← Terug naar "Decreet tot opname van sterkere samenwerkingsverbanden in het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie "
Decreet tot opname van sterkere samenwerkingsverbanden in het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie | Décret intégrant le renforcement des synergies dans le Code de la démocratie locale et de la décentralisation |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
19 JULI 2018. - Decreet tot opname van sterkere samenwerkingsverbanden | 19 JUILLET 2018. - Décret intégrant le renforcement des synergies dans |
in het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie | le Code de la démocratie locale et de la décentralisation |
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, |
bekrachtigen hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Artikel L1122-11 van het Wetboek van de plaatselijke |
Article 1er.L'article L1122-11 du Code de la démocratie locale et de |
democratie en de decentralisatie, gewijzigd bij het decreet van 8 | la décentralisation, modifié par le décret du 8 décembre 2005, est |
december 2005, wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : | complété par un alinéa rédigé comme suit : |
"De directeur-generaal van de gemeente en de directeur-generaal van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, vallend onder haar grondgebied, stellen samen jaarlijks een ontwerp-verslag op over het geheel van de bestaande en de te ontwikkelen samenwerkingsverbanden tussen de gemeente en het centrum voor maatschappelijk welzijn. Wanneer het OCMW en de gemeente in een gemeenschappelijke adjunct-directeur-generaal voorzien hebben, belast met het beheer van de samenwerkingsverbanden, neemt laatstgenoemde deel aan het opstellen van het ontwerp-verslag. Dat ontwerp-verslag heeft eveneens betrekking op de kostenbesparingen en de afschaffingen van de dubbele betrekkingen of de overlappingen van activiteiten van het centrum voor | « Le directeur général de la commune et le directeur général du centre public d'action sociale ressortissant de son territoire établissent conjointement et annuellement un projet de rapport sur l'ensemble des synergies existantes et à développer entre la commune et le centre public d'action sociale. Lorsque le CPAS et la commune se sont dotés d'un directeur général adjoint commun chargé de la gestion des synergies, celui-ci participe à l'établissement du projet de rapport. Ce projet de rapport est également relatif aux économies d'échelle et aux suppressions des doubles emplois ou chevauchements d'activités du |
maatschappelijk welzijn en de gemeente. | centre public d'action sociale et de la commune. |
Het ontwerp-verslag wordt ter advies voorgelegd aan de directiecomités | Le projet de rapport est soumis à l'avis des comités de direction de |
van de gemeente en het centrum, in gemeenschappelijke vergadering, | la commune et du centre réunis conjointement, visés à l'article |
bedoeld in artikel L1211-3, § 3, lid 1, vervolgens voorgelegd aan het | L1211-3, § 3, alinéa 1er, puis présenté au comité de concertation visé |
overlegcomité bedoeld bij artikel 26, § 2, van de wet van 8 juli 1976, die over een mogelijkheid tot wijziging beschikt. Het ontwerp-verslag bedoeld in lid 1 wordt vervolgens overgelegd en besproken op een jaarlijkse gemeenschappelijke en openbare vergadering van de gemeenteraad en de raad voor maatschappelijk welzijn, waar wijzigingen doorgevoerd kunnen worden. Het verslag wordt vervolgens door elke van beide raden aangenomen. Op dezelfde vergadering wordt eveneens een projectie van het plaatselijk sociaal beleid voorgesteld. Die jaarlijkse vergadering wordt voor het aannemen van de begrotingen van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn en van de gemeente, door hun respectievelijke raden, gehouden. Het verslag wordt bij de begroting van de gemeente gevoegd. De Waalse Regering stelt het stramien vast voor het jaarlijkse verslag over de samenwerkingsverbanden. Daarin zijn minstens volgende gegevens vervat : 1° een boordtabel van de lopende en uitgevoerde samenwerkingsverbanden; 2° een tabel met de jaarlijkse programmatie van de overwogen samenwerkingsverbanden en een rooster dat het niveau van samenvoeging van de ondersteunende diensten beoordeelt. Die rooster wordt een samenwerkingsmatrix genoemd; 3° een lijst met de samengevoegde overheidsopdrachten en de afzonderlijke overheidsopdrachten die het voorwerp kunnen uitmaken van samengevoegde overheidsopdrachten.". | par l'article 26, § 2, de la loi du 8 juillet 1976, qui dispose d'une faculté de modification. Le projet de rapport visé à l'alinéa 1er est ensuite présenté et débattu lors d'une réunion annuelle commune et publique du conseil communal et du conseil de l'action sociale au cours de laquelle des modifications peuvent être apportées. Le rapport est ensuite adopté par chacun des conseils. Une projection de la politique sociale locale est également