Decreet betreffende sommige instellingen van openbaar nut voor postinitieel onderwijs, wetenschappelijk onderzoek en wetenschappelijke dienstverlening | Décret relatif à certains établissements d'intérêt public pour l'enseignement postinitial, la recherche et les services scientifiques |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
18 MEI 1999. - Decreet betreffende sommige instellingen van openbaar | 18 MAI 1999. - Décret relatif à certains établissements d'intérêt |
nut voor postinitieel onderwijs, wetenschappelijk onderzoek en | public pour l'enseignement postinitial, la recherche et les services |
wetenschappelijke dienstverlening (1) | scientifiques (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
HOOFDSTUK I - Inleidende bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions introductives |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret régit une matière communautaire. |
Art. 2.Dit decreet regelt de oprichting van een Interuniversitair |
Art. 2.Le présent décret règle la création d'un 'Interuniversitair |
Instituut voor Ontwikkelingsbeleid en -beheer, de erkenning en de | Instituut voor Ontwikkelingsbeleid en -beheer' (Institut |
subsidiëring van dit Interuniversitair Instituut voor | interuniversitaire pour la Politique et la Gestion de Développement), |
Ontwikkelingsbeleid en -beheer, de Vlerick School voor Management en | l'agrément et le subventionnement dudit institut, de l'établissement |
het Instituut voor Tropische Geneeskunde, hierna genoemd `de | 'Vlerick School voor Management' et de l''Instituut voor Tropische |
Geneeskunde' (Institut de Médecine tropicale), appelés ci-après 'les | |
instellingen'. | établissements'. |
Art. 3.In dit decreet wordt er onder `het universiteitendecreet' |
Art. 3.Dans le présent décret, on entend par 'décret-universités' le |
verstaan het decreet van 12 juni 1991 betreffende de universiteiten in | décret du 12 juin 1991 relatif aux universités dans la Communauté |
de Vlaamse Gemeenschap. | flamande. |
HOOFDSTUK II. - Oprichting | CHAPITRE II. - Création |
Art. 4.De universiteiten bedoeld in artikel 3 van het |
Art. 4.Les universités visées à l'article 3 du décret-universités |
universiteitendecreet kunnen onder de benaming Interuniversitair | peuvent créer un établissement d'intérêt public sous la dénomination |
Instituut voor Ontwikkelingsbeleid en -beheer, afgekort IOB, een instelling van openbaar nut oprichten waarvan de statuten moeten voldoen aan de voorwaarden bepaald in dit hoofdstuk. Het IOB heeft zijn bestuurszetel in het arrondissement Antwerpen. De oprichtingsakte is alleen dan rechtsgeldig als ze door ten minste drie universiteiten is ondertekend. Art. 5.De opdracht van het IOB is het verschaffen van postinitieel onderwijs, het verrichten van wetenschappelijk onderzoek en het verstrekken van wetenschappelijke dienstverlening inzake de economische, politieke en sociale aspecten van het ontwikkelingsbeleid en -beheer. Art. 6.Het IOB wordt bestuurd door een raad van bestuur bestaande uit : 1° één vertegenwoordiger van elk van de universiteiten die het IOB hebben opgericht en van elk van de universiteiten waarmee het IOB een samenwerkingsovereenkomst heeft gesloten inzake onderwijs, onderzoek en dienstverlening; |
d''Interuniversitair Instituut voor Ontwikkelingsbeleid en beheer', en abrégé 'IOB', dont les statuts doivent répondre aux conditions définies dans le présent chapitre. L'IOB a son siège administratif dans l'arrondissement d'Anvers. L'acte constitutif n'est valable que s'il est signé par trois universités au minimum. Art. 5.L'IOB a pour mission de dispenser un enseignement postinitial, d'effectuer de la recherche scientifique et de fournir des services scientifiques portant sur les aspects économiques, politiques et sociaux de la politique et de la gestion de développement. Art. 6.L'IOB est géré par un conseil d'administration composé : 1° d'un (1) représentant de chacune des universités ayant créé l'IOB et de chacune des universités avec lesquelles l'IOB a conclu une convention de coopération dans le domaine de l'enseignement, de la recherche et des services; |
