Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 20/12/2012
← Terug naar "Decreet tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de verloven in het niet-universitair hoger onderwijs "
Decreet tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de verloven in het niet-universitair hoger onderwijs Décret modifiant diverses dispositions relatives aux congés dans l'enseignement supérieur non universitaire
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
20 DECEMBER 2012. - Decreet tot wijziging van diverse bepalingen 20 DECEMBRE 2012. - Décret modifiant diverses dispositions relatives
betreffende de verloven in het niet-universitair hoger onderwijs (1) aux congés dans l'enseignement supérieur non universitaire (1)
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous,
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK I. - Wijziging van het koninklijk besluit van 8 december CHAPITRE Ier. - Modification à l'arrêté royal du 8 décembre 1967 pris
1967 genomen ter uitvoering van artikel 3 van het koninklijk besluit
van 28 februari 1967 houdende vaststelling van de administratieve en application de l'article 3 de l'arrêté royal du 28 février 1967
stand van de leden van het administratief personeel en van het déterminant les positions administratives du personnel administratif,
meesters-, vak- en dienstpersoneel van de rijksinrichtingen voor du personnel de maîtrise, gens de métier et de service des
kleuteronderwijs, voor lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen,
kunst- en normaalonderwijs van de Staat. technique, artistique et normal de l'Etat

Artikel 1.In artikel 51bis van het koninklijk besluit van 8 december

Article 1er.Dans l'article 51bis de l'arrêté royal du 8 décembre 1967

1967 genomen ter uitvoering van artikel 3 van het koninklijk besluit pris en application de l'article 3 de l'arrêté royal du 28 février
van 28 februari 1967 houdende vaststelling van de administratieve 1967 déterminant les positions administratives du personnel
stand van de leden van het administratief personeel en van het
meesters-, vak- en dienstpersoneel van de rijksinrichtingen voor administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et de service
kleuteronderwijs, voor lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen,
kunst- en normaalonderwijs van de Staat, zoals gewijzigd bij de technique, artistique et normal de l'Etat, tel que modifié par les
decreten van 1 juli 2005, 20 juli 2006 en 1 december 2010, worden de décrets des 1er juillet 2005, 20 juillet 2006 et 1er décembre 2010,
volgende wijzigingen aangebracht : sont apportées les modifications suivantes :
1° in het eerste lid worden de woorden « hoofdstuk VII; » ingevoegd 1° à l'alinéa 1er, les termes « chapitre VII; » sont insérés entre les
tussen de woorden « hoofdstuk VI; » en de woorden « hoofdstuk VIII »; termes « chapitre VI; » et les termes « chapitre VIII »;
2° er wordt een lid ingevoegd tussen het tweede lid en het derde lid, 2° il est inséré, entre les alinéas 2 et 3, l'alinéa suivant :
luidend als volgt :
« De hoofdstukken IV, V, VII en IX zijn nochtans van toepassing op de « Les chapitres IV, V, VII et IX sont toutefois applicables aux
tijdelijke administratieve personeelsleden voor onbepaalde duur die membres du personnel administratif temporaires à durée indéterminée
onderworpen zijn aan het bovenvermelde decreet van 20 juni 2008 en die soumis au décret du 20 juin 2008 précité qui comptent une ancienneté
ten minste zes jaar anciënniteit tellen, zoals berekend overeenkomstig de six ans au moins telle que calculée conformément à l'article 32, §
artikel 32, § 4, van hetzelfde decreet. ». 4 du même décret. ».
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 15 januari CHAPITRE II. - Modifications à l'arrêté royal du 15 janvier 1974 pris
1974 genomen ter toepassing van artikel 160 van het koninklijk besluit
van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van en application de l'article 160 de l'arrêté royal du 22 mars 1969
het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du
hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen van personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des
kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en établissements d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen,
normaalonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de
inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection
belast is met het toezicht op deze inrichtingen chargé de la surveillance de ces établissements

