Decreet houdende oprichting van een Raad voor Cultuur, een Raad voor de Kunsten, een Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding en van een adviserende beroepscommissie inzake culturele aangelegenheden | Décret portant création d'un Conseil de la Culture, d'un Conseil des Arts, d'un Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de la Culture et d'une commission consultative d'appel en matières culturelles |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
19 DECEMBER 1997. Decreet houdende oprichting van een Raad voor | 19 DECEMBRE 1997. Décret portant création d'un Conseil de la Culture, |
Cultuur, een Raad voor de Kunsten, een Raad voor Volksontwikkeling en | d'un Conseil des Arts, d'un Conseil de l'Education populaire et de la |
Cultuurspreiding en van een adviserende beroepscommissie inzake | Diffusion de la Culture et d'une commission consultative d'appel en |
culturele aangelegenheden (1) | matières culturelles (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder cultuur : de |
Art. 2.Au sens du présent décret, il faut entendre par culture : les |
aangelegenheden bedoeld in artikel 4, 1°, 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9°, | matières visées à l'article 4, 1°, 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9°, 10°, |
10°,13° en 14° van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot | 13° et 14° de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
hervorming der instellingen. | institutionnelles. |
Art. 3.Er wordt voor de Vlaamse Gemeenschap een Raad voor Cultuur, |
Art. 3.Il est institué pour la Communauté flamande, un Conseil de la |
een Raad voor de Kunsten en een Raad voor Volksontwikkeling en | Culture, un Conseil des Arts et un Conseil de l'Education populaire et |
Cultuurspreiding opgericht. | de la Diffusion de la Culture. |
Art. 4.Het lidmaatschap van de Raad voor Cultuur, de Raad voor de |
Art. 4.La qualité de membre du Conseil de la Culture, du Conseil des |
Kunsten, de Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding, de | Arts, du Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de la |
commissies, de beoordelingscommissies en de adviserende | Culture, des commissions, des commissions d'évaluation et de la |
beroepscommissie voor culturele aangelegenheden is onverenigbaar met | commission consultative d'appel en matières culturelles, est |
enig ambt, functie en/of mandaat dat via openbare verkiezing | incompatible avec toute fonction, charge et/ou mandat accessible par |
toegankelijk is. | élection publique. |
HOOFDSTUK II. - De Raad voor Cultuur | CHAPITRE II. - Le Conseil de la Culture |
Art. 5.De Raad voor Cultuur heeft in het kader van |
Art. 5.Dans le cadre de la préparation et de l'évaluation des |
beleidsvoorbereiding en beleidsevaluatie als opdracht : | orientations politiques, le Conseil de la Culture a pour mission : |
1° Op eigen initiatief, op verzoek van de regering of op verzoek van | 1° de fournir, d'initiative ou à la demande du Gouvernement ou du |
het Vlaams Parlement, onafhankelijke en deskundige adviezen en | Parlement flamand, des avis et des recommandations impartiaux et |
aanbevelingen te verstrekken omtrent : | experts sur : |
a) de culturele ontwikkelingen in de Vlaamse Gemeenschap; | a) les développements culturels dans la Communauté flamande; |
b) een inclusief cultuurbeleid waarbij vanuit vele maatschappelijke | b) une politique culturelle inclusive poursuivant à partir des |
invalshoeken de bevordering van de culturele levenskwaliteit wordt | différents angles sociaux la promotion de la qualité de vie |
nagestreefd; | culturelle; |
c) het intersectorale cultuurbeleid in alle aangelegenheden bedoeld in | c) la politique culturelle intersectorielle dans toutes les matières |
artikel 2; | visées à l'article 2; |
d) de bevordering van culturele participatie en het wegwerken van | d) la promotion de la participation culturelle et l'élimination de |
culturele achterstelling; | handicaps culturels; |
e) het evalueren van en adviseren over de internationale culturele | e) l'évaluation de la coopération culturelle internationale et les |
samenwerking; | avis à ce sujet; |
f) de bevordering van de creatie, de productie en de bewaring van | f) la promotion de la création, de la production et de la conservation |
cultuurproducten; | de produits culturels; |
g) de beleidsvoorstellen vanuit hun mogelijke rechtstreekse of | g) les propositions politiques tenant compte de leurs incidences |
onrechtstreekse effecten en vanuit hun samenhang met het hele | directes et indirectes et de leurs liens avec la politique culturelle |
cultuurbeleid; | dans son ensemble; |
h) de samenhang en de doeltreffendheid van het cultuurbeleid als | h) la cohérence et l'efficacité de la politique culturelle en tant que |
zodanig. | telle. |
2° In samenwerking met de regering debatten en studiedagen over | 2° d'organiser en coopération avec le Gouvernement, des débats et des |
beleidsrelevante thema's organiseren. | journées d'étude sur des thèmes intéressant la politique. |
Art. 6.De Raad voor Cultuur bestaat uit : |
Art. 6.Le Conseil de la Culture est composé de : |
1° 13 leden deskundig inzake culturele aangelegenheden. Zij worden door de regering benoemd voor een eenmaal hernieuwbare termijn van vijf jaar. Onder deze leden wordt door de regering de voorzitter en de ondervoorzitter van de Raad voor Cultuur aangeduid. De voorzitter en de ondervoorzitter zijn van een verschillend geslacht. In geval van opvolging van een door de regering benoemd lid, beëindigt de opvolger het mandaat van zijn voorganger. Deze leden moeten bij voorkeur op meer dan één deelsector van het cultuurbeleid deskundig zijn en worden bij voorkeur gekozen uit personen die tenminste vijf jaar ervaring hebben met de culturele sector. | 1° 13 membres experts en matières culturelles. Ils sont nommés par le Gouvernement pour un délai renouvelable de cinq ans. Le Gouvernement désigne parmi ses membres, le président et le vice-président du Conseil de la Culture. Le président et le vice-président n'ont pas le même sexe. En cas de succession d'un membre nommé par le Gouvernement, son suppléant achève le mandat. Ces membres seront de préférence experts dans plus d'un secteur de la politique culturelle et élus parmi les personnes ayant au moins cinq ans d'expérience dans le secteur culturel. |
2° 7 leden van de Raad voor de Kunsten, met name de voorzitter van die | 2° 7 membres du Conseil des Arts, notamment le président de ce Conseil |
Raad en de zes voorzitters van de commissies in die Raad. | et les six présidents des commissions de ce Conseil. |
De duur van hun mandaat en hun eventuele opvolging in de Raad voor | La durée de leur mandat et leur éventuelle succession dans le Conseil |
Cultuur wordt bepaald door de duur van hun mandaat en hun eventuele | de la Culture, est fonction de la durée de leur mandat et de leur |
opvolging in de Raad voor de Kunsten. | éventuelle succession dans le Conseil des Arts. |
3° 7 leden van de Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding, met | 3° 7 membres du Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de |
name de voorzitter van die Raad, de vier voorzitters van de commissies | la Culture, notamment le président de ce Conseil, les quatre |
in die Raad en twee leden door die Raad aangesteld. | présidents des commissions de ce conseil et les deux membres désignés |
par ce Conseil. | |
De duur van hun mandaat en hun eventuele opvolging in de Raad voor | La durée de leur mandat et leur éventuelle succession dans le Conseil |
Cultuur wordt bepaald door de duur van hun mandaat en hun eventuele | de la Culture, est fonction de la durée de leur mandat et de leur |
opvolging in de Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding. | éventuelle succession dans le Conseil de l'Education populaire et de |
la Diffusion de la Culture. | |
4° 2 leden van elk van de volgende Raden, aangewezen door de betrokken | 4° 2 membres de chacun des Conseils suivants, désignés par le Conseil |
Raad : | concerné : |
- de Jeugdraad voor de Vlaamse Gemeenschap, opgericht bij decreet van | - le Conseil de la Jeunesse pour la Communauté flamande, créé par le |
24 maart 1982; | décret du 24 mars 1982; |
- de Vlaamse Hoge Raad voor de Sport, opgericht bij decreet van 23 | - le Conseil supérieur flamand pour le Sport, créé par le décret du 23 |
juli 1992 : | juillet 1992; |
- de Vlaamse mediaraad, opgericht bij decreet van 17 december 1997; | - le Conseil flamand des Médias, créé par le décret du 17 décembre 1997; |
- de Vlaamse adviesraad voor Toerisme, opgericht bij decreet van 5 | - le Comité consultatif pour le Tourisme, créé par le décret du 5 mars |
maart 1985. | 1985. |
