Decreet tot wijziging van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013, wat betreft de vermindering van de onroerende voorheffing voor nieuwbouw en de toepassingsvoorwaarden van het verlaagd tarief voor de aankoop van een enige eigen woning met een verbintenis tot ingrijpende energetische renovatie of tot sloop en herbouw | Décret portant modification du Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013, en ce qui concerne la réduction du précompte immobilier pour les nouvelles constructions et les conditions d'application du tarif réduit pour l'achat d'une habitation unique et propre avec engagement de rénovation énergétique substantielle ou de démolition-reconstruction |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
19 NOVEMBER 2021. - Decreet tot wijziging van de Vlaamse Codex | 19 NOVEMBRE 2021. - Décret portant modification du Code flamand de la |
Fiscaliteit van 13 december 2013, wat betreft de vermindering van de | Fiscalité du 13 décembre 2013, en ce qui concerne la réduction du |
onroerende voorheffing voor nieuwbouw en de toepassingsvoorwaarden van | précompte immobilier pour les nouvelles constructions et les |
het verlaagd tarief voor de aankoop van een enige eigen woning met een | conditions d'application du tarif réduit pour l'achat d'une habitation |
verbintenis tot ingrijpende energetische renovatie of tot sloop en | unique et propre avec engagement de rénovation énergétique |
herbouw (1) | substantielle ou de démolition-reconstruction (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt: | qui suit : |
Decreet tot wijziging van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december | Décret portant modification du Code flamand de la Fiscalité du 13 |
2013, wat betreft de vermindering van de onroerende voorheffing voor | décembre 2013, en ce qui concerne la réduction du précompte immobilier |
nieuwbouw en de toepassingsvoorwaarden van het verlaagd tarief voor de | pour les nouvelles constructions et les conditions d'application du |
aankoop van een enige eigen woning met een verbintenis tot ingrijpende | tarif réduit pour l'achat d'une habitation unique et propre avec |
energetische renovatie of tot sloop en herbouw | engagement de rénovation énergétique substantielle ou de |
démolition-reconstruction | |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Art. 2.In artikel 2.1.5.0.1, § 2, van de Vlaamse Codex Fiscaliteit |
Art. 2.A l'article 2.1.5.0.1, § 2 du Code flamand de la Fiscalité du |
van 13 december 2013, gewijzigd bij de decreten van 23 december 2016 | 13 décembre 2013, modifié par les décrets des 23 décembre 2016 et 5 |
en 5 april 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | avril 2019, sont apportées les modifications suivantes : |
1° in het eerste lid worden punt 4° en 5° vervangen door wat volgt: "4° 50% van de onroerende voorheffing gedurende vijf jaar voor gebouwde onroerende goederen waarvoor de aanvraag van een stedenbouwkundige vergunning of omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen na 31 december 2012 is ingediend en die op 1 januari van het aanslagjaar ten hoogste een E-peil hebben als vermeld in de volgende tabel: datum aanvraag stedenbouwkundige vergunning of omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen E-peil nieuwbouw E-peil ingrijpende energetische renovatie | 1° dans l'alinéa premier, les points 4° et 5° sont remplacés par ce qui suit : « 4° de 50 % du précompte immobilier pendant cinq ans pour des biens immeubles bâtis pour lesquels la demande d'autorisation urbanistique ou de permis d'environnement pour actes urbanistiques a été introduite après le 31 décembre 2012 et qui, au 1 janvier de l'année d'imposition, ont un niveau E maximal tel qu'indiqué au tableau suivant : date de la demande d'autorisation urbanistique ou de permis d'environnement pour actes urbanistiques Niveau E constructions nouvelles Niveau E rénovation énergétique substantielle |
