Decreet tot oprichting van een « Fonds d'aide à la mobilité étudiante au sein de l'espace européen de l'enseignement supérieur » (1) | Décret instituant un Fonds d'aide à la mobilité étudiante au sein de l'espace européen de l'enseignement supérieur |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
19 MEI 2004. - Decreet tot oprichting van een « Fonds d'aide à la | 19 MAI 2004. - Décret instituant un Fonds d'aide à la mobilité |
mobilité étudiante au sein de l'espace européen de l'enseignement | étudiante au sein de l'espace européen de l'enseignement supérieur (1) |
supérieur » (Steunfonds voor studentenmobiliteit binnen de Europese | |
ruimte van het hoger onderwijs) (1) | |
Het Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen | Le Parlement a adopté et nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit |
volgt : | : |
Artikel 1.Dit decreet is van toepassing op het geheel hoger onderwijs |
Article 1er.Le présent décret s'applique à l'ensemble de |
in de zin van de wet van 7 juli 1970 betreffende de algemene structuur | l'enseignement supérieur au sens de la loi du 7 juillet 1970 relative |
van het hoger onderwijs. | à la structure générale de l'enseignement supérieur. |
Art. 2.Om de deelneming van de studenten aan de Europese ruimte van |
Art. 2.En vue de favoriser la participation des étudiants à l'espace |
het hoger onderwijs te steunen, wordt er een Steunfonds voor | de l'enseignement supérieur européen, il est créé un Fonds d'aide à la |
studentenmobiliteit binnen de Europese ruimte van het hoger onderwijs | mobilité étudiante au sein de l'espace européen de l'enseignement |
opgericht. | supérieur. |
Art. 3.Binnen de grenzen van de ter beschikking staande kredieten, |
Art. 3.Le Gouvernement accorde, dans les limites des crédits |
bestemd voor het Steunfonds voor mobiliteit, verleent de Regering een | disponibles affectés au Fonds d'aide à la mobilité, une bourse de |
mobiliteitsbeurs aan de studenten die, met de akkoordbevinding van de | mobilité à des étudiants poursuivant, avec l'accord de l'institution |
instelling voor hoger onderwijs waar ze ingeschreven zijn, een deel | d'enseignement supérieur dans laquelle ils sont inscrits, une partie |
van hun hogere studiën in een ander land van de Europese ruimte van | de leurs études supérieures dans un autre pays de l'espace européen de |
het hoger onderwijs voortzetten. | l'enseignement supérieur. |
De mobiliteitsbeurzen kunnen toegestaan worden onafhankelijk van | Les bourses de mobilité peuvent être octroyées indépendamment ou en |
andere mobiliteitstoelagen voortvloeiend uit openbare fondsen of ter | complément d'autres allocations de mobilité provenant de fonds |
aanvulling ervan. | publics. |
Art. 4.De mobiliteitsbeurzen bedragen minimum 150 euro en maximum 400 |
Art. 4.Les bourses de mobilité sont d'un montant de minimum 150 euros |
euro per maand. | et maximum 400 euros par mois. |
De beurs duurt minimum vier maanden en maximum 12 maanden. | La durée des bourses est de minimum un quadrimestre et maximum de 12 |
Art. 5.De student die tijdens een voorafgaand academisch jaar al op |
mois. Art. 5.L'étudiant ayant déjà bénéficié d'une bourse de mobilité lors |
een mobiliteitsbeurs gerechtigd was, mag niet meer in aanmerking komen | d'une année académique précédente ne peut plus être bénéficiaire d'une |
voor een mobiliteitsbeurs. | bourse de mobilité. |
Art. 6.Na het advies van de in artikel 8 bedoelde Raad te hebben |
Art. 6.Le Gouvernement fixe, après avis du Conseil visé à l'article |
ingewonnen, bepaalt de Regering de toekenningsvoorwaarden van de | 8, les conditions d'octroi des bourses de mobilité, les modalités |
mobiliteitsbeurzen, de toekenningsmodaliteiten en het bedrag ervan, | d'octroi et leur montant, notamment en fonction des revenus des |
rekening houdend met name met de inkomsten van de studenten. | étudiants. |
Art. 7.Minimum 50 % van het mobiliteitsfonds wordt toegekend aan |
Art. 7.Un minimum de 50 % du Fonds de mobilité est attribué à des |
studenten die titularis zijn van een studietoelage bij toepassing van | étudiants titulaires d'une allocation d'études en application du |