Art. 7.§ 1. De Raad voor Cultuur komt minstens viermaal per jaar in |
Art. 7.§ 1er. Le Conseil de la Culture se réunit au moins quatre fois |
plenaire zitting bijeen. | par an en séance plénière. |
Wanneer advies moet gegeven worden op verzoek van de regering, brengt | Lorsque le Gouvernement sollicite l'avis du Conseil de la Culture, |
de Raad voor Cultuur advies uit binnen de door de regering gestelde | celui-ci l'émet dans le délai imparti par le Gouvernement. |
termijn. De Raad zal zijn aan de regering gegeven eindadviezen openbaar maken | Le Conseil rendra publics ses avis définitifs au Gouvernement suivant |
op de manier zoals geregeld in het huishoudelijk reglement vermeld in | les modalités prescrites par le règlement intérieur cité à l'article |
artikel 13. | 13. |
§ 2. Het dagelijks bestuur van de Raad voor Cultuur is samengesteld | § 2. Le bureau exécutif du Conseil de la Culture est composé du |
uit de voorzitter en de ondervoorzitter van deze Raad, de voorzitter | président et du vice-président de ce Conseil, du président du Conseil |
van de Raad voor de Kunsten, de voorzitter van de Raad voor | des Arts, du président du Conseil de l'Education populaire et de la |
Volksontwikkeling en Cultuurspreiding en uit twee leden gekozen door | Diffusion de la Culture et de deux membres élus par le Conseil de la |
de Raad voor Cultuur uit de leden vermeld in artikel 6, 1°. | Culture parmi les membres cités à l'article 6, 1°. |
Het dagelijks bestuur heeft als opdracht de werkzaamheden van de Raad voor Cultuur te organiseren, te coördineren en voor te bereiden, alsook de beslissingen van deze Raad uit te voeren. De werking van de Raad voor Cultuur en van het dagelijks bestuur wordt geregeld in het huishoudelijk reglement, vermeld in artikel 13. § 3. De Raad voor Cultuur kan, op verzoek van de regering, op eigen initiatief of op voorstel van een andere deelnemende Raad werkgroepen oprichten om een advies voor te bereiden over een materie die meerdere commissies of Raden betreft. Voor deze werkgroepen kan de Raad ook personen aanwijzen die geen lid zijn van de betrokken Raden en commissies. | Le bureau exécutif a pour mission d'organiser, de coordonner et de préparer les travaux du Conseil de la Culture et d'exécuter ses décisions. Le fonctionnement du Conseil de la Culture et de son bureau exécutif, est réglé par le règlement intérieur cité à l'article 13. § 3. A la demande du Gouvernement, d'initiative ou sur la proposition d'un autre Conseil participant, le Conseil de la Culture peut créer des groupes de travail chargés de préparer un avis sur une matière intéressant plusieurs commissions ou Conseils. Le Conseil peut également désigner des personnes non membres des Conseils et des commissions intéressés afin qu'ils siègent dans les groupes de travail précités. |
Deze werkgroepen hebben een beperkte, door de Raad omschreven | Ces groupes de travail ont une mission restreinte qui est définie par |
opdracht. Na het vervullen van de opdracht wordt de werkgroep door de | le Conseil. Dès l'accomplissement de sa mission, le groupe de travail |
Raad opgeheven. | est supprimé par le Conseil. |
HOOFDSTUK III. - De Raad voor de Kunsten, de Raad voor | CHAPITRE III. - Le Conseil des Arts, le Conseil de l'Education |
Volksontwikkeling en Cultuurspreiding en de beoordelingscommissies | populaire, et de la Diffusion de la Culture et les commissions d'évaluation |
Afdeling 1. - De Raad voor de Kunsten | Section 1re. - Le Conseil des Arts |
Art. 8.§ 1. De Raad voor de Kunsten is bevoegd inzake alle |
Art. 8.§ 1er. Le Conseil des Arts est compétent pour les matières |
aangelegenheden betreffende het kunstenbeleid en inzake de effecten | intéressant la politique des arts et les incidences de la politique |
van het breder beleid op die aangelegenheden. | élargie sur ces matières. |
Op verzoek van de Raad worden zijn werkzaamheden voorbereid door de | A la demande du Conseil, ses travaux sont préparés par les commissions |
volgende commissies die binnen de Raad worden opgericht : de commissie | suivantes créées au sein du Conseil : la commission des arts de la |
podiumkunsten, de commissie letteren, de commissie muziek, de | scène, la commission des lettres, la commission de la musique, la |
commission des arts plastiques, la commission des musées et la | |
commissie beeldende kunst, de commissie musea en de commissie voor | commission de l'architecture et de l'esthétique. |
architectuur en vormgeving. | |
§ 2. De Raad bestaat uit een voorzitter, benoemd door de regering en | § 2. Le Conseil est composé d'un président nommé par le Gouvernement |
uit de leden van de commissies bedoeld in § 1. | et des membres des commissions visées au § 1er. |
Die commissies zijn samengesteld als volgt : | Ces commissions sont composées comme suit : |
1° de commissie voor de podiumkunsten : een voorzitter, een | 1° la commission des arts de la scène : un président, un |
ondervoorzitter en vijf leden; | vice-président et cinq membres; |
2° de commissie voor de letteren : een voorzitter, een ondervoorzitter | 2° la commission des lettres : un président, un vice-président et |
en drie leden; | trois membres; |
3° de commissie voor de muziek : een voorzitter, een ondervoorzitter | 3° la commission de la musique : un président, un vice-président et |
en drie leden; | trois membres; |
4° de commissie voor de beeldende kunsten : een voorzitter, een | 4° la commission des arts plastiques : un président, un vice-président |
ondervoorzitter en drie leden; | et trois membres; |
5° de commissie voor de musea : een voorzitter, een ondervoorzitter en | 5° la commission des musées : un président, un vice-président et trois |
drie leden; | membres; |
6° de commissie voor architectuur en vormgeving : een voorzitter, een | 6° la commission de l'architecture et de l'esthétique : un président, |
ondervoorzitter en drie leden. | un vice-président et trois membres; |
De regering benoemt de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van | Le Gouvernement nomme le président, le vice-président et les membres |
elke commissie. De voorzitter en de ondervoorzitter zijn van een | de chaque commission. Le président et le vice-président n'ont pas le |
verschillend geslacht. § 3. De voorzitter van de Raad voor de Kunsten en de leden van de commissies bedoeld in § 1, worden benoemd voor een éénmaal hernieuwbare termijn van vijf jaar. In geval van opvolging beëindigt de opvolger het mandaat van zijn voorganger. § 4. De Raad voor de Kunsten brengt advies uit op verzoek van de regering of op eigen initiatief binnen de grenzen die hem in dit artikel worden toegewezen. Wanneer advies moet gegeven worden op verzoek van de regering, brengt de Raad voor de Kunsten advies uit binnen de door de regering gestelde termijn. De Raad voor de Kunsten rapporteert aan de regering en het advies wordt aan de Raad voor Cultuur meegedeeld. § 5. Het dagelijks bestuur van de Raad voor de Kunsten is samengesteld uit de voorzitter van de Raad voor de Kunsten en de voorzitters of de ondervoorzitters van de verschillende commissies. Het dagelijks bestuur heeft als opdracht de werkzaamheden van de Raad voor de Kunsten te organiseren, te coördineren en voor te bereiden, alsook de beslissingen van de Raad voor de Kunsten uit te voeren. | même sexe. § 3. Le président du Conseil des Arts et les membres des commissions visées au § 1er, sont nommés pour un délai renouvelable de cinq ans. En cas de succession, le suppléant achève le mandat. § 4. Le Conseil des Arts émet ses avis, d'initiative ou à la demande du Gouvernement, dans les limites qui lui ont été imparties par le présent article. En cas d'avis à la demande du Gouvernement, le Conseil des Arts le rend dans le délai imparti par le Gouvernement. Le Conseil des Arts rend compte au Gouvernement et l'avis est communiqué au Conseil de la Culture. § 5. Le bureau exécutif du Conseil des Arts est composé du président de ce Conseil et des présidents ou vice-présidents des différentes commissions. Le bureau exécutif a pour mission d'organiser, de coordonner et de préparer les travaux du Conseil des Arts et d'exécuter ses décisions. |
§ 6. De werking van de Raad voor de Kunsten en van de commissies wordt | § 6. Le fonctionnement du Conseil des Arts et des commissions, est |
geregeld in het huishoudelijk reglement, vermeld in artikel 13. | réglé par le règlement intérieur cité à l'article 13. |
Afdeling 2. - De Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding | Section 2. - Le Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de la Culture |
Art. 9.§ 1. De Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding is |
Art. 9.§ 1er. Le Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion |
