière sollicitée.
§ 2. De beslissing is met redenen omkleed en vermeldt de mogelijkheid § 2. La décision est motivée et signale la possibilité de former un
om beroep in te dienen overeenkomstig artikel 71 van de organieke wet recours conformément à l'article 71 de la loi organique du 8 juillet
van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk 1976 des centres publics d'aide sociale, le délai d'introduction, la
welzijn, de indieningstermijn, de vorm van het verzoek, het adres van forme de la requête, l'adresse de l'instance de recours compétente et
de bevoegde beroepsinstantie en de naam van de contactdienst of le nom du service ou de la personne qui, au sein du centre public
-persoon binnen het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn. d'aide sociale, peut être contacté en vue d'obtenir des éclaircissements.
§ 3. De openbare centra voor maatschappelijk welzijn bezorgen de « § 3. Chaque année, les centres publics d'aide sociale sont tenus de
S.P.G.E. » jaarlijks een activiteitenverslag over de uitvoering van communiquer un rapport d'activités à la S.P.G.E. sur la mise en oeuvre
dit decreet. De Regering bepaalt de gegevens die het verslag moet du présent décret. Le Gouvernement fixe les éléments qui doivent
bevatten, alsook het kalender van de berichten. obligatoirement figurer dans ce rapport et le calendrier des
communications.
§ 4. Vanaf de datum waarop de rappelbrief door de verdeler aan de § 4. A partir de la date d'envoi de la lettre de rappel, adressée par
verbruiker gestuurd wordt, overeenkomstig de voorwaarden bedoeld in le distributeur au consommateur, conformément aux conditions indiquées
artikel 8 van dit decreet, tot een beslissing door het O.C.M.W. wordt à l'article 8 du présent décret, et jusqu'à décision du C.P.A.S. visée
genomen, zoals bedoeld in paragraaf 1 van dit artikel, is elke au paragraphe 1er du présent article, toute coupure unilatérale de
eenzijdige afsluiting van de watervoorziening door de verdeler wegens fourniture d'eau par le distributeur liée au non-paiement de la
niet-betaling van de factuur, verboden. facture est interdite.
Deze bepaling is niet van toepassing als de verbruiker zich verzet La présente disposition ne s'applique pas lorsque le consommateur
tegen een tegemoetkoming zoals bedoeld in dit decreet. s'oppose à une intervention financière telle que définie dans le
présent décret.

Art. 10.De Regering bepaalt, op voorstel van de « S.P.G.E. » en na

Art. 10.Le Gouvernement fixe, sur proposition de la S.P.G.E., et

advies van het Comité voor watercontrole, de modaliteiten voor de après avis du Comité de contrôle de l'eau, les modalités de calcul du
tegemoetkoming bedoeld in artikel 4 en voor de berekening van het plafond de l'intervention financière et les modalités de
maximumbedrag ervan. l'intervention financière visée à l'article 4.
Voor elke verbruiker wordt de tegemoetkoming beperkt tot een Le montant de l'intervention financière est plafonné par consommateur
maximumbedrag, al naar gelang de samenstelling van het gezin. selon la composition de son ménage.

Art. 11.Dans les limites des crédits budgétaires, l'intervention

Art. 11.De tegemoetkoming bedoeld in artikel 4 dekt, binnen de perken

visée à l'article 4 porte sur la prise en charge, totale ou partielle,
van de begrotingskredieten, de gehele of gedeeltelijke betaling van de du montant des factures du consommateur quant à son logement
facturen betreffende de individuele of gezinswoning van de verbruiker. individuel ou familial.

Art. 12.De Regering bepaalt de modaliteiten voor de verdeling van de

Art. 12.Le Gouvernement fixe les modalités de répartition des

beschikbare bedragen onder de openbare centra voor maatschappelijk montants disponibles entre les centres publics d'aide sociale pour
welzijn voor het lopende boekjaar. l'exercice en cours.
Die verdeling wordt uitgevoerd op grond van o.a. : A cette fin, il se base notamment sur :
- het aantal verbruikers met betalingsmoeilijkheden, zoals bedoeld in - le nombre de consommateurs en difficulté de paiement visés à
artikel 8; l'article 8;
- het aantal personen die recht hebben op maatschappelijke integratie - le nombre de bénéficiaires du droit à l'intégration sociale en
overeenkomstig de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op application de la loi du 26 mai 2002 relative au droit à l'intégration
maatschappelijke integratie; sociale;
- het aantal aansluitingen op het openbaar netwerk voor - le nombre de raccordements au réseau public de distribution d'eau
waterdistributie in de gemeente. dans la commune.
Afdeling 3. - Opdrachten van de « S.P.G.E. » in het kader van dit decreet Section 3. - Missions de la S.P.G.E. dans le cadre du présent décret

Art. 13.De « S.P.G.E. » staat in, onder de voorwaarden en binnen de

Art. 13.La S.P.G.E. a, dans les conditions et limites du présent

perken van dit decreet, voor het beheer van het in artikel 3 bedoelde décret, pour objectif d'assurer la gestion du mécanisme financier,
financieel mechanisme, dat tussenkomt in de betaling van de visé à l'article 3, destiné à intervenir dans le paiement de la
waterfactuur van de verbruiker. facture d'eau du consommateur.