Art. 2.Artikel 16 van het koninklijk besluit van 15 januari 1974

Art. 2.L'article 16 de l'arrêté royal du 15 janvier 1974 pris en

genomen ter toepassing van artikel 160 van het koninklijk besluit van application de l'article 160 de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant
22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du
bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des
van het paramedisch personeel der inrichtingen van kleuter-, lager, établissements d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen,
buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de
Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection
van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op chargé de la surveillance de ces établissements, tel qu'abrogé par le
deze inrichtingen, zoals opgeheven bij het decreet van 4 februari décret du 4 février 1997 est rétabli dans la rédaction suivante :
1997, wordt hersteld in de volgende lezing :
«

Artikel 16.De bepalingen van dit hoofdstuk zijn ook van toepassing

«

Article 16.- Les dispositions du présent chapitre sont également

op de tijdelijke personeelsleden voor onbepaalde duur van de applicables aux membres du personnel temporaires à durée indéterminée
Hogescholen, de Hogere Kunstscholen en de uitdovingsformatie van de des Hautes Ecoles, des Ecoles supérieures des Arts et du cadre
vroegere Hogere Instituten voor Architectuur die ten minste een d'extinction des ex-Instituts supérieurs d'Architecture qui comptent
anciënniteit van zes jaar tellen. une ancienneté de six ans au moins.
De anciënniteit bedoeld in het eerste lid wordt berekend L'ancienneté visée à l'alinéa 1er est calculée conformément, selon le
overeenkomstig, naargelang het geval, de artikelen 38 en 38bis van het cas, aux articles 38 et 38bis du décret du 24 juillet 1997 fixant le
decreet van 24 juli 1997 dat het statuut bepaalt van het bestuurs- en statut des membres du personnel directeur et enseignant et du
onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel van de personnel auxiliaire d'éducation des Hautes Ecoles organisées ou
hogescholen ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap of subventionnées par la Communauté française ou aux articles 163 et
de artikelen 163 en 163bis van het decreet van 20 december 2001 tot 163bis du décret du 20 décembre 2001 fixant les règles spécifiques à
vaststelling van de regels die specifiek zijn voor het hoger
kunstonderwijs georganiseerd in de hogere kunstscholen (organisatie, l'Enseignement supérieur artistique organisé en Ecoles supérieures des
financiering, omkadering, statuut van het personeel, rechten en Arts (organisation, financement, encadrement, statut des personnels,
plichten van studenten). ». droits et devoirs des étudiants). ».

Art. 3.Hoofdstuk IV van hetzelfde koninklijk besluit wordt aangevuld

Art. 3.Le chapitre IV du même arrêté royal est complété par un

met een artikel 22bis, luidend als volgt : article 22bis libellé comme suit :
«

Artikel 22bis.De bepalingen van dit hoofdstuk zijn ook van

«

Article 22bis.Les dispositions du présent chapitre sont également

toepassing op de tijdelijke personeelsleden voor onbepaalde duur van applicables aux membres du personnel temporaires à durée indéterminée
de Hogescholen, de Hogere Kunstscholen en de uitdovingsformatie van de des Hautes Ecoles, des Ecoles supérieures des Arts et du cadre
vroegere Hogere Instituten voor Architectuur die ten minste een d'extinction des ex-Instituts supérieurs d'Architecture qui comptent
anciënniteit van zes jaar tellen. une ancienneté de six ans au moins.
De anciënniteit bedoeld in het eerste lid wordt berekend
overeenkomstig, naargelang het geval, de artikelen 38 en 38bis van het L'ancienneté visée à l'alinéa 1er est calculée conformément, selon le
bovenvermelde decreet van 24 juli 1997 of de artikelen 163 en 163bis cas, aux articles 38 et 38bis du décret du 24 juillet 1997 précité ou
van het bovenvermelde decreet van 20 december 2001. ». aux articles 163 et 163bis du décret du 20 décembre 2001 précité. ».