bevoegd inzake alle aangelegenheden betreffende de volksontwikkeling, | de la Culture est compétent pour les matières intéressant l'éducation |
het bibliotheekwerk, de culturele centra en de amateuristische | populaire, les bibliothèques, les centres culturels et la pratique des |
kunstbeoefening en inzake de effecten van het breder beleid op die | arts en amateur ainsi que pour les incidences d'une politique élargie |
aangelegenheden. | sur ces questions. |
Op verzoek van de Raad worden zijn werkzaamheden voorbereid door de | A la demande du Conseil, ses travaux sont préparés par les commissions |
volgende commissies die binnen de Raad worden opgericht : de commissie | suivantes qui ont été créées en son sein : la commission de |
volksontwikkeling, de commissie bibliotheken, de commissie culturele | l'éducation populaire, la commission des bibliothèques, la commission |
centra en de commissie amateuristische kunstbeoefening. | des centres culturels et la commission de la pratique des arts en |
§ 2. De Raad bestaat uit een voorzitter, benoemd door de regering en | amateur. § 2. Le Conseil est composé d'un président nommé par le Gouvernement |
uit de leden van de commissies bedoeld in § 1. | et des membres des commissions visées au § 1er. |
Die commissies zijn samengesteld als volgt : | Ces commissions sont composées ainsi qu'il suit : |
1° de commissie volksontwikkeling : een voorzitter, een | 1° la commission de l'éducation populaire : un président, un |
ondervoorzitter en tien leden; | vice-président et dix membres; |
2° de commissie bibliotheken : een voorzitter, een ondervoorzitter en | 2° la commission des bibliothèques : un président, un vice-président |
zes leden; | et six membres; |
3° de commissie culturele centra : een voorzitter, een ondervoorzitter | 3° la commission des centres culturels : un président, un |
en drie leden; | vice-président et trois membres; |
4° de commissie amateuristische kunstbeoefening : een voorzitter, een | 4° la commission de la pratique des arts en amateur : un président, un |
ondervoorzitter en drie leden. | vice-président et trois membres; |
De regering benoemt de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van | Le Gouvernement nomme le président, le vice-président et les membres |
elke commissie. | de chaque commission. |
De voorzitter en de ondervoorzitter zijn van een verschillend | Le président et le vice-président ne sont pas du même sexe. |
geslacht. § 3. De voorzitter van de Raad voor Volksontwikkeling en | § 3. Le président du Conseil de l'Education populaire et de la |
Cultuurspreiding en de leden van de commissies bedoeld in § 1 worden | Diffusion de la Culture et les membres des commissions visées au § 1er, |
benoemd voor een éénmaal hernieuwbare termijn van vijf jaar. In geval | sont nommés pour un délai renouvelable de cinq ans. En cas de |
van opvolging beëindigt de opvolger het mandaat van zijn voorganger. | succession, le suppléant achève le mandat. |
§ 4. De Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding brengt advies | § 4. Le Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de la |
uit op verzoek van de regering of op eigen initiatief binnen de | Culture émet ses avis à la demande du Gouvernement ou d'initiative, |
grenzen die hem in dit artikel worden toegewezen. | dans les limites qui lui ont été imparties par le présent article. |
Wanneer advies moet gegeven worden op verzoek van de regering, brengt | En cas d'avis à la demande du Gouvernement, le Conseil de l'Education |
de Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding advies uit binnen | populaire et de la Diffusion de la Culture le rend dans le délai |
de door de regering gestelde termijn. | imparti par le Gouvernement. |
De Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding rapporteert aan de | Le Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de la Culture |
regering en het advies wordt aan de Raad voor Cultuur meegedeeld. | rend compte au Gouvernement et l'avis est communiqué au Conseil de la Culture. |
§ 5. Het dagelijks bestuur van de Raad voor de Volksontwikkeling en | § 5. Le bureau exécutif du Conseil de l'Education populaire et de la |
Cultuurspreiding is samengesteld uit de voorzitter van de Raad voor | Diffusion de la Culture est composé du président et du vice-président |
Volksontwikkeling en Cultuurspreiding en de voorzitters of de | de ce Conseil et des présidents ou vice-présidents des différentes commissions. |
ondervoorzitters van de verschillende commissies. | Le bureau exécutif a pour mission d'organiser, de coordonner et de |
Het dagelijks bestuur heeft als opdracht de werkzaamheden van de Raad | préparer les travaux du Conseil de l'Education populaire et de la |
voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding te organiseren, te | |
coördineren en voor te bereiden, alsook de beslissingen van de Raad | Diffusion de la Culture et d'exécuter ses décisions. |
voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding uit te voeren. | |
§ 6. De werking van de Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding | § 6. Le fonctionnement du Conseil de l'Education populaire et de la |
en van de commissies wordt geregeld in het huishoudelijk reglement, | Diffusion de la Culture et des commissions, est réglé par le règlement |
vermeld in artikel 13. | intérieur cité à l'article 13. |
Afdeling 3. - Beoordelingscommissies | Section 3. - Commission d'évaluation |
Art. 10.§ 1. Er worden door de regering beoordelingscommissies opgericht voor de letteren, de muziek, de beeldende kunsten, de musea, de architectuur en vormgeving, de Nederlandstalige dramatische kunst, het muziektheater, de dans, de kunstencentra. Indien nodig kunnen ook andere beoordelingscommissies opgericht worden. § 2. De beoordelingscommissies brengen op verzoek van de regering of op eigen initiatief advies uit over erkenning en subsidiëring. § 3. De beoordelingscommissies voor de letteren, de muziek, de beeldende kunsten, de musea en de architectuur en vormgeving bestaan |
Art. 10.§ 1er. Le Gouvernement institue des commissions d'évaluation pour les lettres, la musique, les arts plastiques, les musées, l'architecture et l'esthétique, l'art dramatique néerlandophone, le théâtre musical, la danse et les centres artistiques. D'autres commissions d'évaluation peuvent être créées au besoin. § 2. A la demande du Gouvernement ou d'initiative, les commissions d'évaluation rendent un avis sur l'agrément et l'octroi de subventions. § 3. Les commissions d'évaluation pour les lettres, la musique, les arts plastiques, les musées et l'architecture et l'esthétique sont |
uit alle leden uit de overeenkomstige commissie in de Raad voor de | composées de tous les membres de la commission correspondante au sein |
Kunsten, door de regering aangevuld met deskundigen op het betrokken | du Conseil de la Culture, que le Gouvernement complète par des experts |
deelterrein. De beoordelingscommissies voor de Nederlandstalige dramatische kunst, het muziektheater, de dans en de kunstencentra bestaan uit minstens twee leden uit de commissie podiumkunsten in de Raad voor de Kunsten, door de regering aangevuld met deskundigen op het betrokken deelterrein. Hun mandaat verstrijkt samen met het mandaat van de leden van de Raad voor de Kunsten. Wanneer advies moet gegeven worden op verzoek van de regering, brengen de beoordelingscommissies advies uit binnen de door de regering gestelde termijn. § 4. De administratie is ertoe gehouden alle adviezen van de beoordelingscommissies, samen met haar eigen advies, binnen een termijn van dertig dagen aan de regering te rapporteren. | dans le domaine intéressé. Les commissions d'évaluation pour l'art dramatique néerlandophone, le théâtre musical, la danse et les centres artistiques sont composées de deux membres au moins de la commission des arts de la scène au sein du Conseil de la Culture, que le Gouvernement complète par des experts dans le domaine intéressé. Leur mandat expire en même temps que le mandat des membres du Conseil des Arts. En cas d'avis à la demande du Gouvernement, les commissions d'évaluation le rendent dans le délai imparti par le Gouvernement. § 4. L'administration est tenue de rendre compte au Gouvernement dans un délai de trente jours de tous les avis des commissions d'évaluation et de son propre avis. |
§ 5. De werking van de beoordelingscommissies wordt geregeld in het | § 5. Le fonctionnement des commissions d'évaluation est réglé par le |
huishoudelijk reglement vermeld in artikel 13. | règlement intérieur cité à l'article 12. |
HOOFDSTUK IV. - Gemeenschappelijke bepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions communes |
Art. 11.Vertegenwoordigers van de regering en van de administratie |
Art. 11.Sur invitation du Conseil de la Culture, du Conseil des Arts |