2° de gewone hoogleraren en de hoogleraren van de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap die een voltijdse leeropdracht hebben aan het IOB en twee vertegenwoordigers van het overig zelfstandig academisch personeel werkzaam aan het IOB; 3° twee vertegenwoordigers van het wetenschappelijk personeel, twee vertegenwoordigers van het administratief en technisch personeel van het IOB en twee vertegenwoordigers van de studenten; 4° twee deskundigen inzake ontwikkelingsbeleid aangeduid door de Vlaamse regering. De raad van bestuur kan zich laten bijstaan door een adviesraad. Het lidmaatschap van de raad van bestuur is onverenigbaar met dat van de Kamer van Volksvertegenwoordigers of de Senaat, de federale regering, een Gemeenschaps- of Gewestraad, een Gemeenschaps- of Gewestregering, van de rechterlijke macht of van het Europees Parlement. Het mandaat van de leden van de raad van bestuur duurt vier jaar. Het mandaat eindigt ambtshalve als zij de vereiste hoedanigheid niet langer bezitten. Het mandaat van de vertegenwoordiger van het wetenschappelijk personeel duurt twee jaar en het mandaat van de vertegenwoordiger van de studenten duurt één jaar. Een afgevaardigde van de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en een afgevaardigde van de Belgische Technische Coöperatie kunnen de vergaderingen bijwonen. De raad van bestuur kiest met tweederde meerderheid uit de leden vermeld onder artikel 6, 2°, een voorzitter en een ondervoorzitter. Het mandaat van deze functies duurt twee jaar en is tweemaal verlengbaar. De voorzitter en de ondervoorzitter kunnen niet tot dezelfde universiteit behoren. De voorzitter en bij diens afwezigheid de ondervoorzitter vertegenwoordigt het IOB in en buiten rechte. De raad van bestuur bepaalt zijn reglement van orde. | 2° des professeurs ordinaires et des professeurs des universités en Communauté flamande ayant une charge d'enseignement à temps plein auprès de l'IOB et de deux représentants des autres personnels académiques autonomes en service auprès de l'IOB; 3° de deux représentants des personnels scientifiques, deux représentants des personnels administratifs et techniques de l'IOB et deux représentants des étudiants; 4° de deux experts en matière de politique de développement désignés par le Gouvernement flamand. Le conseil d'administration peut demander l'assistance d'un conseil consultatif. L'affiliation au conseil d'administration est incompatible avec celle à la Chambre des représentants ou au Sénat, au Gouvernement fédéral, à un Conseil communautaire ou régional, à un Gouvernement communautaire ou régional, au pouvoir judiciaire ou au Parlement européen. La durée du mandat des membres du conseil d'administration est de quatre ans. Le mandat expire d'office s'ils ne possèdent plus la qualité requise. La durée du mandat du représentant des personnels scientifiques est de deux ans, tandis que le mandat du représentant des étudiants a une durée d'un an. Un délégué du Ministre flamand compétent pour l'enseignement et un délégué de la Coopération technique belge peuvent assister aux réunions. Le conseil d'administration élit parmi les membres cités à l'article 6, 2°, un président et un vice-président à la majorité des deux tiers. La durée du mandat à ces fonctions est de deux ans; le mandat est deux fois renouvelable. Le président et le vice-président ne peuvent appartenir à la même université. Le président ou, en son absence, le vice-président représente l'IOB dans tous les actes judiciaires et extrajudiciaires. Le conseil d'administration établit son règlement d'ordre intérieur. |
Art. 7.De raad van bestuur is bevoegd voor : |
Art. 7.Le conseil d'administration est compétent pour : |
1° het vaststellen van het bestuursreglement en van het onderwijs- en | 1° l'établissement du règlement de gestion ainsi que du règlement des |
examenreglement; | études et des examens; |
2° het vaststellen van het beleidsplan, de begroting, de jaarrekening | 2° l'établissement du plan de gestion, du budget, du compte annuel et |
en het jaarverslag; | du rapport annuel; |