vanaf 1 januari 2013 tot en met 31 december 2013 | du 1 janvier 2013 au 31 décembre 2013 |
E50 | E50 |
/ | / |
vanaf 1 januari 2014 tot en met 31 december 2015 | du 1 janvier 2014 au 31 décembre 2015 |
E40 | E40 |
/ | / |
vanaf 1 januari 2016 tot en met 30 september 2016 | du 1 janvier 2016 au 30 septembre 2016 |
E30 | E30 |
/ | / |
vanaf 1 oktober 2016 tot en met 31 december 2019 | du 1 octobre 2016 au 31 décembre 2019 |
E30 | E30 |
E90 | E90 |
vanaf 1 januari 2020 tot en met 31 december 2021 | du 1 janvier 2020 au 31 décembre 2021 |
E30 | E30 |
/ | / |
vanaf 1 januari 2022 tot en met 31 december 2022 | du 1 janvier 2022 au 31 décembre 2022 |
E20 | E20 |
/ | / |
5° 100% van de onroerende voorheffing gedurende vijf jaar voor gebouwde onroerende goederen waarvoor de aanvraag van een stedenbouwkundige vergunning of omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen is ingediend na 31 december 2012 en die op 1 januari van het aanslagjaar een E-peil hebben als vermeld in de volgende tabel: datum aanvraag stedenbouwkundige vergunning of omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen E-peil nieuwbouw E-peil ingrijpende energetische renovatie | 5° de 100 % du précompte immobilier pendant cinq ans pour des biens immeubles bâtis pour lesquels la demande d'autorisation urbanistique ou de permis d'environnement pour actes urbanistiques a été introduite après le 31 décembre 2012 et qui, au 1 janvier de l'année d'imposition, ont un niveau E tel qu'indiqué au tableau suivant : date de la demande d'autorisation urbanistique ou de permis d'environnement pour actes urbanistiques Niveau E constructions nouvelles Niveau E rénovation énergétique substantielle |
vanaf 1 januari 2013 tot en met 31 december 2014 | du 1 janvier 2013 au 31 décembre 2014 |
E30 | E30 |
/ | / |
vanaf 1 januari 2015 tot en met 31 december 2015 | du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2015 |
E30 | E30 |
/ | / |
vanaf 1 januari 2016 tot en met 30 september 2016 | du 1 janvier 2016 au 30 septembre 2016 |
E20 | E20 |
/ | / |
vanaf 1 oktober 2016 tot en met 31 december 2021 | du 1 octobre 2016 au 31 décembre 2021 |
E20 | E20 |
E60 | E60 |
vanaf 1 januari 2022 tot en met 31 december 2022 | du 1 janvier 2022 au 31 décembre 2022 |
E10 | E10 |
E60 | E60 |
vanaf 1 januari 2023 | à partir du 1 janvier 2023. |
/ | / |
E60 | E60 |
2° aan het eerste lid worden een punt 6° en een punt 7° toegevoegd, | 2° l'alinéa premier est complété par un point 6° et un point 7°, |
die luiden als volgt: | rédigés comme suit : |
"6° 50% van de onroerende voorheffing gedurende vijf jaar voor | « 6° de 50 % du précompte immobilier pendant cinq ans pour les biens |
gebouwde onroerende goederen waarvoor de aanvraag van een | immeubles bâtis pour lesquels une demande de permis d'environnement |
omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen na 31 december | pour actes urbanistiques est introduite après le 31 décembre 2022 et |
2022 is ingediend en die na herbouw of gedeeltelijke herbouw op 1 | qui, après reconstruction ou reconstruction partielle, ont un niveau E |
januari van het aanslagjaar een E-peil hebben van ten hoogste E20; | maximum de E20 au 1 janvier de l'année d'imposition ; |
7° 100% van de onroerende voorheffing gedurende vijf jaar voor | 7° de 100 % du précompte immobilier pendant cinq ans pour les biens |
gebouwde onroerende goederen waarvoor de aanvraag van een | immeubles bâtis pour lesquels une demande de permis d'environnement |
omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen na 31 december | pour actes urbanistiques est introduite après le 31 décembre 2022 et |
2022 is ingediend en die na herbouw of gedeeltelijke herbouw op 1 | qui, après reconstruction ou reconstruction partielle, ont un niveau E |
januari van het aanslagjaar een E-peil hebben van ten hoogste E10."; | maximum de E10 au 1 janvier de l'année d'imposition. » ; |