kunnen op uitnodiging van de Raad voor Cultuur, de Raad voor de | ou du Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de la |
Kunsten of de Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding met | Culture, des représentants du Gouvernement et de l'administration |
raadgevende stem deelnemen aan de vergaderingen van die Raden. | peuvent assister avec voix consultative aux réunions des Conseils susdits. |
Art. 12.§ 1. Ten hoogste twee derde van de leden van de Raad voor |
Art. 12.§ 1er. Au plus les deux tiers des membres du Conseil de la |
Cultuur en van zijn dagelijks bestuur, van de Raad voor de Kunsten en | Culture et de son bureau exécutif, du Conseil des Arts et de son |
van zijn dagelijks bestuur, van de Raad voor Volksontwikkeling en | bureau exécutif, du Conseil de l'Education populaire et de la |
Cultuurspreiding en van zijn dagelijks bestuur, mag van hetzelfde | Diffusion de la Culture et de son bureau exécutif, peuvent être du |
geslacht zijn. | même sexe. |
§ 2. Bij de samenstelling van de Raad voor Cultuur, van de Raad voor | § 2. La composition du Conseil de la Culture, du Conseil des Arts ou |
de Kunsten en van de Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding | du Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de la Culture |
wordt tenminste één persoon opgenomen die vertrouwd is met de | compte au moins une personne familiarisée avec les problèmes de la |
problematiek van de Vlaamse aanwezigheid in Brussel. | présence flamande à Bruxelles. |
Art. 13.De Raden voor Cultuur, voor de Kunsten en voor |
Art. 13.Les Conseils de la Culture, des Arts et de l'Education |
Volksontwikkeling en Cultuurspreiding stellen, op de wijze door de | populaire et de la Diffusion de la Culture établissent un rapport |
regering bepaald, een jaarverslag van hun werking op, dat voor 1 april | d'activité annuel conformément aux modalités prescrites par le |
wordt voorgelegd aan de regering en het Vlaams Parlement. | Gouvernement et le soumettent avant le 1er avril au Gouvernement et au |
Parlement flamand. | |
De Raden voor Cultuur, voor de Kunsten en voor Volksontwikkeling en | Les Conseils de la Culture, des Arts et de l'Education populaire et de |
Cultuurspreiding en de beoordelingscommissies leggen, binnen drie | la Diffusion de la Culture et les commissions d'évaluation soumettent |
maanden na hun samenstelling, aan de regering een voorstel van | au Gouvernement dans les trois mois suivant leur composition, un |
huishoudelijk reglement voor met betrekking tot hun werking. | règlement intérieur concernant leur fonctionnement. |
De regering keurt vervolgens voor de Raden voor Cultuur, voor de | Le Gouvernement approuve ensuite le règlement intérieur des Conseils |
Kunsten en voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding en voor de | de la Culture, des Arts et de l'Education populaire et de la Diffusion |
beoordelingscommissies het huishoudelijk reglement goed. | de la Culture et des commissions d'évaluation. |
Art. 14.Het secretariaat van de Raden, van de commissies, van de |
Art. 14.Le secrétariat des Conseils, des commissions, des groupes de |
werkgroepen en van de beoordelingscommissies wordt waargenomen door | travail et des commissions d'évaluation est assuré par les |
ambtenaren van de administratie. | fonctionnaires de l'administration. |
HOOFDSTUK V. - De adviserende beroepscommissie voor culturele | CHAPITRE V. - La commission consultative d'appel en matières |
aangelegenheden | culturelles |
Art. 15.Er wordt een adviserende beroepscommissie voor culturele |
Art. 15.Il est créé une commission consultative d'appel en matières |
aangelegenheden opgericht. | culturelles. |
De adviserende beroepscommissie heeft als opdracht de regering te | La commission consultative d'appel a pour mission de conseiller le |
adviseren met betrekking tot bij de regering ingediende beroepen, | Gouvernement sur les recours, réclamations ou mémoires justificatifs |
bezwaar- of verweerschriften tegen het door de regering geuite en | |
formeel betekende voornemen om in culturele aangelegenheden behoudens | déposés contre l'intention exprimée et formellement notifiée par le |
de aangelegenheden bedoeld in artikel 4, 6°, 9° en 10° van de | Gouvernement, en matières culturelles, sauf celles visées à l'article |
bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen : | 4, 6°, 9° et 10° de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles : |
1° een vergunning of een verlenging ervan geheel of gedeeltelijk te | 1° de refuser, retirer ou suspendre en tout ou en partie une |
weigeren, in te trekken of te schorsen; | autorisation ou sa prolongation; |
2° een erkenning, verlenging of wijziging van erkenning te weigeren; | 2° de refuser un agrément, sa prolongation ou sa modification; |
3° een erkenning in te trekken of te schorsen; | 3° de retirer ou de suspendre un agrément; |
4° een voorziening of een deel ervan te sluiten. | 4° de fermer une structure ou l'une de ses parties. |
In haar adviezen beoordeelt de adviserende beroepscommissie de | La commission consultative d'appel apprécie dans ses avis les aspects |
procedurele en formele aspecten van het dossier. Ze geeft geen inhoudelijke appreciatie. | procéduraux et formels du dossier. Elle ne statue pas sur son contenu. |
Art. 16.§ 1. De adviserende beroepscommissie bestaat uit 7 leden, |
Art. 16.§ 1er. La commission consultative d'appel est composée de 7 |
waaronder een voorzitter en een ondervoorzitter. | membres dont un président et un vice-président. |
Er is onverenigbaarheid tussen het lidmaatschap van de Raad voor | Il y a incompatibilité entre la qualité de membre du Conseil de la |
Cultuur, van de Raad voor de Kunsten, van de Raad voor | Culture, du Conseil des Arts, du Conseil de l'Education populaire et |
Volksontwikkeling en Cultuurspreiding, van de Jeugdraad van de Vlaamse | de la Diffusion de la Culture, du Conseil de la Jeunesse pour la |
Gemeenschap, van de commissies, van de werkgroepen en van de | Communauté flamande, des commissions, des groupes de travail et des |
beoordelingscommissies enerzijds, en het lidmaatschap van de adviserende beroepscommissie anderzijds. De regering benoemt de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van de adviserende beroepscommissie voor een hernieuwbare termijn van vijf jaar. De voorzitter en de ondervoorzitter moeten een juridische opleiding genoten hebben en juridische ervaring opgedaan hebben. De overige leden moeten deskundig zijn en ervaring hebben met de culturele sector. De voorzitter en de ondervoorzitter zijn van een verschillend geslacht. De adviserende beroepscommissie kan zich laten bijstaan door experts die de adviezen voorbereiden. | commissions d'évaluation d'une part et la qualité de membre de la commission consultative d'appel d'autre part. Le Gouvernement nomme le président, le vice-président et les membres de la commission consultative d'appel pour un délai renouvelable de cinq ans. Le président et le vice-président doivent avoir suivi une formation juridique et jouir d'une expérience juridique. Les autres membres doivent avoir une expertise et une expérience dans le secteur culturel. Le président et le vice-président ne sont pas du même sexe. La commission consultative d'appel peut se faire assister par des experts chargés de préparer les avis. |
§ 2. Ten hoogste twee derde van de leden van de adviserende | § 2. Au plus les deux tiers des membres de la commission consultative |
beroepscommissie mag van hetzelfde geslacht zijn. | d'appel sont du même sexe. |
§ 3. De regering regelt de werking van de adviserende | § 3. Le Gouvernement règle le fonctionnement de la commission |
beroepscommissie. | consultative d'appel. |
De regering kan geen beslissing nemen wanneer er bezwaar is | Le Gouvernement ne peut pas statuer en cas de réclamation contre une |
aangetekend tegen een voornemen van beslissing, zonder het advies van | intention de décision sans que l'avis de la commission consultative |
de adviserende beroepscommissie te hebben ingewonnen. | d'appel ait été recueilli. |
De regering bepaalt de termijn waarbinnen advies uitgebracht dient te | Le Gouvernement fixe le délai dans lequel l'avis doit être émis et le |
worden en de termijn waarbinnen ze, na ontvangst van het advies, een | délai dans lequel il statuera suite à la réception de l'avis. |
beslissing zal nemen. Wanneer na de vastgestelde termijn geen advies | Lorsqu'aucun avis n'a été émis dans le délai imparti, le Gouvernement |
werd uitgebracht, kan de regering een beslissing nemen zonder advies | peut statuer sans que l'avis de la commission consultative d'appel |
van de adviserende beroepscommissie. | soit recueilli. |
