Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 18/11/2016
← Terug naar "Decreet tot wijziging van diverse bepalingen van het decreet van 30 maart 2007 betreffende de Brownfieldconvenanten "
Decreet tot wijziging van diverse bepalingen van het decreet van 30 maart 2007 betreffende de Brownfieldconvenanten Décret portant modification de diverses dispositions du décret du 30 mars 2007 relatif aux conventions Brownfield
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
18 NOVEMBER 2016. - Decreet tot wijziging van diverse bepalingen van 18 NOVEMBRE 2016. - Décret portant modification de diverses
het decreet van 30 maart 2007 betreffende de Brownfieldconvenanten (1) dispositions du décret du 30 mars 2007 relatif aux conventions Brownfield (1)
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce
hetgeen volgt: qui suit :
Decreet tot wijziging van diverse bepalingen van het decreet van 30 Décret modifiant diverses dispositions du décret du 30 mars 2007
maart 2007 betreffende de Brownfieldconvenanten relatif aux conventions Brownfield

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

Art. 2.In artikel 6, tweede lid, van het decreet van 30 maart 2007

Art. 2.A l'article 6, alinéa deux, du décret du 30 mars 2007 relatif

betreffende de Brownfieldconvenanten, wordt de zinsnede ", aux conventions Brownfield, le membre de phrase « , sans préjudice de
onverminderd artikel 13" opgeheven. l'article 13 » est abrogé.

Art. 3.In artikel 8 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten

Art. 3.A l'article 8 du même décret, modifié par les décrets des 18

van 18 maart 2011 en 23 december 2011, worden de volgende wijzigingen mars 2011 et 23 décembre 2011, sont apportées les modifications
aangebracht: suivantes :
1° in paragraaf 1, tweede lid, wordt de zin "Projectvoorstellen die 1° au paragraphe 1er, alinéa 2, la phrase « Les propositions de projet
aan deze projectkenmerken beantwoorden, worden prioritair behandeld." répondant à ces critères de projet sont traitées en priorité. » est
opgeheven; abrogée.
2° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt: 2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
" § 2. De voorlopige afbakening van het projectgebied vermeld in het « § 2. La délimitation provisoire de la zone de projet mentionnée dans
aanvraagformulier wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. De le formulaire de demande est publiée au Moniteur belge. Les
eigenaars en de houders van andere zakelijke rechten op projectgronden propriétaires et les détenteurs d'autres droits réels sur des terrains
die niet optreden als actor worden met een aangetekende brief op de de projet n'agissant pas comme des acteurs, sont mis au courant, par
hoogte gebracht van de voorlopige afbakening van het projectgebied, lettre recommandée, de la délimitation provisoire de la zone de projet
vermeld in het aanvraagformulier. Alle belanghebbenden kunnen tegen de mentionnée dans le formulaire de demande. Tous les intéressés peuvent
voorlopige afbakening van het projectgebied bezwaar indienen bij de introduire un recours auprès du Gouvernement flamand contre la
Vlaamse Regering binnen een termijn van dertig dagen te rekenen vanaf délimitation provisoire de la zone de projet, dans un délai de trente
de dag na de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad of, indien jours, à compter du jour suivant la date de la publication au Moniteur
kennisgeving vereist is, binnen een termijn van dertig dagen vanaf de kennisgeving. De Vlaamse Regering beslist over de ontvankelijkheid en gegrondheid van de aanvraag nadat ze de ingediende bezwaren beoordeeld heeft. Als een aanvraag onontvankelijk of ongegrond is, biedt de Vlaamse Regering de mogelijkheid om het gebrek binnen een door de Vlaamse Regering bepaalde termijn te remediëren. De Vlaamse Regering geeft daarbij duidelijk aan welke elementen tot de onontvankelijkheid of ongegrondheid hebben geleid. Als van die mogelijkheid niet, of niet op afdoende wijze, wordt gebruikgemaakt, verklaart de Vlaamse Regering de aanvraag definitief onontvankelijk of ongegrond. Indien de aanvraag ontvankelijk en gegrond wordt bevonden, organiseert de Vlaamse Regering onderhandelingen tussen de mogelijke convenantspartijen."; 3° in paragraaf 3 worden het eerste tot en met het derde lid opgeheven; 4° in paragraaf 4, tweede lid, worden de woorden "wordt rekening gehouden met" vervangen door de woorden "spreekt de Vlaamse Regering zich uit over".