3° het vaststellen van de arbeidsvoorwaarden van het wetenschappelijk personeel en van het administratief en technisch personeel van het IOB; 4° het aangaan van overeenkomsten met personen van privaatrecht of publiekrecht en met name samenwerkingsovereenkomsten inzake onderwijs, onderzoek en wetenschappelijke dienstverlening; 5° het in dienst nemen, het aanstellen, het beoordelen en bevorderen, het uitoefenen van het tuchtrecht en het ontslaan van het personeel van het IOB. De raad van bestuur kan beslissingsbevoegdheden delegeren aan de voorzitter en de ondervoorzitter. | 3° la fixation des conditions de travail des personnels scientifiques et des personnels administratifs et techniques de l'IOB; 4° la conclusion de conventions avec des personnes de droit public ou de droit privé, notamment des conventions de coopération en matière d'enseignement, de recherche et de services scientifiques; 5° l'engagement, la désignation, l'évaluation et la promotion des personnels de l'IOB, ainsi que l'exercice du pouvoir disciplinaire vis-à-vis de ceux-ci et leur licenciement. Le conseil d'administration peut déléguer des compétences décisionnelles au président et au vice-président. |
HOOFDSTUK III. - Erkenning | CHAPITRE III. - Reconnaissance |
Art. 8.Wordt in het kader van dit decreet erkend als opdracht van de |
Art. 8.Dans le cadre du présent décret, les activités suivantes sont |
Vlerick School voor Management : het verstrekken van postinitieel | reconnues comme mission de la 'Vlerick School voor Management' : |
onderwijs, het verrichten van wetenschappelijk onderzoek en het | dispenser un enseignement postinitial, faire de la recherche |
verstrekken van wetenschappelijke dienstverlening op het gebied van de | scientifique et fournir des services scientifiques dans le domaine des |
managementwetenschappen. | sciences de management. |
Art. 9.Wordt in het kader van dit decreet erkend als opdracht van het |
Art. 9.Dans le cadre du présent décret, les activités suivantes sont |
Instituut voor Tropische Geneeskunde : het verstrekken van | reconnues comme mission de l'Instituut voor Tropische Geneeskunde' : |
postinitieel onderwijs, het verrichten van wetenschappelijk onderzoek | dispenser un enseignement postinitial, faire de la recherche |
en het verstrekken van wetenschappelijk dienstverlening op het gebied | scientifique et fournir des services scientifiques dans le domaine de |
van de tropische geneeskunde en diergeneeskunde en de gezondheidszorg | la médecine humaine et vétérinaire tropicale et des soins de santé |
in ontwikkelingslanden. | dans les pays en voie de développement. |
Art. 10.Wordt in het kader van dit decreet erkend als opdracht van |
Art. 10.Est reconnue comme mission de l'IOB dans le cadre du présent |
het IOB : de opdracht zoals bepaald in artikel 5. | décret : la mission visée à l'article 5. |
Art. 11.Het onderwijs dat verstrekt wordt door de instellingen, kan |
Art. 11.L'enseignement dispensé par les établissements peut être |
worden bekrachtigd met een diploma van Master of getuigschrift die | agréé par un diplôme de maître ou un certificat délivrés par |
worden uitgereikt door de betrokken instelling. | l'établissement concerné. |
De Vlaamse regering bepaalt na advies van het universiteitsbestuur van | Après avoir pris l'avis des autorités universitaires de chacune des |
elk van de in artikel 14, 2°, bedoelde universiteiten voor welke | universités visées à l'article 14, 2°, le Gouvernement flamand définit |
opleidingen een diploma van Master kan worden uitgereikt en legt de | les formations pour lesquelles un diplôme de maître peut être délivré, |
diplomabenaming vast. Diploma's van Master kunnen enkel worden | ainsi que la dénomination du diplôme. Les diplômes de maître ne |
uitgereikt indien aan de volgende voorwaarden voldaan is : | peuvent être délivrés que s'il est satisfait aux conditions suivantes : |
1° inzake de toelating van studenten : voor de inschrijving van | 1° quant à l'admission des étudiants : les conditions d'admission |
studenten zijn de toelatingsvoorwaarden bedoeld in de artikelen 37 en | visées aux articles 37 et 39 du décret-universités s'appliquent |
39 van het universiteitendecreet van overeenkomstige toepassing. Het | mutatis mutandis. La direction de l'établissement fait fonction |