§ 4. De administratie is ertoe gehouden om op verzoek van de | § 4. A la demande de la commission consultative d'appel, |
adviserende beroepscommissie alle informatie te bezorgen waarover ze | l'administration est tenue de remettre toutes les informations dont |
beschikt omtrent het dossier dat aan de basis ligt van het beroep. | elle dispose quant au dossier donnant lieu au recours. |
Art. 17.Het secretariaat van de adviserende beroepscommissie wordt |
Art. 17.Le secrétariat de la commission consultative d'appel est |
waargenomen door ambtenaren van de administratie. | assuré par les fonctionnaires de l'administration. |
HOOFDSTUK VI. - Wijzigings- en slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions modificatives et finales |
Afdeling 1. - Opheffingsbepaling | Section 1re. - Disposition abrogatoire |
Art. 18.De volgende regelingen worden opgeheven : |
Art. 18.Les règlements suivants sont abrogés : |
1° het decreet van 6 april 1976 houdende de oprichting van een Hoge | 1° le décret du 6 avril 1976 portant création du Conseil supérieur de |
Raad voor de Volksontwikkeling; | l'Education populaire; |
2° het koninklijk besluit van 12 maart 1963 tot oprichting van een | 2° l'arrêté royal du 12 mars 1963 instituant une Commission |
Commissie van Advies tot Bevordering van de Nederlandse Letterkunde in | consultative pour l'encouragement de la littérature néerlandaise en |
België, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 augustus 1967, 6 | Belgique, modifié par les arrêtés royaux des 9 août 1967, 6 mars 1970 |
maart 1970 en 1 juni 1972; | et 1er juin 1972; |
3° het koninklijk besluit van 23 juni 1980 betreffende de organisatie | 3° l'arrêté royal du 23 juin 1980 portant organisation du Conseil |
van de Hoge Raad voor de Openbare Bibliotheken; | supérieur des Bibliothèques publiques; |
4° het koninklijk besluit van 4 september 1980 betreffende de | 4° l'arrêté royal du 4 septembre 1980 relatif à l'organisation du |
organisatie van de Hoge Raad voor de Volksontwikkeling; | Conseil supérieur de l'Education populaire; |
5° het besluit van de Vlaamse regering van 1 juli 1982 tot oprichting | 5° l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juillet 1982 instituant une |
van een Vlaamse Commissie voor de Beeldende Kunst; | Commission flamande des Arts plastiques; |
6° het besluit van de Vlaamse regering van 4 december 1991 tot | 6° l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 décembre 1991 portant |
oprichting van een commissie voor de Culturele Centra; | création d'une Commission des centres culturels; |
7° het besluit van de Vlaamse regering van 3 februari 1993 tot | 7° l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 février 1993 portant création |
oprichting van een Commissie voor het Boek; | de la Commission du Livre; |
8° het besluit van de Vlaamse regering van 26 mei 1993 houdende | 8° l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 mai 1993 portant création de |
oprichting van de Vlaamse Adviescommissie voor de Muziek. | la Commission consultative flamande de la Musique. |
Afdeling 2. - Wijzigingsbepalingen | Section 2. - Dispositions modificatives |
Art. 19.In het decreet van 2 januari 1976 tot erkenning en |
Art. 19.Le décret du 2 janvier 1976 réglant l'agréation des |
subsidiëring van de Nederlandstalige koepelorganisaties voor | superstructures de régime néerlandais du secteur de l'animation |
beleidsvoorbereidend overleg in de sector van het sociaal-cultureel | socioculturelle des adultes et l'octroi de subventions à ces |
werk voor volwassenen, gewijzigd bij de decreten van 8 april 1987, 21 | organismes, modifié par les décrets des 8 avril 1987, 21 décembre |
december 1988, 25 juni 1992, 1 juli 1992 en 19 april 1995 worden de | 1988, 25 juin 1992, 1er juillet 1992 et 19 avril 1995, est modifié |
volgende wijzigingen aangebracht : | comme suit : |
1° in artikel 3, 1. c), artikel 5, eerste lid, artikel 6, § 2, 2. en | 1° à l'article 3, 1, c), l'article 5, alinéa premier, l'article 6, § |
4. en artikel 7 § 3 worden de woorden "Hoge Raad voor | 2, 2. et 4. et l'article 7, § 3, les mots "Conseil supérieur de |
Volksontwikkeling" vervangen door de woorden "Raad voor | l'Education populaire" sont remplacés par les mots "Conseil de |
Volksontwikkeling en Cultuurspreiding". | l'Education populaire et de la Diffusion de la Culture". |
2° in artikel 5, tweede lid, worden de woorden "De Hoge Raad voor de | 2° à l'article 5, alinéa deux, les mots "Le Conseil supérieur de |
Volksontwikkeling gehoord" geschrapt. | l'Education populaire" sont supprimés. |
Art. 20.In het decreet van 11 juni 1976 houdende instelling van een |
Art. 20.Le décret du 11 juin 1976 portant création d'un Prix triennal |
driejaarlijkse staatsprijs voor sociaal-cultureel werk worden de | de l'Etat pour l'Animation socioculturelle, est modifié comme suit : |
volgende wijzigingen aangebracht : | 1° à l'article 3, les mots "Le Conseil supérieur de l'Animation |
1° in artikel 3 worden de woorden "De Hoge Raad voor de | sociale, le Conseil supérieur de l'Education populaire" sont remplacés |
Samenlevingsopbouw, de Hoge Raad voor de Volksontwikkeling" vervangen | par les mots "Le Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion |
door de woorden "De Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding". | de la Culture". |
2° In artikel 4, eerste lid, wordt de derde zin vervangen als volgt : | 2° à l'article 4, alinéa premier, la troisième phrase est remplacée |
"De leden worden voorgedragen door de Raad voor Volksontwikkeling en | comme suit : "Les membres sont proposés par le Conseil de l'Education |
Cultuurspreiding". | populaire et de la Diffusion de la Culture". |
Art. 21.In het decreet van 19 juni 1978 betreffende het |
Art. 21.Le décret du 19 juin 1978 relatif aux services des |
Nederlandstalige openbare bibliotheekwerk, gewijzigd bij de decreten | bibliothèques publiques de langue néerlandaise, modifié par les |
van 21 december 1988, 21 december 1990, 10 november 1993, 21 december | décrets des 21 décembre 1988, 21 décembre 1990, 10 novembre 1993, 21 |
1994, 22 november 1995 en 20 december 1996, worden de volgende | décembre 1994, 22 novembre 1995 et 20 décembre 1996, est modifié comme |
wijzigingen aangebracht : | suit : |
1° in artikel 2, § 1, wordt 4. vervangen door wat volgt : "De Vlaamse | 1° à l'article 2, § 1er, le 4 est remplacé par ce qui suit : "Le |
regering bepaalt, na advies van de Raad voor Volksontwikkeling en | Gouvernement flamand détermine, après avis du Conseil de l'Education |
Cultuurspreiding, de nadere regelen betreffende de indeling in soorten | populaire et de la Diffusion de la Culture, les règles relatives à la |
openbare bibliotheken en betreffende de vestiging en organisatie". | classification des bibliothèques publiques et à leur implantation et |
organisation". | |
2° in artikel 4, § 1, 10. en § 2, artikel 7, § 2 en § 3, artikel 8, § | 2° à l'article 4, § 1er, 10 et § 2, l'article 7, § 2 et § 3, l'article |
2, artikel 9, § 1 en § 2, derde lid, artikel 11 en artikel 15, § 1 en | 8, § 2, l'article 9, § 1er et § 2, l'article11 et l'article 15, §§ 1er |
§ 2 worden de woorden Hoge Raad voor de Openbare Bibliotheken" | et 2, les mots "Conseil supérieur des Bibliothèques publiques" sont |
vervangen door de woorden "Raad voor Volksontwikkeling en | remplacés par les mots "Conseil de l'Education populaire et de la |
Cultuurspreiding"; | Diffusion de la Culture"; |
3° in artikel 12 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 3° l'article 12 est modifié comme suit : |
- het eerste lid wordt opgeheven; | - le premier alinéa est abrogé; |
- in het derde lid worden de woorden "De Hoge Raad voor de Openbare | - à l'alinéa trois, les mots "Conseil supérieur des Bibliothèques |
Bibliotheken en de" en de woorden "De Hoge Raad en de " vervangen door | publiques et les" et les mots "Le Conseil supérieur et les" sont |
het woord "De"; | remplacés par le mot "Les"; |
- het vierde lid wordt opgeheven; | - l'alinéa quatre est abrogé; |
- in het vijfde lid worden de woorden "Gelet op het advies van de Hoge | - à l'alinéa cinq les mots "Il règle également, par arrêté délibéré en |
Raad voor de Openbare Bibliotheken regelt de Koning, bij een in | Conseil des Ministres et sur avis du Conseil supérieur des |
Ministerraad overlegd besluit, tevens" vervangen door de woorden | bibliothèques publiques" sont remplacés par les mots "Sur avis du |
"Gelet op het advies van de Raad voor Volksontwikkeling en | Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de la Culture, le |
Cultuurspreiding regelt de Vlaamse regering". | Gouvernement flamand règle". |
Art. 22.In het decreet van 27 juni 1985 houdende de subsidieregeling |
Art. 22.Le décret du 27 juin 1985 réglant l'octroi de subventions à |