Art. 4.Hoofdstuk V van hetzelfde koninklijk besluit wordt aangevuld

Art. 4.Le chapitre V du même arrêté royal est complété par un article

met een artikel 26bis, luidend als volgt : 26bis libellé comme suit :
«

Artikel 26bis.De bepalingen van dit hoofdstuk zijn ook van

«

Article 26bis.Les dispositions du présent chapitre sont également

toepassing op de tijdelijke personeelsleden voor onbepaalde duur van applicables aux membres du personnel temporaires à durée indéterminée
de Hogescholen, de Hogere Kunstscholen en de uitdovingsformatie van de des Hautes Ecoles, des Ecoles supérieures des Arts et du cadre
vroegere Hogere Instituten voor Architectuur die ten minste een d'extinction des ex-Instituts supérieurs d'Architecture qui comptent
anciënniteit van zes jaar tellen. une ancienneté de six ans au moins.
De anciënniteit bedoeld in het eerste lid wordt berekend
overeenkomstig, naargelang het geval, de artikelen 38 en 38bis van het L'ancienneté visée à l'alinéa 1er est calculée conformément, selon le
bovenvermelde decreet van 24 juli 1997 of de artikelen 163 en 163bis cas, aux articles 38 et 38bis du décret du 24 juillet 1997 précité ou
van het bovenvermelde decreet van 20 december 2001. ». aux articles 163 et 163bis du décret du 20 décembre 2001 précité. ».

Art. 5.Hoofdstuk IX van hetzelfde koninklijk besluit wordt aangevuld

Art. 5.Le chapitre IX du même arrêté royal est complété par un

met een artikel 32bis, luidend als volgt : article 32bis libellé comme suit :
«

Artikel 32bis.De bepalingen van dit hoofdstuk zijn ook van

«

Article 32bis.Les dispositions du présent chapitre sont également

toepassing op de tijdelijke personeelsleden voor onbepaalde duur van applicables aux membres du personnel temporaires à durée indéterminée
de Hogescholen, de Hogere Kunstscholen en de uitdovingsformatie van de des Hautes Ecoles, des Ecoles supérieures des Arts et du cadre
vroegere Hogere Instituten voor Architectuur die ten minste een d'extinction des ex-Instituts supérieurs d'Architecture qui comptent
anciënniteit van zes jaar tellen. une ancienneté de six ans au moins.
De anciënniteit bedoeld in het eerste lid wordt berekend
overeenkomstig, naargelang het geval, de artikelen 38 en 38bis van het L'ancienneté visée à l'alinéa 1er est calculée conformément, selon le
bovenvermelde decreet van 24 juli 1997 of de artikelen 163 en 163bis cas, aux articles 38 et 38bis du décret du 24 juillet 1997 précité ou
van het bovenvermelde decreet van 20 december 2001. ». aux articles 163 et 163bis du décret du 20 décembre 2001 précité. ».
HOOFDSTUK III. - Wijziging van het besluit van de Executieve van de CHAPITRE III. - Modifications à l'arrêté de l'Exécutif de la
Franse Gemeenschap van 22 juni 1989 betreffende het verlof voor Communauté française du 22 juin 1989 relatif au congé pour prestations
verminderde prestaties wegens persoonlijke aangelegenheid, toegekend réduites justifiées par des raisons de convenances personnelles
aan het personeelslid van het onderwijs van de Franse Gemeenschap, dat accordées au membre du personnel de l'enseignement de la Communauté
50 jaar is of ten minste twee kinderen heeft die niet ouder zijn dan française, âgé de 50 ans ou qui a au moins deux enfants à charge qui
14 jaar, en betreffende de terbeschikkingstelling wegens persoonlijke n'ont pas dépassé l'âge de 14 ans et relatif à la mise en
aangelegenheid vóór het rustpensioen disponibilité pour convenances personnelles précédant la pension de retraite