instellingsbestuur treedt in deze op als het universiteitsbestuur; | d'autorités universitaires; |
2° inzake niveau en omvang : de opleidingen dienen qua niveau en | 2° quant au niveau et au volume : quant au niveau et au volume, les |
omvang te voldoen aan de vereisten zoals die gelden voor de | formations doivent répondre aux conditions fixées pour les formations |
voortgezette academische opleidingen, vermeld in artikel 8 van het | académiques continues citées à l'article 8 du décret-universités; |
universiteitendecreet; | |
3° inzake de kwaliteitszorg : in de samenwerkingsovereenkomst vermeld | 3° quant à la gestion de la qualité : dans la convention de |
in artikel 14, 2°, wordt gespecifieerd onder welke modaliteiten de | coopération citée à l'article 14, 2°, sont spécifiées les modalités |
interne en externe kwaliteitszorg wordt georganiseerd en hoe de | d'organisation de la gestion interne et externe de la qualité ainsi |
instelling gevolg geeft aan de uitkomsten van deze interne | que la façon dont l'établissement donne suite aux résultats de ce |
kwaliteitsbeoordeling; de universiteitsbesturen van de universiteiten | contrôle qualitatif interne. Les autorités universitaires des |
waarmee een samenwerkingsovereenkomst is gesloten stellen de | universités avec lesquelles une convention de coopération a été |
samenstelling en de opdrachten vast van de commissie die wordt belast | conclue fixent la composition et les missions de la commission qui |
met de externe kwaliteitsbeoordeling. | sera chargée du contrôle qualitatif externe. |
Art. 12.De Vlaamse regering ziet toe op de kwaliteitsbewaking door de |
Art. 12.Le Gouvernement flamand surveille le contrôle qualitatif |
instellingen. Artikel 123 van het universiteitendecreet is van | exercé par les établissements. L'article 123 du décret-universités est |
toepassing. | d'application. |
Indien de kwaliteit van het onderwijs in een opleiding van de | Si, après un examen approfondi de la qualité fait en vertu dudit |
instellingen dat bekrachtigd wordt met een diploma, na een grondig | article, la qualité de l'enseignement dans une formation des |
kwaliteitsonderzoek uitgevoerd volgens dit artikel, duurzaam | établissements étant sanctionnée par un diplôme est jugée durablement |
onvoldoende wordt geacht of in redelijkheid moet geacht worden niet | insuffisante ou si elle donne à penser, en toute équité, qu'elle n'est |
van het niveau van academisch onderwijs te zijn, kan de Vlaamse | pas du niveau de l'enseignement académique, le Gouvernement flamand |
regering op eigen initiatief of na een daartoe strekkend advies van | peut décider, de propre initiative ou après un avis rendu à cet effet |
het universiteitsbestuur van één of meer van de in artikel 14, 2°, | par les autorités universitaires d'une ou de plusieurs des universités |
bedoelde universiteiten besluiten dat de instelling niet langer meer | citées à l'article 14, 2°, que l'établissement ne peut plus délivrer |
diploma's voor deze opleidingen kan uitreiken. De ingeschreven | de diplômes pour ces formations. Les étudiants inscrits doivent avoir |
studenten moeten de mogelijkheid krijgen hun opleiding af te sluiten | l'occasion de conclure leur formation par un diplôme. |
met een diploma. Art. 13.De instellingen kunnen voltijdse of deeltijdse |
Art. 13.Les établissements peuvent désigner des professeurs invités à |
gastprofessoren aanstellen voor geven van onderwijs, het doen van | temps plein ou à temps partiel chargés d'enseigner, de faire de la |
onderzoek en voor wetenschappelijke dienstverlening. | recherche et de fournir des services scientifiques. |
HOOFDSTUK IV. - Subsidiëring | CHAPITRE IV. - Subventionnement |
Art. 14.De Vlaamse Gemeenschap draagt jaarlijks bij in het dekken van |
Art. 14.La Communauté flamande contribue annuellement au couvrement |
de exploitatiekosten van de instellingen onder de volgende voorwaarden : | des frais d'exploitation des établissements aux conditions suivantes : |
1° Elke instelling sluit een beheersovereenkomst met een looptijd van | 1° Chaque établissement conclut une convention de gestion d'une |