van het Nederlandstalig sociaal-cultureel vormingswerk met volwassenen | la formation socioculturelle du régime néerlandais pour adultes dans |
in politieke vormingsinstellingen, gewijzigd bij de decreten van 8 | des institutions de formation à caractère politique, modifié par les |
april 1987 en 1 juli 1992, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | décrets des 8 avril 1987 et 1er juillet 1992, est modifié comme suit : |
1° in artikel 3, 6. worden de woorden "De Hoge Raad : de Hoge Raad | 1° à l'article 3, 6. les mots "le Conseil supérieur : le Conseil |
voor de Volksontwikkeling" vervangen door de woorden "de Raad : de | supérieur de l'Education populaire" sont remplacés par les mots "le |
Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding"; | Conseil : le Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de la |
2° in artikel 4 worden de woorden "Hoge Raad" de eerste maal vervangen | Culture"; 2° à l'article 4, les mots "Conseil supérieur" sont remplacés la |
door de woorden "De Raad" en de tweede maal geschrapt; | première fois par les mots "le Conseil" et supprimés la deuxième fois; |
3° in artikel 7, § 2, 2. en 5. worden de woorden "Hoge Raad" vervangen | 3° à l'article 7, § 2, 2. et 5., les mots "Conseil supérieur" sont |
door het woord "Raad"; | remplacés par le mot "Conseil"; |
4° in artikel 11 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 4° l'article 11 est modifié comme suit : |
- in het eerste lid worden de woorden "Hoge Raad" vervangen door het | - à l'alinéa premier, les mots "Conseil supérieur" sont remplacés par |
woord "Raad"; | le mot "Conseil"; |
- in het tweede lid worden de woorden "Hoge Raad gehoord" geschrapt. | - à l'alinéa deux, les mots "Conseil supérieur entendu" sont supprimés. |
Art. 23.In het decreet van 24 juli 1991 houdende de subsidieregeling |
Art. 23.Le décret du 24 juillet 1991 réglant l'octroi de subventions |
van verenigingen voor amateuristische kunstbeoefening in het kader van | aux organisations de pratique des arts en amateur dans le cadre de la |
het Nederlandstalig sociaal- cultureel vormings- en ontwikkelingswerk, | formation et de l'animation socioculturelles néerlandophones, modifié |
gewijzigd bij de decreten van 1 juli 1992 en 13 juli 1994, worden de | par les décrets des 1er juillet 1992 et 13 juillet 1994, est modifié |
volgende wijzigingen aangebracht : | comme suit : |
1° in artikel 5 worden de woorden "De Hoge Raad voor de | 1° à l'article 5, les mots "le Conseil supérieur de l'Education |
Volksontwikkeling, hierna te noemen de "Hoge Raad" vervangen door de | populaire, appelé ci-après le Conseil supérieur" sont remplacés par |
woorden "de Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding"; | les mots "le Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de la |
2° in artikel 6 worden de woorden "De Hoge Raad gehoord" geschrapt; | Culture"; 2° à l'article 6, les mots "Le Conseil supérieur entendu", sont supprimés; |
3° in artikel 7, artikel 8, §§ 2, 4 en 8, artikel 12, § 7, en in | 3° à l'article 7, l'article 8, §§ 2, 4 et 8, l'article 12, § 7 et à |
artikel 14 worden de woorden "De Hoge Raad" vervangen door de woorden | l'article 14, les mots "Le Conseil supérieur" sont remplacés par les |
"De Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding". | mots "Le Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de la |
Art. 24.In het decreet van 24 juli 1991 betreffende de erkenning en |
Culture"; Art. 24.Le décret du 24 juillet 1991 relatif à l'agrément et à |
subsidiëring van de Nederlandstalige culturele centra die het | l'octroi de subventions aux centres culturels néerlandophones qui |
culturele leven in de Vlaamse Gemeenschap bevorderen, gewijzigd bij de | favorisent la vie culturelle dans la Communauté flamande, modifié par |
decreten van 18 december 1992, 22 december 1993, 8 juli 1996 en 20 | les décrets des 18 décembre 1992, 22 décembre 1993, 8 juillet 1996 et |
december 1996, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 20 décembre 1996, est modifié comme suit : |
1° artikel 3 wordt opgeheven; | 1° l'article 3 est abrogé; |
2° artikel 8 wordt vervangen door wat volgt : | 2° l'article 8 est remplacé par les dispositions suivantes : |
« Artikel 8.De erkenning van de culturele centra, de intrekking van |
« Article 8.Le Gouvernement flamand peut retirer l'agrément des |
een erkenning in een basiscategorie, in een plus-categorie I of II of | centres culturels, l'agrément dans une catégorie de base, dans une |
als bijkomend dorps- of wijkhuis, gebeurt door de Vlaamse regering. ». | catégorie plus I ou II ou comme foyer additionnel. » |
Art. 25.In het decreet van 27 januari 1993 houdende regeling van de |
Art. 25.Le décret du 27 janvier 1993 réglant l'octroi des subventions |
subsidiëring voor de werking van organisaties voor podiumkunsten | de fonctionnement aux organisations des arts de la scène, modifié par |
gewijzigd bij decreet van 5 april 1995, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | le décret du 5 avril 1995, est modifié comme suit : |
1° in artikel 3, § 1, worden de woorden "Op advies van de Raad voor | 1° à l'article 3, § 1er, les mots "de l'avis du "Raad voor |
Nederlandstalige Dramatische Kunst en op" vervangen door het woord | Nederlandstalige Dramatische Kunst" (conseil de l'Art dramatique |
"Op"; | d'expression néerlandaise) et sur" sont remplacés par le mot "Sur"; |
2° in artikel 6 wordt § 1 vervangen door wat volgt : | 2° à l'article 6, le § 1er est remplacé par ce qui suit : |
« § 1. De Vlaamse regering legt binnen de perken van de door het | « § 1er. Dans les limites des crédits approuvés par le Parlement |
Vlaams Parlement goedgekeurde kredieten, in de administratieve | flamand, le Gouvernement flamand inscrit au budget administratif les |
begroting de bedragen vast die kunnen worden besteed aan subsidies | montants pouvant être affectés aux subventionnement des organisations |
voor organisaties voor Nederlandstalige dramatische kunst. »; | d'art dramatique d'expression néerlandaise »; |
3° in artikel 8 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 3° l'article 8 est modifié comme suit : |
- in de inleidende zin van § 1 en § 2 worden de woorden "Op advies van | - Dans la phrase liminaire des §§ 1er et 2, les mots "et le "Raad voor |
de Raad voor Nederlandstalige Dramatische Kunst en op" vervangen door | Nederlandstalige Dramatische Kunst" entendu" sont supprimés; |
het woord "Op"; - § 3 wordt vervangen door wat volgt : | - le § 3 est remplacé par les dispositions suivantes : |
"§ 3. De Vlaamse regering bepaalt jaarlijks het subsidiebedrag voor | « § 3. Le Gouvernement flamand fixe chaque année le montant de la |
één maand arbeidsprestatie op basis van de gemiddelde salariskosten in | subvention d'un mois de prestation de travail sur base des charges |
de sector. »; | salariales dans le secteur. »; |
- § 5 wordt vervangen door wat volgt : | - le § 5 est remplacé par les dispositions suivantes : |
« § 5. De Vlaamse regering bepaalt voor elke te subsidiëren | « § 5. Le Gouvernement flamand fixe pour chaque organisation admise |
organisatie de subsidieregeling zoals bepaald in § 1 en § 2 van dit | aux subventions, le régime de subventions tel que défini aux §§ 1er et |
artikel voor een periode van vier jaar. »; | 2 du présent article, pour une période de quatre ans. »; |
- § 7 wordt vervangen door wat volgt : | - le § 7 est remplacé par les dispositions suivantes : |
« § 7. De Vlaamse regering bepaalt voor elk te subsidiëren project, | « § 7. Le Gouvernement flamand fixe pour chaque projet admis aux |
zowel voor tekst-, kinder- en jeugdtheater, als voor figurentheater, | subventions, s'agissant tant du théâtre de la parole, du théâtre de |
het totale subsidiebedrag op basis van een ingediende begroting en van | l'enfance et de la jeunesse que du théâtre de marionnettes, le montant |
global des subventions sur la base d'un budget introduit et des | |
de subsidiëringsvoorwaarden zoals bepaald in artikel 12, § 3. »; | conditions de subventionnement telles que définies à l'article 12, § 3. »; |
4° in artikel 10, § 1 worden de woorden "Op advies van de Raad voor | 4° à l'article 10, § 1er, les mots "le "Raad voor Nederlandstalige |
Nederlandstalige Dramatische Kunst" geschrapt; | Dramatische Kunst" entendu", sont supprimés; |
5° in artikel 11 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 5° l'article 11 est modifié comme suit : |
- in § 2 worden de woorden " Raad voor Nederlandstalige Dramatische | - au § 2, les mots "Raad voor Nederlandstalige Dramatische Kunst" sont |
Kunst" vervangen door de woorden "Vlaamse regering"; | remplacés par les mots "Gouvernement flamand"; |
- in § 3 worden de woorden "door de Raad voor Nederlandstalige | - au § 3, les mots "par le "Raad voor Nederlandstalige Dramatische |