het decreet van 7 november 1993 tot regeling van de studietoelagen en -leningen. | décret du 7 novembre 1993 réglant les allocations et prêts d'études. |
Art. 8.De Regering richt een Hoge Raad voor de studentenmobiliteit |
Art. 8.Le Gouvernement crée un Conseil supérieur de la mobilité |
op, bestaande uit door de Regering aangewezen deskundigen, uit | étudiante composé d'experts désignés par le Gouvernement, de |
vertegenwoordigers van de representatieve studentenverenigingen en uit | représentants des organisations représentatives des étudiants et de |
vertegenwoordigers van de verschillende instellingentypes voor hoger | représentants des différents types d'établissements d'enseignement |
onderwijs. De Regering bepaalt de inrichting van deze Raad. De Raad | supérieur. Le Gouvernement fixe l'organisation de ce Conseil. Celui-ci |
kan, hetzij op eigen initiatief, hetzij op aanvraag van de Regering, | peut donner, soit d'initiative soit à la demande du Gouvernement, son |
advies uitbrengen over alle vragen betreffende de mobiliteit binnen de | avis sur toute question relative à la mobilité au sein de l'espace |
Europese ruimte van het hoger onderwijs. | européen de l'enseignement supérieur. |
De Hoge Raad voor de mobiliteit maakt een jaarlijks | Le Conseil supérieur de la mobilité publie un rapport d'activités |
activiteitenverslag bekend. | annuel. |
Art. 9.Er wordt in de organisatieafdeling 40 van de algemene |
Art. 9.Il est créé à la Division organique 40 du Budget général des |
uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap een afzonderlijke | dépenses de la Communauté française une allocation de base distincte : |
basisallocatie opgericht : « Fonds d'aide à la mobilité étudiante au | « Fonds d'aide à la mobilité au sein de l'espace européen de |
sein de l'espace européen de l'enseignement supérieur » (Steunfonds voor studentenmobiliteit binnen de Europese ruimte van het hoger onderwijs). Art. 10.Vanaf het jaar 2007 wordt het bedrag van het fonds voor mobiliteit waarmee de Franse Gemeenschap belast is, bepaald door de Regering. Art. 11.Vanaf het jaar 2008 worden de bedragen bepaald in artikel 4 jaarlijks aangepast aan de schommelingen van de gezondheidsindex van de consumptieprijzen. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
l'enseignement supérieur ». Art. 10.A partir de l'année 2007, le montant du Fonds de mobilité à charge de la Communauté française est fixé par le Gouvernement. Art. 11.A partir de l'année 2008, les montants fixés à l'article 4 sont adaptés annuellement au taux de fluctuation de l'indice santé des prix à la consommation. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
Brussel, 19 mei 2004. | Bruxelles, le 19 mai 2004. |
De Minister-President, belast met de Internationale Betrekkingen, | Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
De Minister van Cultuur, Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en Sport, | Le Ministre de la Culture, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, |
C. DUPONT | C. DUPONT |
De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de Opvang | Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de |
en de Opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. », | l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs, | Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector, | Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel, |
O. CHASTEL | O. CHASTEL |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de |
Wetenschappelijk Onderzoek, | Promotion sociale et de la Recherche scientifique, |
Mevr. F. DUPUIS | Mme F. DUPUIS |
De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, | La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
Mevr. N. MARECHAL | Mme N. MARECHAL |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2003-2004. | (1) Session 2003-2004. |
Stukken van de Raad. - Voorstel van decreet, nr. 556-1. - Verslag, nr. | Documents du Conseil. - Proposition de décret, n° 556-1. - Rapport, n° |
556-2. | 556-2. |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 11 mei | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 11 mai |
2004. | 2004. |