vijf jaar met de Vlaamse regering waarin ten minste de volgende zaken | échéance de cinq ans avec le Gouvernement flamand, dans laquelle sont |
worden afgesproken : | au moins prévues les matières suivantes : |
de kwantiteit en de kwaliteit van de te leveren prestaties binnen de | - la quantité et la qualité des prestations à fournir dans les limites |
door dit decreet erkende opdracht in relatie tot de hoogte van de | de la mission reconnue par le présent décret, par rapport au montant |
subsidie; | de la subvention; |
het instroomniveau en de wijze van selectie van de studenten en de | - le niveau d'entrée et le mode de sélection des étudiants, ainsi que |
minimale kwalificaties van de ingezette personeelsleden; | les qualifications minimums des personnels mis au service; |
de inschrijvingsgelden. Het maximumbedrag mag nooit hoger zijn dan het | - les droits d'inscription. Le montant maximum des droits |
in artikel 43, § 7, van het universiteitendecreet bepaalde | d'inscription ne peut jamais dépasser le montant fixé à l'article 43, |
inschrijvingsgeld; | § 7, du décret-universités; |
de wijze van verantwoording en het afleggen van rekenschap over de | - le mode de justification et la procédure fixée pour rendre compte de |
besteding van de middelen; | l'affectation des moyens; |
de wijze waarop de instellingen omgaan met de uitkomsten van een | - la suite donnée par les établissements aux résultats d'un audit |
externe audit; | externe; |
de mate en de inhoud van samenwerking met binnenlandse en buitenlandse | - la mesure et le contenu de la coopération avec des établissements |
instellingen voor academisch onderwijs en met internationale | intérieurs et extérieurs de l'enseignement académique et avec des |
instellingen. | établissements internationaux. |
2° Elke instelling sluit met ten minste twee universiteiten in de | 2° Chaque établissement conclut des conventions de coopération en |
matière d'enseignement, de recherche et de services avec au moins deux | |
Vlaamse Gemeenschap bedoeld in artikel 3 van het universiteitendecreet | universités en Communauté flamande visées à l'article 3 du |
samenwerkingsovereenkomsten inzake onderwijs, onderzoek en | décret-universités. Une demande argumentée de conclusion d'une |
dienstverlening. Een instelling mag een beargumenteerde vraag van een | convention de coopération introduite auprès d'un établissement par une |
andere universiteit, die expertise bezit op het betreffende vakgebied, | université qui possède une expertise dans le domaine concerné ne peut |
tot het sluiten van een samenwerkingsovereenkomst niet om oneigenlijke | être refusée par cet établissement pour des motifs impropres. Ces |
redenen weigeren. Deze overeenkomsten regelen ook de wijze waarop | conventions règlent également la manière dont les personnels des |
personeelsleden van de universiteiten in kwestie ingezet kunnen worden | universités en question peuvent être mis au service de |
in de instelling, hoe deze prestaties, uit te drukken in een | l'établissement, comment ces prestations, à exprimer en un pourcentage |
procentueel deel van een voltijdse opdracht, worden vergoed aan de | d'une charge à temps plein, sont rétribuées à l'université concernée, |
betrokken universiteit, en hoe andere kosten worden verrekend en de | ainsi que la façon dont d'autres frais sont réglés et dont |
administratie van deze personeelsleden gebeurt. | l'administration de ces personnels est effectuée. |
In afwijking van het bepaalde in artikel 80 van het | Par dérogation aux dispositions de l'article 80 du décret-universités, |
universiteitendecreet kunnen de leden van het zelfstandig academisch | les personnels académiques autonomes d'une université peuvent être mis |
personeel van een universiteit ingezet worden in de instellingen en | au travail dans les établissements pour y enseigner, faire de la |
dit voor de uitvoering van onderwijs, onderzoek en wetenschappelijke | recherche et fournir des services scientifiques. |
dienstverlening. In afwijking van artikel 61 van het decreet van 13 juli 1994 | Par dérogation à l'article 61 du décret du 13 juillet 1994 relatif aux |
betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap, kunnen leden van | instituts supérieurs en Communauté flamande, les personnels |
het onderwijzend personeel van een hogeschool eveneens worden ingezet | enseignants d'un institut supérieur peuvent également être mis au |
in de instellingen en dit voor de uitvoering van onderwijs, | travail dans les établissements pour y enseigner, faire de la |
projectmatig onderzoek en maatschappelijke dienstverlening. | recherche thématique et fournir des services sociaux. |
3° Eén vertegenwoordiger van elk van de in het tweede lid bedoelde | 3° Un (1) représentant de chacune des universités visées au deuxième |
universiteiten is ambtshalve lid van de raad van bestuur van de | alinéa est d'office membre du conseil d'administration de |
betrokken instelling. Het decreet van 22 februari 1995 betreffende de | l'établissement concerné. Le décret du 22 février 1995 relatif aux |
wetenschappelijke of maatschappelijke dienstverlening door de | services scientifiques ou sociaux fournis par les universités ou les |
universiteiten of de hogescholen en betreffende de relaties van de | instituts supérieurs et aux rapports de ceux-ci avec d'autres |
universiteiten en de hogescholen met andere rechtspersonen is niet van | personnes morales ne s'applique pas aux conventions visées au deuxième alinéa. |
toepassing op de in het tweede lid bedoelde overeenkomsten. | 4° Tous les cinq ans au moins, chaque établissement fait exécuter un |
4° Elke instelling laat ten minste om de vijf jaar een externe audit | audit externe de la gestion de l'établissement. Le Gouvernement |
doen van het beheer van de instelling. De Vlaamse regering bepaalt de | flamand détermine la composition et la mission de la commission |
samenstelling en de opdracht van de auditcommissie en draagt zorg voor | |
het secretariaat van de commissie. | d'audit et se charge du secrétariat de celle-ci. |
5° Elke instelling legt jaarlijks de begroting, een beleidsplan, een | 5° Chaque établissement soumet annuellement le budget, un plan de |
jaarrekening en een jaarverslag ter goedkeuring voor aan de Vlaamse | gestion, un compte annuel et un rapport annuel à l'approbation du |
regering. In de beheersovereenkomst worden nadere richtlijnen omtrent | Gouvernement flamand. Ces documents doivent être dressés dans les |
de vormgeving ervan opgenomen. | formes spécifiées dans la convention de gestion. |
6° Een ambtenaar van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, | 6° Un fonctionnaire du Ministère de la Communauté flamande désigné par |
aangeduid door de Vlaamse minister bevoegd voor het onderwijs, ziet | le Ministre flamand compétent pour l'enseignement, exerce un contrôle |
toe op de uitvoering van de beheersovereenkomst en de naleving van de | sur la mise à exécution de la convention de gestion et sur |
subsidiëringsvoorwaarden. Het instellingsbestuur bezorgt daartoe aan | l'observation des conditions de subventionnement. A cet effet, la |
de ambtenaar alle nodige informatie en documenten. | direction de l'établissement fournit au fonctionnaire tous les |
renseignements et documents nécessaires. | |
Art. 15.§ 1. De basissubsidie van de Vlaamse Gemeenschap aan het IOB |
Art. 15.§ 1er. La subvention de base que la Communauté flamande |
wordt voor het begrotingsjaar 1999 vastgesteld op 39,1 miljoen frank. | alloue à l'IOB est fixée à 39,1 millions de francs pour l'année budgétaire 1999. |
§ 2. De basissubsidie van de Vlaamse Gemeenschap aan het Instituut | § 2. La subvention de base que la Communauté flamande alloue à |
voor Tropische Geneeskunde wordt voor het begrotingsjaar 1999 vastgesteld op 302 miljoen frank. | l''Instituut voor Tropische Geneeskunde' est fixée à 302 millions de francs pour l'année budgétaire 1999. |
§ 3. De basissubsidie van de Vlaamse Gemeenschap aan de Vlerick School | § 3. La subvention de base que la Communauté flamande alloue à la |
voor Management wordt voor het begrotingsjaar 1999 vastgesteld op 55 | 'Vlerick School voor Management' est fixée à 55 millions de francs |
miljoen frank. | pour l'année budgétaire 1999. |
§ 4. Door middel van een subsidie van 10,6 miljoen frank draagt de | § 4. Au moyen d'une subvention de 10,6 millions de francs, le |