Art. 14.De « S.P.G.E. » legt het bedrag van de tussenkomsten van elke

Art. 14.Chaque année, la S.P.G.E. détermine le montant des

verdeler, zoals bedoeld in artikel 6, jaarlijks vast op grond van de contributions de chaque distributeur, visées à l'article 6, sur la
gefactureerde hoeveelheden van het vorige jaar. base des volumes facturés l'année précédente.

Art. 15.De « S.P.G.E. » geven de openbare centra voor maatschappelijk

welzijn uiterlijk 31 maart van elk jaar kennis van de beschikbare

Art. 15.La S.P.G.E. communique, pour le 31 mars de chaque année, aux

bedragen, per verdeler, bestaande uit de bijdragen bedoeld in artikel centres publics d'aide sociale les montants disponibles, par
6 en uit de niet-gebruikte overtollige saldo's, verminderd met de distributeur, constitués des contributions visées à l'article 6 et des
soldes excédentaires non utilisés, diminués des dépenses définies à
uitgaven bedoeld in artikel 7, eerste lid, 2o, 3o en 4o. l'article 7, alinéa 1er, 2o, 3o et 4o.

Art. 16.De « S.P.G.E. » maakt jaarlijks een verslag over de werking

Art. 16.Chaque année, la S.P.G.E. communique au Gouvernement et au

van het in artikel 3 bedoelde financieel mechanisme over aan de Comité de contrôle de l'eau un rapport concernant le fonctionnement du
Regering en aan het Comité voor watercontrole. De Regering richt dat mécanisme financier visé à l'article 3. Le Gouvernement transmet ce
verslag binnen drie maanden aan de Voorzitter van de Waalse Gewestraad. rapport au Président du Conseil régional wallon dans les trois mois.
De Regering bepaalt de gegevens die in dat verslag vermeld moeten Le Gouvernement fixe les éléments qui doivent obligatoirement figurer
worden, alsook de kalender van de berichten dans ce rapport et le calendrier des communications.

Art. 17.Het overtollige saldo van het vorige boekjaar wordt uiterlijk

31 maart van elk jaar door de verdelers aan de « S.P.G.E. » gestort.

Art. 17.Pour le 31 mars de chaque année, les distributeurs versent à

la S.P.G.E. le solde excédentaire de l'exercice budgétaire précédent.
De Regering bepaalt de modaliteiten voor de storting van die saldo's Les modalités de versement de ces soldes excédentaires ainsi que leur
alsook voor hun aanwending door de « S.P.G.E. » affectation par la S.P.G.E. sont déterminées par le Gouvernement.
Afdeling 4. - Verplichtingen van de verdelers Section 4. - Obligations des distributeurs

Art. 18.De verdelers moeten :

Art. 18.Les distributeurs sont chargés de :

1o de tijdens het afgelopen jaar door de verdeler gefactureerde 1o communiquer à la S.P.G.E. les volumes facturés par le distributeur
hoeveelheden uiterlijk op 31 maart van elk jaar aan de « S.P.G.E. » au cours de l'année écoulée au plus tard pour le 31 mars de chaque
overmaken; année;
2o verser à la S.P.G.E. la somme destinée aux frais de fonctionnement
2o de som voor de werkingskosten uiterlijk op 31 maart van elk jaar aan de « S.P.G.E. » storten, overeenkomstig artikel 7, eerste lid, 2o en 3o; conformément à l'article 7, alinéa 1er, 2o et 3o, au plus tard pour le 31 mars de chaque année;
3o het saldo van de in artikel 6 bedoelde bijdrage bewaren na storting 3o conserver le solde de la contribution visée à l'article 6 après
van de bedragen bedoeld onder 2o en 8o om het aan te wenden voor de versement des sommes visées aux 2o et 8o, afin de l'affecter aux fins
doeleinden bedoeld in artikel 7, eerste lid, 1o en 4o; déterminées à l'article 7, alinéa 1er, 1o et 4o;
4o de financiële stromen betreffende het Sociaal Waterfonds uiterlijk 4o individualiser les flux financiers afférents au Fonds social de
op 31 maart van elk jaar individualiseren op specifieke balans- en beheersrekeningen; l'eau sur des comptes de bilan et de gestion spécifiques au plus tard pour le 31 mars de chaque année;
5o zorgen voor het dagelijks beheer van de aandelen die toegekend 5o assurer la gestion quotidienne des quotes-parts attribuées à chaque
worden aan elk openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van de centre public d'aide sociale des communes desservies par le
gemeenten die de verdeler bedient, in nauwe samenwerking met hen; distributeur, en étroite collaboration avec celles-ci;
6o zorgen voor het beheer van de fondsen voor technische verbeteringen; 6o assurer la gestion des fonds affectés aux améliorations techniques;
7o de « S.P.G.E. » uiterlijk 31 maart van elk jaar kennis geven van 7o rendre compte annuellement à la S.P.G.E., au plus tard pour le 31
het aantal verbruikers met betalingsmoeilijkheden, zoals bedoeld in mars de chaque année, du nombre des consommateurs en difficulté de
artikel 8, derde lid, van het aantal tegemoetkomingen waartoe besloten paiement visés à l'article 8, alinéa 3, du nombre d'interventions
werd door het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, van het financières décidées par le centre public d'aide sociale, du montant
geïndividualiseerde bedrag van de toegestane tegemoetkoming en van het individualisé de l'intervention accordée et du montant global des
globale bedrag van de tegemoetkomingen per gemeente; interventions par commune;
8o de eventuele overtollige saldo's aan de « S.P.G.E. » storten binnen 8o verser à la S.P.G.E. les soldes éventuels excédentaires dans le
de termijn bedoeld in artikel 17; délai visé à l'article 17;
9o de « S.P.G.E. » jaarlijks uiterlijk op 28 februari alle stukken en 9o communiquer à la S.P.G.E., au plus tard pour le 28 février de
gegevens verstrekken die noodzakelijk zijn voor het vastleggen van het chaque année, tous documents et informations nécessaires à la
bedrag van hun bijdrage alsook van de bedragen waarover de openbare détermination du montant de leur contribution ainsi que des montants
centra voor maatschappelijk welzijn mogen beschikken. dont peuvent disposer les centres publics d'aide sociale.
De Regering bepaalt de modaliteiten voor de uitvoering van die verplichtingen. Le Gouvernement fixe les modalités d'exécution de ces obligations.
HOOFDSTUK III. - Straffen CHAPITRE III. - Sanctions