présentée en cette même séance. Cette réunion annuelle se tient avant l'adoption des budgets du centre public d'action sociale et de la commune par leurs conseils respectifs. Le rapport est annexé au budget de la commune. Le Gouvernement wallon fixe le canevas du rapport annuel sur les synergies. Celui-ci comprend au moins les éléments suivants : 1° un tableau de bord des synergies réalisées et en cours; 2° un tableau de programmation annuelle des synergies qui sont projetées et une grille qui évalue le niveau de rassemblement des services de support. Cette grille est appelée matrice de coopération; 3° une liste reprenant les marchés publics conjoints et les marchés publics séparés pouvant faire l'objet de marchés publics conjoints. ». |
Art. 2.Artikel L1211-3, § 1, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het |
Art. 2.L'article L1211-3, § 1er, du même Code, inséré par le décret |
decreet van 18 april 2013, wordt aangevuld met een lid, luidend als | du 18 avril 2013, est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
volgt : « De directeur-generaal van het openbaar centrum voor maatschappelijk | « Le directeur général du centre public d'action sociale est invité à |
welzijn wordt verzocht, aan het directiecomité deel te nemen. Hij | |
zetelt er met raadgevende stem. Hij krijgt de oproepingen en de | participer au comité de direction. Il y siège avec voix consultative. |
notulen. ». | Il reçoit les convocations et les procès-verbaux. ». |
Art. 3.In het eerste deel, Boek V, Titel I, Hoofdstuk II, van |
Art. 3.Dans la partie Ière, livre V, titre Ier, chapitre II, du même |
hetzelfde Wetboek, vervangen door het decreet van 19 juli 2006, wordt | Code, remplacé par le décret du 19 juillet 2006, il est inséré une |
een Afdeling I/1 ingevoegd, met als opschrift "Overeenkomsten tussen | section Ière/1, intitulée « Conventions entre la commune et le centre |
de gemeente en het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, | public d'action sociale ressortissant de son territoire ». |
vallend onder haar grondgebied". | |
Art. 4.In afdeling I/1, ingevoegd bij artikel 3, wordt een artikel |
Art. 4.Dans la section Ière/1, insérée par l'article 3, il est inséré |
L1512-1/1 ingevoegd, luidend als volgt : | un article L1512-1/1, rédigé comme suit : |
"Art. L1512-1/1. Een samenwerkingsverband tussen de gemeente en het | « Art. L1512-1/1. Une synergie entre la commune et le centre public |
openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn is de gemeenschappelijke | d'action sociale est une volonté commune et partagée de gérer ou |
en gedeelde wil tot het samen beheren of uitvoeren van een dienst, een | réaliser un service, une action, un projet ou une mission ensemble ou |
actie, een project of een opdracht of nog tot het toevertrouwen, aan | encore de confier à une des institutions locales la réalisation ou la |
één van de plaatselijke instellingen, van de uitvoering of het beheer | gestion d'un service, d'une action, d'un projet ou d'une mission en |
van een dienst, een actie, een project of een opdracht met het oog op | vue d'opérer des économies d'échelles, d'accroître l'efficacité |
het bereiken van schaalvoordelen, grotere organisatie-efficiëntie en | organisationnelle et de viser l'efficience du service public en |
een efficiënte openbare dienstverlening voor de naleving van de | respect des missions et de l'autonomie de chacun et sans préjudice des |
opdrachten en de zelfstandigheid van beiden, onverminderd artikelen 41, lid 1, en 162, lid 2, 2°, van de Grondwet. | articles 41, alinéa 1er, et 162, alinéa 2, 2°, de la Constitution. |
In het kader van de samenwerkingsverbanden bedoeld in lid 1 sluit de | Dans le cadre des synergies visées à l'alinéa 1er, la commune conclut |
gemeente overeenkomsten met het openbaar centrum voor maatschappelijk | des conventions avec le centre public d'action sociale ressortissant |
welzijn, vallend onder haar grondgebied, om onontbeerlijke | |
ondersteunende prestaties voor de uitvoering van haar opdrachten | de son territoire afin de déléguer en tout ou partie ou de réaliser en |
geheel of gedeeltelijk te delegeren of gemeenschappelijk uit te | commun des prestations de support indispensables à l'exécution de ses |
voeren. De gemeente en het openbaar centrum voor maatschappelijk | missions. La commune et le centre public d'action sociale peuvent |
welzijn kunnen hun ondersteunende diensten samenvoegen of verenigen. | rassembler ou unifier leurs services de support. Le rassemblement ou |
De samenvoeging of de vereniging van de ondersteunende diensten wordt | l'unification de services de support est inscrit dans le programme |
ingeschreven in het overkoepelend strategisch programma bedoeld in artikel L1123-27, § 2. | stratégique transversal visé à l'article L1123-27, § 2. |
De overeenkomst bevat minstens volgende gegevens : | La convention contient, au minimum, les éléments suivants : |
