Decreet houdende invoering van een financiële centralisatie van de thesaurieën van de Waalse instellingen van openbaar nut waarvan de opdrachten de in de artikelen 127 en 128 van de Grondwet bedoelde aangelegenheden aangaan | Décret instituant une centralisation financière des trésoreries des organismes d'intérêt public wallons dont les missions touchent les matières visées aux articles 127 et 128 de la Constitution |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
19 DECEMBER 2002. - Decreet houdende invoering van een financiële | 19 DECEMBRE 2002. - Décret instituant une centralisation financière |
centralisatie van de thesaurieën van de Waalse instellingen van | des trésoreries des organismes d'intérêt public wallons dont les |
openbaar nut waarvan de opdrachten de in de artikelen 127 en 128 van | missions touchent les matières visées aux articles 127 et 128 de la |
de Grondwet bedoelde aangelegenheden aangaan (1) | Constitution (1) |
De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, |
hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent décret règle une matière visée aux articles |
Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in de artikelen 127 en 128 van de | 127 et 128 de la Constitution, en vertu de l'article 138 de la |
Grondwet. | Constitution. |
Art. 2.§ 1. De publiekrechtelijke rechtspersonen of de diensten met |
Art. 2.§ 1er. Les personnes morales de droit public ou les services à |
afzonderlijk beheer, opgericht bij of krachtens een wet of een | gestion séparée créés par ou en vertu d'une loi ou d'un décret et qui |
decreet, die tot de bevoegdheid van het Waalse Gewest behoren en | relèvent de la compétence de la Région wallonne et qui bénéficient de |
waaraan financiële middelen worden toegekend ten laste van de | moyens financiers octroyés à charge du budget de la Région wallonne, |
begroting van het Waalse Gewest, dienen al hun financiële rekeningen | sont tenues de confier tous leurs comptes financiers et tous leurs |
en al hun beleggingen aan een door de Waalse Regering aangewezen | placements à une entreprise de crédit que le Gouvernement wallon |
kredietinstelling toe te vertrouwen. | désigne. |
§ 2. De publiekrechtelijke rechtspersonen of de diensten met | § 2. Les personnes morales de droit public ou les services à gestion |
afzonderlijk beheer, bedoeld in § 1, worden hierna vermeld : | séparée visés au § 1er sont : |
- "Centre régional d'aide aux communes" (Gewestelijk Hulpcentrum voor | - le Centre régional d'aide aux communes; |
Gemeenten); - "Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées" | - l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées; |
(Waals Agentschap voor de integratie van gehandicapte personen); | |
- "Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi" | - l'Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi; |
(Gewestdienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling); | |
- "Institut de formation permanente pour les classes moyennes et les | - l'Institut de formation permanente pour les classes moyennes et les |
petites et moyennes entreprises" (Instituut voor Permanente Vorming | petites et moyennes entreprises; |
van de Middenstand en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen); | |
- "Office de promotion du tourisme" (Dienst voor de bevordering van | - l'Office de promotion du tourisme; |
het toerisme); | |
- "Institut du patrimoine wallon" (Instituut voor het Waalse | |
Patrimonium); | |
- "Société régionale wallonne du transport" (Waalse Gewestelijke | - la Société régionale wallonne du transport; |
Vervoermaatschappij); | |
- "Centre hospitalier psychiatrique (psychiatrisch ziekenhuis) Le | - le Centre hospitalier psychiatrique du Chêne aux Haies; |
Chêne aux Haies"; | |
- "Centre hospitalier psychiatrique (psychiatrisch ziekenhuis) Les | - le Centre hospitalier psychiatrique Les Marronniers. |
Marronniers". | |
§ 3. De Waalse Regering heeft tot taak de regels te bepalen voor het | § 3. Le Gouvernement wallon est chargé d'arrêter les modalités de |
beheer binnen de thesaurie van het Waalse Gewest, voor de rekeningen | gestion au sein de la trésorerie de la Région wallonne, des comptes et |
en de beleggingen van de in § 1 bedoelde publiekrechtelijke | des placements des personnes morales de droit public ou des services à |
rechtspersonen of de diensten met afzonderlijk beheer. | gestion séparée visés au § 1er. |
Art. 3.De adviesprocedures die op het vlak van de organen van de in |
Art. 3.Les procédures d'avis organisées au niveau des organes des |
artikel 2 bedoelde publiekrechtelijke rechtspersonen worden geregeld, | personnes morales de droit public visées à l'article 2, portant sur |
en die betrekking hebben op ieder voorontwerp van decreet, van | tout avant-projet de décret, de règlement ou de règle de |
besluit, van reglement of werkingsregel waarbij ze betrokken kunnen | fonctionnement susceptible de les concerner, ne sont pas d'application |
zijn, zijn niet van toepassing in het kader van dit decreet. | dans le cadre du présent décret. |
Art. 4.De met dit decreet strijdige wets-, decreets-, reglements-, of |
Art. 4.Les dispositions légales, décrétales, réglementaires ou |
statuutsbepalingen worden opgeheven. Alle met dit decreet strijdige | statutaires contraires au présent décret sont abrogées. Toutes |
bepalingen die in de beheerscontracten of iedere andere overeenkomst | stipulations contraires au présent décret qui seraient contenues dans |
zouden vermeld staan, worden als nietig beschouwd, zonder inbreuk te | les contrats de gestion ou toute autre convention sont nulles, sans |
maken op de andere bepalingen van deze documenten. | pour autant altérer les autres dispositions de ces documents. |
Art. 5.De Waalse Regering brengt jaarlijks verslag uit bij het Waalse |
Art. 5.Le Gouvernement wallon fait chaque année rapport au Parlement |
Parlement over het gevoerde beleid inzake beheer van de thesaurie en | wallon sur la politique menée en matière de gestion de la trésorerie |
de schuldenlast van het Waalse Gewest. Dat verslag wordt uiterlijk | et de la dette de la Région wallonne. Ce rapport est transmis au |
tegen 30 juni van het jaar volgend op het begrotingsjaar aan het | Parlement wallon, au plus tard le 30 juin de l'année qui suit |
Waalse Parlement overgemaakt. | l'exercice. |
Art. 6.Dit decreet treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 6.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge . |
Namen, 19 december 2002. | Namur, le 19 décembre 2002. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, | Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, | Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
J. HAPPART | J. HAPPART |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, | La Ministre de l'Emploi et de la Formation, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2002-2003. | (1) Session 2002-2003. |
Stukken van de Raad 428 (2002 - 2003) nrs. 1 tot 4. | Documents du Conseil 428 (2002-2003) nos 1 à 4. |
Volledig verslag, openbare vergadering van 19 december 2002. | Compte rendu intégral, séance publique du 19 décembre 2002. |
Bespreking. - Stemming. | Discussion. - Vote. |