Dramatische Kunst" geschrapt; | Kunst"", sont supprimés; |
6° in artikel 13 wordt § 1 vervangen door wat volgt : | 6° à l'article 13, le § 1er est remplacé par les dispositions |
« § 1. De Vlaamse regering kan, in geval van overmacht, afwijkingen | suivantes : « § 1er. En cas de force majeure, le Gouvernement flamand peut |
toestaan van de subsidiëringsvoorwaarden zoals bedoeld in artikel 11, | accorder des dérogations aux conditions de subventionnement telles que |
§ 1, 2°, 3° en 4°"; | visées à l'article 11, § 1er, 2°, 3° et 4° »; |
7° in artikel 14 worden de woorden "op advies van de Raad voor Dans | 7° à l'article 14, les mots "le Raad voor Dans" (conseil de la Danse) |
en" geschrapt; | entendu et" sont supprimés; |
8° in artikel 17 wordt § 1 vervangen door wat volgt : | 8° à l'article 17, le § 1er est remplacé par les dispositions |
« § 1. De Vlaamse regering legt, binnen de perken van de door het | suivantes : « § 1er. Dans les limites des crédits approuvés par le Parlement |
Vlaams Parlement goedgekeurde kredieten, in de administratieve | flamand, le Gouvernement flamand inscrit au budget administratif les |
begroting de bedragen vast die besteed kunnen worden aan subsidies | montants pouvant être affectés aux subventionnement des organisations |
voor organisaties voor dans. »; | de danse. »; |
9° in artikel 22 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 9° l'article 22 est modifié comme suit : |
- in § 2 worden de woorden "Raad voor Dans" vervangen door de woorden | - au § 2, les mots "Raad voor Dans" sont remplacés par les mots |
"Vlaamse regering"; | "Gouvernement flamand"; |
- in § 3 worden de woorden "door de Raad voor Dans" geschrapt; | - au § 3, les mots "par le "Raad voor Dans" sont supprimés; |
10° in artikel 24 wordt § 1 vervangen door wat volgt : | 10° à l'article 24, le § 1er est remplacé par les dispositions |
« § 1. De Vlaamse regering kan, in geval van overmacht, afwijkingen | suivantes : « § 1er. En cas de force majeure, le Gouvernement flamand peut |
toestaan van de subsidiëringsvoorwaarden zoals bedoeld in artikel 22, | accorder des dérogations aux conditions de subventionnement telles que |
§ 1, 2°, 3° en 5°. »; | visées à l'article 22, § 1er, 2°, 3° et 5°. »; |
11° in artikel 25 worden de woorden "op advies van de Raad voor | 11° à l'article 25, les mots "le "Raad voor Kunstencentra" (conseil |
Kunstencentra en" geschrapt; | des centres artistiques) entendu et", sont supprimés; |
12° in artikel 28 wordt § 1 vervangen door wat volgt : | 12° à l'article 28, le § 1er est remplacé par les dispositions |
« § 1. De Vlaamse regering legt, binnen de perken van de door het | suivantes : « § 1er. Dans les limites des crédits approuvés par le Parlement |
Vlaams Parlement goedgekeurde kredieten, in de administratieve | flamand, le Gouvernement flamand inscrit au budget administratif les |
begroting de bedragen vast die besteed kunnen worden aan subsidies | montants pouvant être affectés aux subventionnement des centres |
voor kunstencentra. »; | artistiques. »; |
13° in artikel 32 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 13° l'article 32 est modifié comme suit : |
- in § 2 worden de woorden " Raad voor Kunstencentra" vervangen door | - au § 2, les mots "Raad voor Kunstencentra" sont remplacés par les |
de woorden "Vlaamse regering"; | mots "Gouvernement flamand"; |
- in § 3 worden de woorden "door de Raad voor Kunstencentra" | - au § 3, les mots "par le "Raad voor Kunstencentra" sont supprimés; |
geschrapt; 14° in artikel 33 wordt § 1 vervangen door wat volgt : | 14° à l'article 33, le § 1er est remplacé par les dispositions suivantes : |
« § 1. De Vlaamse regering kan, in geval van overmacht afwijkingen | « § 1er. En cas de force majeure, le Gouvernement flamand peut |
toestaan van de subsidiëringsvoorwaarden zoals bedoeld in artikel 32, | accorder des dérogations aux conditions de subventionnement telles que |
§ 1, 2°, 3° en 6°. »; | visées à l'article 32, § 1er, 2°, 3° et 6°. »; |
15° in artikel 34, § 1 worden de woorden "op advies van de Raad voor | 15° à l'article 34, § 1er, les mots "le "Raad voor Muziektheater |
Muziektheater en" geschrapt; | (conseil du Théâtre musical) entendu et" sont supprimés; |
16° in artikel 37 wordt § 1 vervangen door wat volgt : | 16° à l'article 37, le § 1er est remplacé par les dispositions |
« § 1. De Vlaamse regering legt, binnen de perken van de door het | suivantes : « § 1er. Dans les limites des crédits approuvés par le Parlement |
Vlaams Parlement goedgekeurde kredieten, in de administratieve | flamand, le Gouvernement flamand inscrit au budget administratif les |
begroting de bedragen vast die besteed kunnen worden aan subsidies | montants pouvant être affectés aux subventionnement des organisations |
voor organisaties voor muziektheater. »; | du théâtre musical. »; |
17° in artikel 41 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 17° l'article 41 est modifié comme suit : |
- in § 2 worden de woorden " Raad voor Muziektheater" vervangen door | - au § 2, les mots "Raad voor Muziektheater" sont remplacés par les |
de woorden "Vlaamse regering"; | mots "Gouvernement flamand"; |
- in § 3 worden de woorden "door de Raad voor Muziektheater" | - au § 3, les mots "par le "Raad voor Muziektheater", sont supprimés; |
geschrapt"; 18° in artikel 42 wordt § 1 vervangen door wat volgt : | 18° à l'article 42, le § 1er est remplacé par les dispositions suivantes : |
« § 1. De Vlaamse regering kan, in geval van overmacht, afwijkingen | « § 1er. En cas de force majeure, le Gouvernement flamand peut |
toestaan van de subsidiëringsvoorwaarden zoals bedoeld in artikel 41, | accorder des dérogations aux conditions de subventionnement telles que |
§ 1, 2°, 3° en 4° »; | visées à l'article 41, § 1er, 2°, 3° et 4°. »; |
19° in artikel 45, § 1 worden de woorden "op basis van een advies van | 19° à l'article 45, § 1er, les mots "de l'avis du conseil compétent" |
de bevoegde raad" geschrapt; | sont supprimés; |
20° in artikel 47 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 20° l'article 47 est modifié comme suit : - la première phrase du § 1er est remplacé par les dispositions |
- de eerste zin van § 1 wordt vervangen door wat volgt : "De Vlaamse | suivantes : "Au terme de chaque saison, le Gouvernement flamand |
regering onderzoekt na elk seizoen of de organisaties voor | examine si les organisations des arts de la scène subventionnées au |
podiumkunsten, die gesubsidieerd worden zoals bedoeld in artikel 7, § | sens de l'article 7, § 1er, 1° et 2°, l'article 18, § 1er, l'article |
1, 1° en 2°, artikel 18, § 1, artikel 29 en artikel 38, § 1, 1°, | 29 et l'article 38, § 1er, 1°, remplissent toutes les conditions de |
voldoen aan alle subsidiëringsvoorwaarden bedoeld in de artikelen 11, 22, 32 en 41. »; | subventionnement visées aux articles 11, 22, 32 et 41. »; |
- § 2 wordt vervangen door wat volgt : | - le § 2 est remplacé par les dispositions suivantes : |
« § 2. De Vlaamse regering kan de subsidiëring stopzetten op basis van | « § 2. Le Gouvernement flamand peut mettre fin à l'octroi de |
het in § 1 van dit artikel bedoelde onderzoek van de | subventions sur la base de la vérification du respect des conditions |
erkenningsvoorwaarden. »; | de subventionnement visée au présent article. »; |
21° in artikel 50 wordt § 1 vervangen door wat volgt : | 21° à l'article 50, le § 1er est remplacé par les dispositions |
« § 1. De Vlaamse regering kan een tegemoetkoming in het honorarium toekennen aan de componist, de toneelauteur/librettist of de | suivantes : « § 1er. Le Gouvernement flamand peut intervenir dans les honoraires |
choreograaf aan wie een opdracht is toegewezen die niet bedoeld is in | dus au compositeur, auteur/librettiste ou chorégraphe pour une mission |
artikel 11, § 1, 5°, artikel 12, § 1, 4°, artikel 22, § 1, 4°, artikel | autre que celle visée à l'article 11, § 1er, 5°, l'article 12, § 1er, |
32, § 1, 5° en artikel 41, § 1, 5° of die gegeven wordt door andere | 4°, l'article 22, § 1er, 4°, l'article 32, § 1er, 5° et l'article 41, |
organisaties voor podiumkunsten gevestigd in de andere Gemeenschappen | § 1er, 5° ou confiée par d'autres organisations des arts de la scène |
van België of in het buitenland. »; | établies dans les autres Communautés de la Belgique ou à l'étranger. |
22° de artikelen 51, 52, 53, 54, 55, 56 en 57 worden opgeheven. | »; 22° les articles 51, 52, 53, 54, 55, 56 et 57 sont abrogés. |
Art. 26.In het decreet van 19 april 1995 houdende een |
Art. 26.Le décret du 19 avril 1995 réglant l'octroi de subventions |
subsidieregeling voor verenigingen voor volksontwikkelingswerk, | |