Art. 19.§ 1. Indien niet wordt voldaan aan de verplichting bedoeld in

Art. 19.§ 1er. En cas de non-respect de l'obligation visée à

artikel 6, is de verdeler de « S.P.G.E. » een bedrag verschuldigd dat l'article 6, le distributeur est redevable à la S.P.G.E. d'un montant
gelijk is aan 0,0250 euro per gefactureerde m3 water waarvoor geen égal à 0,0250 euro par mètre cube d'eau facturé pour lequel aucune
bijdrage werd verleend. contribution n'a été appliquée.
§ 2. In geval van herhaling binnen vijf jaar kan de straf worden § 2. En cas de récidive dans les cinq ans, la peine peut être portée
verhoogd worden tot het dubbele van het maximumbedrag. au double du maximum.
§ 3. De bepalingen van titel I van het Strafwetboek, met inbegrip van § 3. Les dispositions du livre Ier du Code pénal, y compris le
hoofdstuk VII en artikel 85, zijn toepasselijk op de overtredingen chapitre VII et l'article 85, sont applicables aux infractions visées
bedoeld in dit decreet. par le présent décret.
§ 4. De rechtspersoon is burgerlijk aansprakelijk voor de betaling van § 4. La personne morale est civilement responsable du paiement des
de boeten waartoe zijn ondergeschikten of gemachtigden veroordeeld amendes auxquelles sont condamnés ses préposés ou ses mandataires.
zijn. HOOFDSTUK IV. - Wijzigingsbepaling CHAPITRE IV. - Disposition modificative

Art. 20.Artikel 6, § 2, van het decreet van 15 april 1999 betreffende

Art. 20.L'article 6, § 2, du décret du 15 avril 1999 relatif au cycle

de kringloop van het water en houdende oprichting van een « Société de l'eau et instituant une Société publique de Gestion de l'Eau est
publique de Gestion de l'Eau », wordt gewijzigd als volgt : complété comme suit :
« 6o de opdrachten uitvoeren die haar toevertrouwd worden bij het « 6o d'exercer les missions qui lui sont attribuées par le décret du
decreet van 20 februari 2003 betreffende de oprichting van een Sociaal 20 février 2003 relatif à la création d'un Fonds social de l'eau en
Waterfonds in het Waalse Gewest. » Région wallonne. »
HOOFDSTUK V. - Slotbepaling CHAPITRE V. - Disposition finale

Art. 21.De Regering bepaalt de datum(s) van inwerkingtreding van de

Art. 21.Le Gouvernement détermine la date d'entrée en vigueur ou les

bepalingen van dit decreet. dates d'entrée en vigueur des dispositions du présent décret.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge .
Namen, 20 februari 2003. Namur, le 20 février 2003.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, Le Ministre de l'Economie, des P.M.E, de la Recherche et des Technologies nouvelles,
S. KUBLA S. KUBLA
De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie,
J. DARAS J. DARAS
De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics,
M. DAERDEN M. DAERDEN
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité,
J. HAPPART J. HAPPART
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé,
Th. DETIENNE Th. DETIENNE
Minister van Tewerkstelling en Vorming, La Ministre de l'Emploi et de la Formation,
Mevr. M. ARENA Mme M. ARENA
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2002-2003. (1) Session 2002-2003.
Stukken van de Raad, 438 (2002-2003) nrs. 1 tot 10. Documents du Conseil 438 (2002-2003) Nos 1 à 10.
Volledig verslag, openbare vergadering van 12 februari 2003. Compte rendu intégral, séance publique du 12 février 2003.
Bespreking. - Stemming. Discussion. - Vote.
^