Vlaamse regering bij in het dekken van de investeringskosten van het | Gouvernement flamand contribue au couvrement des frais |
Instituut voor Tropische Geneeskunde. | d'investissement de l''Instituut voor Tropische Geneeskunde'. |
§ 5. Deze bedragen worden binnen de perken van de begroting van de | § 5. Les montants susmentionnés sont annuellement adaptés, dans les |
Vlaamse Gemeenschap jaarlijks aangepast aan de stijging van de prijzen | limites du budget de la Communauté flamande, à l'augmentation des prix |
overeenkomstig het indexeringsmechanisme bepaald in artikel 130 van | conformément au mécanisme d'indexation visé à l'article 130 du |
het universiteitendecreet. | décret-universités. |
§ 6. De vorengenoemde subsidies worden in gelijke maandelijkse | § 6. Les subventions sont payées en mensualités égales, sauf les |
termijnen uitbetaald, behoudens de investeringssubsidies die per | subventions d'investissement qui sont payées par trimestre. |
kwartaal worden betaald. § 7. De werkingsmiddelen van het IOB bestaan voorts uit : | § 7. Les moyens de fonctionnement de l'IOB consistent en outre en : |
1° subidies van instellingen van de Vlaamse Gemeenschap, van de | 1° des subventions d'établissements de la Communauté flamande, des |
federale overheid en van internationale instellingen; | autorités fédérales et d'institutions internationales; |
2° de inschrijvingsgelden van de studenten; | 2° les droits d'inscription des étudiants; |
3° schenkingen en legaten; | 3° des dons et legs; |
4° allerhande opbrengsten voortkomend uit de werking van het IOB of | 4° toutes sortes de revenus provenant du fonctionnement de l'IOB ou du |
van het patrimonium van het IOB. Het patrimonium van het College voor | patrimoine de l'IOB. Le patrimoine du 'College voor de |
de Ontwikkelingslanden wordt overgedragen aan het IOB. | Ontwikkelingslanden' (Collège des Pays en Voie de développement) est |
transféré à l'IOB. | |
§ 8. De Vlaamse regering kan de hoogte van de in de §§ 1 tot en met 3 | § 8. Le Gouvernement flamand peut revoir le montant des subventions |
bedoelde subsidies herzien afhankelijk van de mate waarin de in de | visées aux §§ 1er à 3 inclus, suivant la mesure dans laquelle les |
beheersovereenkomst afgesproken doelstellingen worden gehaald of niet. | objectifs fixés dans la convention de gestion sont réalisés ou pas. |
§ 9. De Vlaamse regering kan een deel van de maandelijkse termijnen | § 9. Le Gouvernement flamand peut faire des retenues sur les |
inhouden en desgevallend terugvorderen indien de Vlaamse regering | mensualités, voire les répéter, s'il constate que les établissements |
vaststelt dat de instellingen de beheersovereenkomst niet naleven. | ne respectent pas la convention de gestion. |
HOOFDSTUK V. - Overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions transitoires et finales |
Art. 16.§ 1. Artikel 169, 4°, van het universiteitendecreet wordt |
Art. 16.§ 1er. L'article 169, 4°, du décret-universités est abrogé au |
opgeheven op het moment dat uitvoering is gegeven aan de oprichting | moment où la création de l'IOB telle que prévue à l'article 4 sera |
van het IOB zoals bedoeld in artikel 4. | mise en application. |
§ 2. Artikel 169bis van het universiteitendecreet wordt opgeheven. | § 2. L'article 169bis du décret-universités est abrogé. |
§ 3. In artikel 200 van het universiteitendecreet worden de woorden | § 3. A l'article 200 du décret-universités, les mots "un 'College voor |
"een `College voor de Ontwikkelingslanden' en" geschrapt op het moment | de Ontwikkelingslanden' et" sont supprimés au moment où la création de |
dat uitvoering is gegeven aan de oprichting van het IOB zoals bedoeld | l'IOB telle que visée à l'article 4 sera mise en application. |
in artikel 4. § 4. Het besluit van de Vlaamse regering van 22 december 1993 houdende | § 4. L'arrêté du Gouvernement flamand du 22 décembre 1993 portant les |
de voorwaarden tot financiering door de Vlaamse Gemeenschap van het | conditions de financement par la Communauté flamande du 'College voor |
"College voor de Ontwikkelingslanden" wordt opgeheven van zodra | de Ontwikkelingslanden' (Collège des Pays en voie de développement) |
