← Terug naar "Decreet tot wijziging van het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een "Fonds wallon Kyoto" en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto (1) "
Decreet tot wijziging van het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een "Fonds wallon Kyoto" en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto (1) | Décret modifiant le décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre, créant un Fonds wallon Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du protocole de Kyoto |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 19 MEI 2011. - Decreet tot wijziging van het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een "Fonds wallon Kyoto" (Waals Kyotofonds) en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 19 MAI 2011. - Décret modifiant le décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre, créant un Fonds wallon Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du protocole de Kyoto (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Hoofdstuk II van het decreet van 10 november 2004 tot |
Article 1er.Dans le chapitre II du décret du 10 novembre 2004 |
invoering van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een "Fonds wallon Kyoto" | instaurant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de |
(Waals Kyotofonds) en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het | serre, créant un Fonds wallon Kyoto et relatif aux mécanismes de |
Protocol van Kyoto wordt aangevuld met onderstaande afdeling 6 : | flexibilité du Protocole de Kyoto, il est inséré la section 6 suivante : |
« Afdeling 6. - Invoering van de regeling voor de handel in | « Section 6. - Mise en place du système d'échange de quotas d'émission |
broeikasgasemissierechten voor de referentieperiode 2013-2020 : | de gaz à effet de serre pour la période de référence 2013-2020 : |
inzameling en verificatie van de gegevens. | collecte et vérification des données |
Art. 12bis.De Regering kan de inzameling van de gegevens organiseren |
Art. 12bis.Le Gouvernement peut organiser la collecte des données en |
met het oog op de bepaling van de kosteloze toewijzing van rechten | vue de la détermination de l'allocation de quotas à titre gratuit pour |
voor elke exploitant in de loop van de referentieperiode 2013-2020. | chaque exploitant au cours de la période de référence 2013-2020. |
De lijst van de installaties die het voorwerp zijn van de regeling | Au plus tard le 30 septembre 2011, le Gouvernement publie au Moniteur |
voor de handel in broeikasgasemissierechten en het ontwerp van | belge et présente à la Commission européenne la liste des |
kosteloze toewijzing van rechten van elke installatie voor de | installations couvertes par le système d'échange de quotas d'émission |
referentieperiode 2013-2020 wordt uiterlijk 30 september 2011 door de | de gaz à effet de serre et le projet d'allocation de quotas à titre |
Regering in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt en aan de Europese | gratuit de chaque installation pour la période de référence 2013-2020. |
Commissie overgelegd. De Regering bepaalt de voorwaarden en de procedure om kleine | Le Gouvernement fixe les conditions et la procédure pour exclure les |
installaties vanaf 1 januari 2013 uit de regeling voor de handel in | petites installations du système d'échange de quotas à partir du 1er |
broeikasgasemissierechten uit te sluiten. | janvier 2013. |
Art. 12ter.§ 1. De verificatie van de gegevens van de installaties en |
Art. 12ter.§ 1er. La vérification des données des installations et |
subinstallaties die vanaf 1 januari 2013 onder het toepassingsveld | sous-installations relevant du champ d'application du système |
vallen van de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, | d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre à partir du 1er |
ingezameld overeenkomstig de bepalingen die voortvloeien uit Richtlijn | janvier 2013, collectées conformément aux dispositions découlant de la |
2003/87/EG, met het oog op de bepaling van kosteloze individuele | Directive 2003/87/CE et ce, en vue de déterminer les allocations |
toewijzingen van rechten voor de referentieperiode 2013-2020 is een opdracht van openbare dienst. § 2. De verificatie bedoeld in de vorige paragraaf kan door de Regering via een concessie van openbare dienst aan één of meerdere privaat- of publiekrechtelijke personen toevertrouwd worden. § 3. De Regering sluit met elke concessionaris een overeenkomst waarin de modaliteiten en voorwaarden voor de uitvoering van de in dit artikel omschreven opdracht van openbare dienst vastliggen. De concessie van openbare dienst wordt gesloten voor een periode van hoogstens één jaar. | individuelles de quotas à titre gratuit pour la période de référence 2013-2020, est une mission de service public. § 2. Le Gouvernement peut confier la vérification visée au paragraphe précédent à une ou plusieurs personnes de droit privé ou de droit public au terme d'une concession de service public. § 3. Le Gouvernement conclut avec chaque concessionnaire un contrat dans lequel figurent les modalités et les conditions qui président à l'exécution de la mission de service public décrite dans le présent article. La concession de service public est conclue pour une durée limitée à un an maximum. |
De concessie vergt op zijn minst de verplichting om de exploitanten | La concession requiert, au minimum, l'obligation de fournir aux |
van de installaties en subinstallaties bedoeld in § 1 een | exploitants d'installations et de sous-installations visées au § 1er |
onafhankelijke dienst te verlenen inzake de verificatie van de | un service indépendant de vérification des données collectées par le |
gegevens ingezameld door de Regering in het kader van de procedure tot | Gouvernement dans le cadre de la procédure de détermination des |
bepaling van de kosteloze toewijzingen van rechten voor de | allocations de quotas à titre gratuit pour la période 2013-2020, ainsi |
referentieperiode 2013-2020, alsook de rechtstreekse bezoldiging van | que la rémunération directe de ces prestations à charge des |
die prestaties ten laste van de exploitanten. » | exploitants. » |
Art. 2.Dit decreet treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 19 mei 2011. | Namur, le 19 mai 2011. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
Sport, | des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des |
Technologieën, | Technologies nouvelles, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, | Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Natuur, Bossen en Erfgoed, | la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2010-2011. | (1) Session 2010-2011. |
Stukken van het Waals Parlement, 375 (2010-2011), nrs. 1 tot 5. | Documents du Parlement wallon, 375 (2010-2011), nos 1 à 5. |
Bespreking. | Discussion. |
Volledig verslag, plenaire vergadering van 18 mei 2011. | Compte rendu intégral, séance plénière du 18 mai 2011. |
Stemming. | Vote. |