3° in het vijfde lid wordt de zinsnede "vermeld in het eerste lid, 4° | 3° au cinquième alinéa le membre de phrase « visé à l'alinéa premier, |
en 5° " vervangen door de zinsnede "vermeld in het eerste lid, 4° tot | 4° et 5° » est remplacé par le membre de phrase « visé à l'alinéa |
en met 7° "; | premier, 4° à 7° ». |
4° au sixième alinéa, la phrase « Les réductions ne sont accordées que | |
4° in het zesde lid wordt de zin "De verminderingen worden alleen | lorsqu'il s'agit de nouvelles constructions ou de rénovation, telles |
toegekend als het gaat om renovatie of nieuwbouw als vermeld in | que visées à l'article 1.1.1, § 2, 50° et 110° de l'Arrêté relatif à |
artikel 1.1.1, § 2, 50° en 110°, van het Energiebesluit van 19 | l'Energie du 19 novembre 2010. » est remplacée par la phrase « Les |
november 2010." vervangen door de zin "De verminderingen worden alleen | réductions ne sont accordées que s'il s'agit d'une reconstruction |
toegekend als het gaat om gedeeltelijke herbouw, herbouw, renovatie of | partielle, d'une reconstruction, d'une rénovation ou d'une nouvelle |
nieuwbouw als vermeld in artikel 1.1.1, § 2, 46/2°, 47/2°, 50° en | construction telles que visées à l'article 1.1.1, § 2, 46/2°, 47/2°, |
110°, van het Energiebesluit van 19 november 2010 en als is voldaan | 50° et 110° de l'Arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010 et si |
aan alle EPB-eisen, vermeld in titel IX, hoofdstuk I, van het | toutes les exigences PEB visées au titre IX, chapitre I de l'Arrêté |
Energiebesluit van 19 november 2010, die op de omgevingsvergunning(en) | relatif à l'Energie du 19 novembre 2010 qui sont applicables au(x) |
voor stedenbouwkundige handelingen van het specifieke bouwproject van | permis d'environnement pour actes urbanistiques du projet de |
toepassing zijn.". | construction spécifique sont respectées. ». |
Art. 3.In artikel 2.1.5.0.3 van hetzelfde decreet wordt de zinsnede |
Art. 3.Dans l'article 2.1.5.0.3 du même décret, le membre de phrase « |
"artikel 2.1.5.0.1, § 2, eerste lid, 1° tot en met 5° " vervangen door | à l'article 2.1.5.0.1, § 2, alinéa premier, 1° à 5° inclus » est |
de zinsnede "artikel 2.1.5.0.1, § 2, eerste lid, 1° tot en met 7° ". | remplacé par le membre de phrase « à l'article 2.1.5.0.1, § 2, alinéa |
premier, 1° à 7° inclus ». | |
Art. 4.In artikel 2.9.4.2.12 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
Art. 4.Dans l'article 2.9.4.2.12 du même décret, inséré par le décret |
decreet van 18 mei 2018 en gewijzigd bij de decreten van 21 december | du 18 mai 2018 et modifié par les décrets des 21 décembre 2018, 20 |
2018, 20 december 2019, 26 juni 2020 en 2 april 2021, worden de | décembre 2019, 26 juin 2020 et 2 avril 2021, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt punt 2° vervangen door wat volgt: | 1° au paragraphe 1, alinéa premier, le point 2° est remplacé par ce qui suit : |
"2° de verkrijger heeft binnen een termijn van zes jaar vanaf de datum | « 2° l'acquéreur a fait déposer, dans un délai de six ans à compter de |
van de authentieke aankoopakte een EPB-aangifte als vermeld in artikel | la date de l'acte authentique d'achat, une déclaration PEB telle que |
1.1.3, 47°, van het Energiedecreet van 8 mei 2009, laten indienen | visée à l'article 1.1.3, 47° du Décret sur l'énergie du 8 mai 2009, |
waaruit blijkt dat de werken die aan de aangekochte woning uitgevoerd | démontrant que les travaux réalisés sur le logement acheté concernent |
zijn, betrekking hebben op werken als vermeld in punt 1° en dat is | des travaux tels que visés au point 1° et que toutes les exigences PEB |
voldaan aan alle EPB-eisen, vermeld in titel IX, hoofdstuk I, van het | |
Energiebesluit van 19 november 2010, die op de omgevingsvergunning(en) | visées au titre IX, chapitre I de l'Arrêté relatif à l'énergie du 19 |
voor stedenbouwkundige handelingen van het specifieke bouwproject van | novembre 2010 qui sont applicables au(x) permis d'environnement pour |