Art. 6.Artikel 1 van het besluit van de Executieve van de Franse

Art. 6.L'article 1er de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté

Gemeenschap van 22 juni 1989 betreffende het verlof voor verminderde française du 22 juin 1989 relatif au congé pour prestations réduites
prestaties wegens persoonlijke aangelegenheid, toegekend aan het justifiées par des raisons de convenances personnelles accordées au
membre du personnel de l'enseignement de la Communauté française, âgé
personeelslid van het onderwijs van de Franse Gemeenschap, dat 50 jaar de 50 ans ou qui a au moins deux enfants à charge qui n'ont pas
is of ten minste twee kinderen heeft die niet ouder zijn dan 14 jaar, dépassé l'âge de 14 ans et relatif à la mise en disponibilité pour
en betreffende de terbeschikkingstelling wegens persoonlijke convenances personnelles précédant la pension de retraite, tel que
aangelegenheid vóór het rustpensioen, zoals aangevuld bij het decreet
van 2 juni 2006, wordt aangevuld met de volgende punten 4. en 5. : complété par le décret du 2 juin 2006, est complété par les points 4.
« 4. op de personeelsleden bedoeld in het decreet van 24 juli 1997 dat et 5. suivants : « 4. aux membres du personnel visés par le décret du 24 juillet 1997
het statuut bepaalt van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant et
het opvoedend hulppersoneel van de hogescholen ingericht of du personnel auxiliaire d'éducation des Hautes Ecoles organisées ou
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap; subventionnées par la Communauté française;
5. op de personeelsleden bedoeld in het decreet van 20 december 2001 5. aux membres du personnel visés par le décret du 20 décembre 2001
tot vaststelling van de regels die specifiek zijn voor het hoger fixant les règles spécifiques à l'Enseignement supérieur artistique
kunstonderwijs georganiseerd in de hogere kunstscholen (organisatie, organisé en Ecoles supérieures des Arts (organisation, financement,
financiering, omkadering, statuut van het personeel, rechten en encadrement, statut des personnels, droits et devoirs des étudiants).
plichten van studenten). ». ».

Art. 7.In artikel 2 van hetzelfde besluit, zoals gewijzigd bij het

Art. 7.A l'article 2 du même arrêté, tel que modifié par le décret du

decreet van 10 juni 1993, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 10 juin 1993, sont apportées les modifications suivantes :
1° in het eerste lid wordt littera 1* vervangen als volgt : « 1* dat 1° à l'alinéa 1er, le littera 1° est remplacé par le littera suivant :
ze in vast verband benoemd worden of, wat betreft de personeelsleden « 1° qu'ils soient nommés à titre définitif ou, en ce qui concerne les
bedoeld in artikel 1, 4. en 5., dat ze tijdelijk aangesteld worden membres du personnel visés à l'article 1er, 4. et 5., qu'ils soient
voor onbepaalde duur en een anciënniteit van ten minste zes jaar temporaires à durée indéterminée et comptent une ancienneté de six ans
tellen; »; au moins; »;
2° artikel 2 wordt aangevuld als volgt : « De anciënniteit bedoeld in 2° l'article 2 est complété par l'alinéa suivant :
het eerste lid, 1*, wordt berekend overeenkomstig, naargelang het « L'ancienneté visée à l'alinéa 1er, 1° est calculée conformément,
geval, de artikelen 38 en 38bis van het bovenvermelde decreet van 24 selon le cas, aux articles 38 et 38bis du décret du 24 juillet 1997
juli 1997 of de artikelen 163 en 163bis van het bovenvermelde decreet précité ou aux articles 163 et 163bis du décret du 20 décembre 2001
van 20 december 2001. ». précité. ».

Art. 8.In artikel 8, eerste lid van hetzelfde besluit worden de

Art. 8.Dans l'article 8, alinéa 1er du même arrêté, les termes « de

woorden « van het schooljaar » vervangen door de woorden « van het l'année scolaire » sont remplacés par les termes « de l'année scolaire
schooljaar of het academiejaar ». ou académique ».