- voorwerp van de overeenkomst en organisatiewijze (delegatiemodus of | - l'objet de la convention et le mode d'organisation (mode délégatif |
samenwerkingsmodus); | ou mode coopératif); |
- duur van de overeenkomst en nadere verlengingsregels; | - la durée de la convention et les modalités de reconduction; |
- personeel toegewezen aan het samenwerkingsverband, en de | - le personnel affecté à la synergie ainsi que l'autorité |
administratieve overheid waaronder bedoeld personeel valt in geval van | administrative de laquelle il dépend en cas de mode coopératif; |
samenwerkingsmodus; - de hiërarchisch verantwoordelijke die, in geval van een | - le responsable hiérarchique qui, en cas de mode coopératif, doit |
samenwerkingsmodus, personeelslid van beide administraties dient te | être membre du personnel des deux administrations ou affecté par mise |
zijn of via terbeschikkingstelling toegewezen dient te worden | à disposition conformément aux dispositions de l'article 144bis de la |
overeenkomstig de bepalingen van artikel 144bis van de Nieuwe | Nouvelle Loi Communale ou en application de l'article 32 de la loi du |
Gemeentewet of overeenkomstig artikel 32 van de wet van 24 juli 1987 | 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et |
betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter | la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs; |
beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers; | |
- financieringswijze, in voorkomend geval, evenals begrotingsfunctie | - le mode de financement, le cas échéant, ainsi que la fonction |
(functionele code) waarop de uitgaven- en ontvangstenkredieten | budgétaire (code fonctionnel) à laquelle les crédits de dépenses et de |
ingeschreven zijn; | recettes seront inscrits; |
- eventuele materiële middelen, aangewend voor het samenwerkingsverband; | - les moyens matériels éventuels consacrés à la synergie; |
- de nadere opvolgings- en beoordelingsregels van de overeenkomst. | - les modalités de suivi et d'évaluation de la convention. |
De ondersteunende diensten verzamelen alle interne prestaties die | Les services de support regroupent l'ensemble des prestations internes |
onrechtstreeks bijdragen tot de hoofdzakelijke opdracht van de | qui contribuent indirectement à la mission première de |
overheidsadministratie en die nodig zijn voor de uitvoering van de | l'administration publique et qui sont nécessaires à la réalisation des |
opdrachten en doelstellingen. Hoofdzakelijk bestaan zij uit de | missions et objectifs. Ils sont constitués principalement des services |
diensten aankopen, menselijke middelen, onderhoud en informatica. | achats, ressources humaines, maintenance et informatique. |
De ondersteunende prestaties worden ofwel kosteloos ofwel als | La réalisation de prestations de support est établie soit à titre |
niet-geïnstitutionaliseerde horizontale samenwerking overeenkomstig | gratuit soit en coopération horizontale non institutionnalisée |
artikel 31 van de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten | conformément à l'article 31 de la loi du 17 juin 2016 relative aux |
uitgevoerd.". | marchés publics. ». |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 19 juli 2018. | Namur, le 19 juillet 2018. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen, | La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des |
Ambtenarenzaken en Administratieve Vereenvoudiging, | Chances, de la Fonction publique et de la Simplification |
administrative, | |
A. GREOLI | A. GREOLI |
De Minister van Economie, Industrie, Onderzoek, Innovatie, Digitale | Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de la Recherche, de |
Technologieën, Tewerkstelling en Vorming, | l'Innovation, du Numérique, de l'Emploi et de la Formation, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke | Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de |
Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en | l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des |
Industriezones, | Transports, du Bien-Etre animal et des Zonings, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens, | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |
De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la |
Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, | Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
De Minister van de Plaatselijke Besturen, Huisvesting en | La Ministre des Pouvoirs locaux, du Logement et des Infrastructures |
Sportinfrastucturen, | sportives, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2017-2018. | (1) Session 2017-2018. |
Stukken van het Waals Parlement, 1134 (2017-2018) Nrs. 1 tot 3. | Documents du Parlement wallon, 1134 (2017-2018) Nos 1 à 3. |
Volledig verslag, openbare vergadering van 17 juli 2018 | Compte rendu intégral, séance plénière du 17 juillet 2018. |
Bespreking. | Discussion. |
Stemming. | Vote. |