actes urbanistiques du projet de construction spécifique sont | |
toepassing zijn;"; | respectées ; » ; |
2° in paragraaf 1, eerste lid, 4°, worden de woorden "binnen vijf | 2° au paragraphe 1, alinéa premier, 4° les mots « dans les cinq années |
jaar" vervangen door de woorden "binnen zes jaar"; | » sont remplacés par les mots « dans les six années » ; |
3° aan paragraaf 1 worden een derde en een vierde lid toegevoegd, die | 3° le paragraphe 1 est complété par des alinéas trois et quatre, |
luiden als volgt: | rédigés comme suit : |
"Als de verkrijger zich ertoe verbindt een gedeeltelijke herbouw of | « Si l'acquéreur s'engage à effectuer une reconstruction partielle ou |
een herbouw uit te voeren als vermeld in het eerste lid, 1°, wordt | une reconstruction, telles que visées au premier alinéa, 1°, sont |
voor de toepassing van het verlaagd tarief met een woning | |
gelijkgesteld een huis of het geheel of gedeelte van een verdieping | assimilés à un logement pour l'application du tarif réduit, une maison |
van een gebouw dat op een bepaald moment in de periode van vijf jaar | ou tout ou partie d'un étage d'un bâtiment qui, à un moment donné au |
voorafgaand aan de datum van de authentieke aankoopakte hoofdzakelijk | cours de la période de cinq ans précédant la date de l'acte |
tot huisvesting heeft gediend van één gezin of een persoon, als de | authentique d'achat, a servi principalement au logement d'un ménage ou |
verklaring, vermeld in artikel 3.12.3.0.1, § 3, zevende lid, is | d'une personne, si la déclaration visée à l'article 3.12.3.0.1, § 3, |
gedaan. | septième alinéa a été faite. |
De koper die de voorwaarde, vermeld in het derde lid, niet is | L'acheteur qui n'a pas respecté la condition visée au troisième alinéa |
nagekomen, is aanvullende rechten verschuldigd."; | est tenu de payer des droits complémentaires. » ; |
4° in paragraaf 2, eerste lid, 1°, wordt de zinsnede "artikel | 4° au paragraphe 2, premier alinéa, 1° le membre de phrase « à |
3.12.3.0.1, § 3, zevende lid" vervangen door de zinsnede "artikel | l'article 3.12.3.0.1, § 3, alinéa 7 » est remplacé par le membre de |
3.12.3.0.1, § 3, achtste lid"; | phrase « à l'article 3.12.3.0.1, § 3, huitième alinéa » ; |
5° in paragraaf 2, eerste lid, 2°, wordt de zinsnede "artikel | 5° au paragraphe 2, premier alinéa, 2° le membre de phrase « à |
3.12.3.0.1, § 3, achtste lid" vervangen door de zinsnede "artikel | l'article 3.12.3.0.1, § 3, alinéa 8 » est remplacé par le membre de |
3.12.3.0.1, § 3, negende lid". | phrase « à l'article 3.12.3.0.1, § 3, neuvième alinéa ». |
Art. 5.In artikel 2.9.4.2.14, § 5, van hetzelfde decreet, ingevoegd |
Art. 5.A l'article 2.9.4.2.14, § 5 du même décret, inséré par le |
bij het decreet van 18 mei 2018 en gewijzigd bij de decreten van 21 | décret du 18 mai 2018 et modifié par les décrets des 21 décembre 2018 |
december 2018 en 2 april 2021, worden de volgende wijzigingen | et 2 avril 2021, les modifications suivantes sont apportées : |
aangebracht: 1° in punt 1° wordt de zinsnede "artikel 3.12.3.0.1, § 3, negende lid" | 1° dans le point 1°, le membre de phrase « à l'article 3.12.3.0.1, § |
vervangen door de zinsnede "artikel 3.12.3.0.1, § 3, tiende lid"; | 3, alinéa 9 » est remplacé par le membre de phrase « à l'article 3.12.3.0.1, § 3, dixième alinéa » ; |
2° in punt 2° wordt de zinsnede "artikel 3.12.3.0.1, § 3, tiende lid" | 2° dans le point 2°, le membre de phrase « à l'article 3.12.3.0.1, § |
vervangen door de zinsnede "artikel 3.12.3.0.1, § 3, elfde lid". | 3, alinéa 10 » est remplacé par le membre de phrase « à l'article 3.12.3.0.1, § 3, onzième alinéa ». |
Art. 6.In artikel 3.4.2.0.5, tweede lid, van hetzelfde deceet, |
Art. 6.Dans l'article 3.4.2.0.5, deuxième alinéa du même décret, |
ingevoegd bij het decreet van 8 december 2017 en gewijzigd bij de | inséré par le décret du 8 décembre 2017 et modifié par les décrets des |