Art. 9.In artikel 9, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de

Art. 9.Dans l'article 9, alinéa 1er du même arrêté, les termes «

woorden « van een schooljaar » vervangen door de woorden « van een d'une année scolaire » sont remplacés par les termes « d'une année
schooljaar of een academiejaar ». scolaire ou académique ».

Art. 10.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de woorden « van

Art. 10.Dans l'article 11 du même arrêté, les termes « d'une année

een schooljaar » en de woorden « van het schooljaar » respectievelijk scolaire » et les termes « de l'année scolaire » sont respectivement
vervangen door de woorden « van een schooljaar of een academiejaar » remplacés par les termes « d'une année scolaire ou académique » et les
en de woorden « van het schooljaar of het academiejaar ». termes « de l'année scolaire ou académique ».
HOOFDSTUK IV. - Wijziging van het decreet van 24 juli 1997 dat het CHAPITRE IV. - Modification au décret du 24 juillet 1997 fixant le
statuut bepaalt van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het statut des membres du personnel directeur et enseignant et du
opvoedend hulppersoneel van de hogescholen ingericht of gesubsidieerd personnel auxiliaire d'éducation des Hautes Ecoles organisées ou
door de Franse Gemeenschap subventionnées par la Communauté française

Art. 11.Artikel 42, derde lid, van het decreet van 24 juli 2007 dat

Art. 11.L'article 42, alinéa 3 du décret du 24 juillet 1997 fixant le

het statuut bepaalt van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van statut des membres du personnel directeur et enseignant et du
het opvoedend hulppersoneel van de hogescholen ingericht of personnel auxiliaire d'éducation des Hautes Ecoles organisées ou
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, wordt aangevuld als volgt : subventionnées par la Communauté française est complété par les points
« 11* voor het voorlopige uitoefenen van een ander ambt in het suivants : « 11° pour exercer provisoirement une autre fonction dans
onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra; l'enseignement et les centres psycho-médico-sociaux;
12* voor verminderde prestaties wegens persoonlijke aangelegenheden 12° pour prestations réduites justifiées par des raisons de
toegestaan aan een personeelslid dat 50 jaar oud is of dat ten minste convenances personnelles accordées au membre du personnel âgé de 50
twee kinderen heeft die niet ouder zijn dan 14 jaar. ». ans ou qui a au moins deux enfants à charge qui n'ont pas dépassé l'âge de 14 ans. ».
HOOFDSTUK V. - Wijziging van het decreet van 20 december 2001 tot CHAPITRE V. - Modification au décret du 20 décembre 2001 fixant les
vaststelling van de regels die specifiek zijn voor het hoger règles spécifiques à l'Enseignement supérieur artistique organisé en
kunstonderwijs georganiseerd in de hogere kunstscholen (organisatie, Ecoles supérieures des Arts (organisation, financement, encadrement,
financiering, omkadering, statuut van het personeel, rechten en statut des personnels, droits et devoirs des étudiants)
plichten van studenten)

Art. 12.In artikel 151, derde lid, van het decreet van 20 december

Art. 12.Dans l'article 151, alinéa 3 du décret du 20 décembre 2001

2001 tot vaststelling van de regels die specifiek zijn voor het hoger
kunstonderwijs georganiseerd in de hogere kunstscholen (organisatie, fixant les règles spécifiques à l'Enseignement supérieur artistique
financiering, omkadering, statuut van het personeel, rechten en organisé en Ecoles supérieures des Arts (organisation, financement,
plichten van studenten), worden de woorden « Hij krijgt verlof » encadrement, statut des personnels, droits et devoirs des étudiants),
vervangen door de woorden « Onder de door de Regering vastgestelde les termes « Il obtient des congés » sont remplacés par les termes «
voorwaarden krijgt hij verlof ». Aux conditions fixées par le Gouvernement, il obtient des congés ».
HOOFDSTUK VI. - Wijziging van het decreet van 20 juni 2008 betreffende CHAPITRE VI. - Modification au décret du 20 juin 2008 relatif aux
de administratieve personeelsleden van de door de Franse Gemeenschap membres du personnel administratif des Hautes Ecoles, des Ecoles
georganiseerde of gesubsidieerde Hogescholen, Hogere Kunstscholen en supérieures des Arts et des Instituts supérieurs d'Architecture
Hogere Instituten voor architectuur organisés ou subventionnés par la Communauté française