uitvoering is gegeven aan de oprichting van het IOB zoals bedoeld in | est abrogé au moment où la création de l'IOB telle que visée à |
artikel 4. | l'article 4 sera mise en application. |
§ 5. Het besluit van de Vlaamse regering van 22 december 1993 houdende | § 5. L'arrêté du Gouvernement flamand du 22 décembre 1993 portant les |
de voorwaarden tot financiering door de Vlaamse Gemeenschap van het | conditions de financement par la Communauté flamande de l''Instituut |
"Instituut voor Tropische Geneeskunde Prins Leopold" wordt opgeheven. | voor Tropische Geneeskunde Prins Leopold' (Institut de Médecine |
tropicale Prince Léopold) est abrogé. | |
Art. 17.Vanaf de oprichting van het IOB, zoals bedoeld in artikel 4, |
Art. 17.A partir de la création de l'IOB, telle que visée à l'article |
worden de administratieve en technische personeelsleden van het | 4, les personnels administratifs et techniques de l''Universitair |
Universitair Centrum Antwerpen die op 1 januari 1999 werkzaam zijn aan | Centrum Antwerpen' en service au 1er janvier 1999 auprès du 'College |
het College voor de Ontwikkelingslanden belast met een bijzondere | voor de Ontwikkelingslanden' sont chargés d'une mission spéciale à |
opdracht aan het IOB. In een overeenkomst wordt de hoogte van de | l'IOB. L'importance de l'indemnité que l'IOB doit payer annuellement à |
vergoeding vastgelegd die het IOB jaarlijks aan het Universitair | |
Centrum Antwerpen moet betalen als compensatie van de loonkosten | l''Universitair Centrum Antwerpen' comme récompense des coûts |
alsmede de bestemming van de reserves van het College voor de | salariaux ainsi que l'affectation des réserves du 'College voor de |
Ontwikkelingslanden. | Ontwikkelingslanden' sont arrêtées dans une convention. |
Art. 18.Bij wijze van overgangsmaatregel wordt er in het |
Art. 18.A titre de mesure transitoire, il est prévu pendant l'année |
begrotingsjaar 1999 aan de instellingen een éénmalige subsidie van 24 | budgétaire 1999 une subvention unique de 24 millions de francs pour |
miljoen frank toegekend, te verdelen als volgt : | les établissements, à répartir comme suit : |
1° IOB : 8 miljoen frank onder voorwaarde van oprichting van het IOB | 1° IOB : 8 millions de francs, à condition que l'IOB soit créé comme |
zoals bedoeld in artikel 4; | prévu à l'article 4; |
2° Vlerick School voor Management : 10 miljoen frank; | 2° Vlerick School voor Management : 10 millions de francs; |
3° Instituut voor Tropische Geneeskunde : 6 miljoen frank. | 3° Instituut voor Tropische Geneeskunde : 6 millions de francs. |
Art. 19.Bij wijze van overgangsmaatregel worden de loonkosten van de |
Art. 19.A titre de mesure transitoire, les coûts salariaux des |
leden van het academisch personeel van de Universiteit Gent die | personnels académiques de l''Universiteit Gent' qui, aux termes de |
ingevolge artikel 14, 2°, tweede lid, worden ingezet voor onderwijs, | l'article 14, 2°, deuxième alinéa, sont mis au travail à la 'Vlerick |
onderzoek en wetenschappelijke dienstverlening bij de Vlerick School | School voor Management' pour y accomplir une charge d'enseignement, |
voor Management al vanaf 1 oktober 1998 terugbetaald. | faire de la recherche et fournir des services scientifiques, sont déjà |
remboursés à partir du 1er octobre 1998. | |
Art. 20.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999. |
Art. 20.Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 1999. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 18 mei 1999. | Bruxelles, le 18 mai 1999. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, | Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, |
E. BALDEWIJNS | E. BALDEWIJNS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 1998-1999 | Session 1998-1999 |
Stukken. - Ontwerp van decreet: 1362, nr. 1. - Amendementen: 1362, nr. | Documents. - Projet de décret: 1362, n° 1. - Amendements: 1362, n° 2. |
2. - Verslag: 1362, nr. 3 | - Rapport: 1362, n° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming: Vergaderingen van 3 en 5 mei | Annales. - Discussion et adoption : Séances des 3 et 5 mai 1999. |
1999. |