decreten van 18 mei 2018 en 21 december 2018, wordt tussen de zinsnede | 18 mai 2018 et du 21 décembre 2018, entre le membre de phrase « |
"artikel 2.9.4.2.12, § 1, tweede lid," en de zinsnede "of § 2, tweede | l'article 2.9.4.2.12, § 1er, alinéa deux, » et le membre de phrase « |
lid" de zinsnede "vierde lid," ingevoegd. | ou § 2, alinéa deux », est inséré le membre de phrase « alinéa quatre, |
Art. 7.In artikel 3.12.3.0.1, § 3, van hetzelfde decreet, ingevoegd |
». Art. 7.Dans l'article 3.12.3.0.1, § 3 du même décret, inséré par le |
bij het decreet van 19 december 2014 en gewijzigd bij de decreten van | décret du 19 décembre 2014 et modifié par les décrets des 17 juillet |
17 juli 2015, 21 april 2017, 18 mei 2018 en 2 april 2021, wordt tussen | 2015, 21 avril 2017, 18 mai 2018 et 2 avril 2021, entre les sixième et |
het zesde en het zevende lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: | septième alinéas est inséré un alinéa ainsi rédigé : |
"Als partijen voor de toepassing van het verlaagde tarief, vermeld in | « Si, pour l'application du tarif réduit visé à l'article 2.9.4.2.12, |
artikel 2.9.4.2.12, § 1, de toepassing van artikel 2.9.4.2.12, § 1, | § 1, les parties invoquent l'application de l'article 2.9.4.2.12, § 1, |
derde lid, inroepen, is ook vereist dat in de verklaring, vermeld in | troisième alinéa, la déclaration visée au paragraphe 1 doit indiquer |
paragraaf 1, wordt gesteld dat er in een periode van 5 jaar | qu'une inscription au registre de la population ou au registre des |
voorafgaand aan de datum van de authentieke aankoopakte een | étrangers à l'adresse du bien acheté a eu lieu dans une période de |
inschrijving in het bevolkingsregister of het vreemdelingenregister op | cinq ans précédant la date de l'acte authentique d'achat. ». |
het adres van het aangekochte goed is geweest.". | |
Art. 8.In artikel 3.18.0.0.11, eerste lid, 6°, van hetzelfde decreet, |
Art. 8.Dans l'article 3.18.0.0.11, premier alinéa, 6° du même décret, |
vervangen bij het decreet van 18 mei 2018, wordt tussen de zinsnede | remplacé par le décret du 18 mai 2018, entre le membre de phrase « à |
"artikel 2.9.4.2.12, § 1, eerste lid, 1°, 2° en 3°, " en de zinsnede | l'article 2.9.4.2.12, § 1er, alinéa premier, 1°, 2° et 3°, » et le |
"artikel 2.9.4.2.13, § 1, eerste lid, 1° en 2°, " de zinsnede "artikel | membre de phrase « à l'article 2.9.4.2.13, § 1er, alinéa premier, 1° |
2.9.4.2.12, § 1, derde lid," ingevoegd. | et 2°, » est inséré le membre de phrase « à l'article 2.9.4.2.12, § |
1er, alinéa trois, ». | |
Art. 9.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2022. |
Art. 9.Le présent décret entre en vigueur le 1 janvier 2022. |
Artikel 2.9.4.2.12 van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december | L'article 2.9.4.2.12 du Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre |
2013, zoals gewijzigd bij artikel 4 van dit decreet, is van toepassing | 2013, tel que modifié par l'article 4 du présent décret, s'applique |
op authentieke aankoopakten verleden vanaf 1 januari 2022. | aux actes authentiques d'achat passés à compter du 1 janvier 2022. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 19 november 2021. | Bruxelles, le 19 novembre 2021. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend | Le ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du |
Erfgoed, | Patrimoine immobilier, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2021-2022 | (1) Session 2021-2022 |
Documenten: - Ontwerp van decreet : 942 - Nr. 1 | Documents : - Projet de décret : 942 - N° 1 |
- Verslag : 942 - Nr. 2 | - Rapport : 942 - N° 2 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 942 - Nr. 3 | - Texte adopté en séance plénière : 942 - N° 3 |
Handelingen : Bespreking en aanneming: Vergadering van 17 november | Annales : Discussion et adoption : Réunion du 17 novembre 2021. |
2021. |