Art. 13.In artikel 24 van het decreet van 20 juni 2008 betreffende de

Art. 13.Dans l'article 24 du décret du 20 juin 2008 relatif aux

administratieve personeelsleden van de door de Franse Gemeenschap membres du personnel administratif des Hautes Ecoles, des Ecoles
georganiseerde of gesubsidieerde Hogescholen, Hogere Kunstscholen en supérieures des Arts et des Instituts supérieurs d'Architecture
Hogere Instituten voor architectuur, zoals gewijzigd bij het decreet organisés ou subventionnés par la Communauté française, tel que
van 1 december 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : modifié par le décret du 1er décembre 2010 sont apportées les modifications suivantes :
1° in § 1 worden de woorden « krijgt de volgende verloven » vervangen 1° au § 1er, les termes « obtient des congés » sont remplacés par les
door de woorden « krijgt, onder de door de Regering vastgestelde termes « obtient, aux conditions fixées par le Gouvernement, des
voorwaarden, de volgende verloven »; congés »;
2° in § 2 worden de woorden « krijgt de volgende verloven » vervangen 2° au § 2, les termes « obtient des congés » sont remplacés par les
door de woorden « krijgt, onder de door de Regering vastgestelde termes « obtient, aux conditions fixées par le Gouvernement, des
voorwaarden, de volgende verloven »; congés »;
3° § 2 wordt aangevuld met de volgende punten 9* tot 12* : 3° le § 2 est complété par les points 9° à 12° suivants :
« 9* om een ander ambt uit te oefenen in het onderwijs buiten de universiteit; 10* voor verminderde prestaties wegens ziekte of gebrekkigheid; 11* voor verminderde prestaties gewettigd door sociale of familiale redenen; 12* voor verminderde prestaties wegens persoonlijke aangelegenheden. ». HOOFDSTUK VII. - Inwerkingtreding

Art. 14.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2013. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.

« 9° pour exercer une autre fonction dans l'enseignement, autre que l'enseignement universitaire; 10° pour prestations réduites pour cause de maladie ou d'infirmité; 11° pour prestations réduites justifiées par des raisons sociales ou familiales; 12° pour prestations réduites justifiées par des raisons de convenances personnelles. ». CHAPITRE VII. - Entrée en vigueur

Art. 14.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2013. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge.

Brussel, 20 december 2012. Bruxelles, le 20 décembre 2012.
De Minister-President, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Vice-President en Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken, Le Vice-Président et Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
De Vice-President en Minister van Begroting, Financiën en Sport, Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances et des Sports,
A. ANTOINE A. ANTOINE
De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur,
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
De Minister van Jeugd, La Ministre de la Jeunesse,
Mevr. E. HUYTEBROECK Mme E. HUYTEBROECK
De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de
Kansen, l'Egalité des chances,
Mevr. F. LAANAN Mme F. LAANAN
De Minister van Leerplichtonderwijs en van Onderwijs voor Sociale Promotie, La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale,
Mevr. M.-D. SIMONET Mme M.-D. SIMONET
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2012-2013 (1) Session 2012-2013
Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 439-1. - Verslag Documents du Parlement. Projet de décret, n° 439-1. - Rapport, n°
nr. 439-2. 439-2.
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming.- Vergadering van 20 Compte-rendu intégral. Discussion et adoption. Séance du 20 décembre
december 2012. 2012.
^