Art. 4.Artikel 12 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 23 december 2011 en het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2015, wordt opgeheven.

Art. 5.Artikel 12/1 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet

belge ou lorsque la notification est requise, dans un délai de trente jours après la notification. Le Gouvernement flamand prend une décision sur la recevabilité et le bien-fondé de la demande, après l'évaluation des objections déposées. Lorsqu'une demande est irrecevable ou non fondée, le Gouvernement flamand offre la possibilité de remédier au défaut dans un délai fixé par le Gouvernement flamand, en indiquant clairement les éléments ayant conduit à l'irrecevabilité ou l'illégitimité. Si cette possibilité n'est pas ou insuffisamment mise à profit, le Gouvernement flamand déclare la demande définitivement irrecevable ou non fondée. Lorsque la demande est jugée recevable et fondée, le Gouvernement flamand organise des négociations entre les éventuelles parties de la convention. » ; 3° au paragraphe 3, les alinéas premier à trois inclus sont abrogés ; 4° au paragraphe 4, alinéa 2, les mots « il est tenu compte des remarques, des recommandations et des objections » sont remplacés par les mots « le Gouvernement flamand se prononce sur les remarques, les recommandations et les objections ».

Art. 4.L'article 12 du même décret, modifié par le décret du 23 décembre 2011 et l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2015, est abrogé.

van 23 december 2011, wordt opgeheven.

Art. 5.L'article 12/1 du même décret, inséré par le décret du 23

décembre 2011, est abrogé.

Art. 6.Artikel 13 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten

Art. 6.L'article 13 du même décret, modifié par les décrets des 27

van 27 maart 2009 en 18 maart 2011, wordt opgeheven. mars 2009 et 18 mars 2011, est abrogé.

Art. 7.In artikel 17 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet

Art. 7.A l'article 17 du même décret, modifié par le décret du 18

van 18 maart 2011, wordt paragraaf 3 vervangen door wat volgt: mars 2011, le paragraphe 3 est remplacé par la disposition suivante :
" § 3. Voor de uitvoering van een goedgekeurd onteigeningsplan kan de « § 3. Pour l'exécution d'un plan d'expropriation approuvé,
onteigenaar zich in rechte laten vertegenwoordigen door de afdeling l'expropriant peut se faire représenter dans la procédure par la
Vastgoedtransacties bij de Vlaamse Belastingdienst conform de Division Vastgoedtransacties (Transactions immobilières) auprès du «
artikelen 3 tot en met 5 van het decreet van 19 december 2014 houdende Vlaamse Belastingdienst », conformément aux articles 3 à 5 du décret
de Vlaamse Vastgoedcodex.". du 19 décembre 2014 portant le Code Immobilier flamand. ».

Art. 8.Artikel 21, § 2, van hetzelfde decreet wordt geschrapt.

Art. 8.L'article 21, § 2, du même décret est supprimé.

Art. 9.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2017.

Art. 9.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2017.

Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 18 november 2016. Bruxelles, le 18 novembre 2016.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2015-2016. (1) Session 2015-2016.
Document. - Ontwerp van decreet, 879 - Nr. 1 Document. - Projet de décret, 879 - N° 1.
Zitting 2016-2017. Session 2016-2017.
Documenten. - Verslag, 879 - Nr. 2. - Tekst aangenomen door de Documents. - Rapport, 879 - N° 2. - Texte adopté en séance plénière,
plenaire vergadering, 879 - Nr. 3. 879 - N° 3.
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 9 november Annales. - Discussion et adoption. Réunion du 9 novembre 2016.
2016.
^