gewijzigd bij decreet van 20 december 1996, worden de volgende | aux associations d'éducation populaire, modifié par le décret du 20 |
wijzigingen aangebracht : | décembre 1996, est modifié comme suit : |
1° In artikel 2, 9°, worden de woorden "Commissie : de sectorale | 1° à l'article 2, 9°, les mots "commission : la commission |
adviescommissie voor het volksontwikkelingswerk" vervangen door de | consultative sectorielle pour l'éducation populaire" sont remplacés |
woorden "Raad : de Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding"; | par les mots "Conseil : le Conseil de l'Education populaire et de la |
2° in artikel 13, § 2, worden de woorden "na advies van de commissie" | Diffusion de la Culture"; 2° à l'article 13, § 2, les mots "la commission entendue" sont |
geschrapt; | supprimés; |
3° in artikel 16, § 7, worden de woorden "de commissie gehoord" | 3° à l'article 16, § 7, les mots "la commission entendue" sont |
vervangen door de woorden "de Raad voor Volksontwikkeling en | remplacés par les mots "le Conseil de l'Education populaire et de la |
Cultuurspreiding gehoord"; | Diffusion de la Culture entendu"; |
4° in artikel 25 worden de woorden "de commissie gehoord" geschrapt; | 4° à l'article 25, les mots "la commission entendue" sont supprimés; |
5° in artikel 30 worden de woorden "de commissie gehoord" vervangen | 5° à l'article 30, les mots "la commission entendue" sont remplacés |
door de woorden : "de Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding | par les mots "le Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion |
gehoord"; | de la Culture entendu"; |
6° in artikel 31, § 4, worden de woorden "na advies van de commissie" | 6° à l'article 31, § 4, les mots "la commission entendue" sont |
geschrapt. | supprimés. |
Art. 27.In het decreet van 19 april 1995 houdende een |
Art. 27.Le décret du 19 avril 1995 réglant l'octroi de subventions |
subsidieregeling voor diensten voor sociaal- cultureel werk voor | |
volwassenen en houdende een wijziging van het decreet van 2 januari | aux services d'animation socioculturelle des adultes et modifiant le |
1976 tot erkenning en subsidiëring van de Nederlandstalige | décret du 2 janvier 1976 réglant l'agrément des superstructures de |
koepelorganisaties voor beleidsvoorbereidend overleg in de sector van | régime néerlandais du secteur de l'animation socioculturelle des |
het sociaal- cultureel werk voor volwassenen, gewijzigd bij de | adultes et l'octroi de subventions à ces organismes, modifié par les |
decreten van 22 december 1995 en 20 december 1996, worden de volgende | décrets des 22 décembre 1995 et 20 décembre 1996, est modifié comme |
wijzigingen aangebracht : | suit : |
1° In artikel 2, 4°, worden de woorden " commissie : de sectorale | 1° à l'article 2, 4°, les mots "commission : la commission |
adviescommissie voor het volksontwikkelingswerk" vervangen door de | consultative sectorielle pour l'éducation populaire" sont remplacés |
woorden "Raad : de Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding"; | par les mots "Conseil : le Conseil de l'Education populaire et de la |
2° in artikel 11, § 3, worden de woorden "na advies van de commissie" | Diffusion de la Culture"; 2° à l'article 11, § 3, les mots "la commission entendue" sont |
geschrapt; | supprimés; |
3° in artikel 14, § 7, worden de woorden "de commissie gehoord" | 3° à l'article 14, § 7, les mots "la commission entendue" sont |
vervangen door de woorden "de Raad voor Volksontwikkeling en | remplacés par les mots "le Conseil de l'Education populaire et de la |
Cultuurspreiding gehoord"; | Diffusion de la Culture entendu"; |
4° in artikel 23 worden de woorden "de commissie gehoord " vervangen | 4° à l'article 23, les mots "la commission entendue" sont remplacés |
door de woorden "de Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding | par les mots "le Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion |
gehoord"; | de la Culture entendu"; |
5° in artikel 26 worden de woorden "de commissie gehoord" geschrapt; | 5° à l'article 26, les mots "la commission entendue" sont supprimés; |
6° In artikel 27, § 4, worden de woorden "na advies van de commissie" | 6° à l'article 27, § 4, les mots "la commission entendue" sont |
geschrapt. | supprimés. |
Art. 28.In het decreet van 19 april 1995 houdende een |
Art. 28.Le décret du 19 avril 1995 réglant l'octroi de subventions |
subsidieregeling voor instellingen voor volksontwikkelingswerk, | aux institutions d'éducation populaire, modifié par les décrets des 22 |
gewijzigd bij de decreten van 22 december 1995, 20 december 1996 en 24 | décembre 1995, 20 décembre 1996 et 24 juin 1997, est modifié comme suit : |
juni 1997 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 1° à l'article 2, 6°, les mots "commission : la commission |
1° in artikel 2, 6°, worden de woorden "commissie : de sectorale | consultative sectorielle pour l'éducation populaire" sont remplacés |
adviescommissie voor het volksontwikkelingswerk" vervangen door de | par les mots "Conseil : le Conseil de l'Education populaire et de la |
woorden "Raad : de Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding"; | Diffusion de la Culture"; |
2° in artikel 9, § 1, worden de woorden " na advies van de commissie" | 2° à l'article 9, § 1er, les mots "la commission entendue" sont |
geschrapt; | supprimés; |
3° in artikel 11, § 2, worden de woorden "na advies van de commissie" | 3° à l'article 11, § 2, les mots "la commission entendue" sont |
geschrapt; | supprimés; |
4° in artikel 14, § 7, worden de woorden "de commissie gehoord'' | 4° à l'article 14, § 7, les mots "la commission entendue" sont |
vervangen door de woorden "de Raad voor Volksontwikkeling en | remplacés par les mots "le Conseil de l'Education populaire et de la |
Cultuurspreiding gehoord"; | Diffusion de la Culture entendu"; |
5° in artikel 21 worden de woorden "de commissie gehoord" vervangen | 5° à l'article 21, les mots "la commission entendue" sont remplacés |
door de woorden "de Raad voor Volksontwikkeling en Cultuurspreiding | par les mots "le Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion |
gehoord"; | de la Culture entendu"; |
6° in artikel 25 worden de woorden "na advies van de commissie" geschrapt. | 6° à l'article 25, les mots "la commission entendue" sont supprimés. |
Art. 29.In het decreet van 20 december 1996 tot erkenning en |
Art. 29.Le décret du 20 décembre 1996 réglant les conditions |
subsidiëring van musea worden de volgende wijzigingen aangebracht : | d'agrément et d'octroi de subventions aux musées, est modifié comme suit : |
1° in artikel 3, eerste lid, wordt de zin "Zij wordt verleend na | 1° à l'article 3, alinéa premier, la phrase "L'agrément est accordé |
gunstig advies van de museumraad, bedoeld in artikel 12" geschrapt; | après avis favorable du conseil des musées, visé à l'article 12. » est |
2° in artikel 3, tweede lid, worden de woorden "na advies van de | supprimée; 2° à l'article 3, alinéa deux, les mots "Après avoir sollicité l'avis |
museumraad" geschrapt; | du conseil des musées" sont supprimés; |
3° in artikel 5 worden de woorden "na advies van de museumraad" | 3° à l'article 5, les mots "Après avis du conseil des musées" sont |
geschrapt; | supprimés; |
4° in de artikelen 7 en 8 worden de woorden na gunstig advies van de | 4° aux articles 7 et 8, les mots "après avis favorable du conseil des |
museumraad" geschrapt; | musées", sont supprimés; |
5° in artikel 10 worden de woorden "met inbegrip van de | 5° à l'article 10, les mots "en ce compris la procédure de recours" |
bezwaarprocedure" geschrapt; | sont supprimés; |
6° de artikelen 12 en 13 worden opgeheven. | 6° les articles 12 et 13 sont supprimés. |
Afdeling 3. - Inwerkingtreding | Section 3. - Entrée en vigueur |
Art. 30.De verschillende bepalingen van dit decreet treden in werking |
Art. 30.Les diverses dispositions du présent décret entrent en |
op door de Vlaamse regering te bepalen data en uiterlijk op 31 december 1998. | vigueur aux dates fixées par le Gouvernement flamand et, au plus tard, le 31 décembre 1998. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 19 december 1997. | Bruxelles, le 19 décembre 1997. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, | Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, |
L. MARTENS | L. MARTENS |
(1) Zitting 1997-1998 : | (1) Session 1997-1998 : |
Stukken. - Ontwerp van decreet : 783, nr. 1. - Amendementen : 783, nr. | Documents. - Projet de décret : 783, n° 1. - Amendements : 783, n° 2. |
2. - Verslag : 783, nr. 3. - Amendementen : 783, nrs. 4 tot 6. | - Rapport : 783, n° 3. - Amendements : 783, nos 4 à 6. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 16 en 18 | Annales. - Discussion et adoption : Séances des 16 et 18 décembre |
december 1997. | 1997. |