Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 18/05/1999
← Terug naar "Decreet houdende wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn "
Decreet houdende wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn Décret modifiant la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 18 MEI 1999. - Decreet houdende wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Art. 2.In de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, zoals gewijzigd, wordt een artikel 43bis ingevoegd, dat luidt als volgt : « Artikel 43bis Elk openbaar bestuur voor maatschappelijk welzijn dat een statutair personeelslid ontslaat als gevolg van één of meer negatieve evaluaties, is, op straffe van nietigheid van haar besluit, verplicht dat besluit, samen met het volledige evaluatiedossier, naar de Vlaamse regering te zenden. Het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn zendt het besluit en het dossier naar de Vlaamse regering op dezelfde dag waarop ze het besluit met een aangetekende brief aan het betrokken personeelslid zendt of het hem tegen ontvangstbewijs overhandigt. Het ontslag is de handeling waarbij een overheid het statutaire dienstverband beëindigt. De evaluatie is de procedure waarmee een overheid een oordeel formuleert over de manier waarop een personeelslid als dusdanig functioneert. ».

Art. 3.In dezelfde wet wordt een artikel 43ter ingevoegd, dat luidt als volgt :

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 18 MAI 1999. - Décret modifiant la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Art. 2.Dans la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, telle qu'elle a été modifiée, est inséré un article 43bis, libellé comme suit : « Article 43bis Chaque autorité publique d'aide sociale qui licencie un membre du personnel statutaire du fait d'une ou plusieurs évaluations négatives, est tenue, sous peine de nullité de sa décision, à faire parvenir au Gouvernement flamand cette décision, accompagnée du dossier d'évaluation complet. Le centre public d'aide sociale transmet la décision et le dossier au Gouvernement flamand le même jour qu'il notifie la décision par lettre recommandée au membre du personnel intéressé, ou qu'il la lui remet contre récépissé. Le licenciement est l'acte par lequel l'autorité met fin à l'emploi statutaire. L'évaluation est la procédure par laquelle une autorité formule son appréciation sur la manière de fonctionner du membre du personnel. ».

Art. 3.Il est inséré dans la même loi un article 43ter, libellé comme suit :

« Artikel 43ter « Article 43ter
Het betrokken personeelslid kan bij de Vlaamse regering beroep Le membre du personnel concerné peut exercer un recours auprès du
instellen tegen het besluit waarbij een openbaar centrum voor Gouvernement flamand contre la décision par laquelle un centre public
maatschappelijk welzijn dat personeelslid ontslaat als gevolg van d'aide sociale licencie ce membre du personnel suite à des évaluations
negatieve evaluaties, binnen een termijn van dertig dagen nadat het négatives, dans un délai de trente jours après que le membre du
personeelslid kennis heeft genomen van het ontslagbesluit. Het beroep personnel a pris connaissance de la décision de licenciement. Le
schorst de beslissing. ». recours est suspensif de la décision. ».

Art. 4.In dezelfde wet wordt een artikel 43quater ingevoegd, dat

Art. 4.Il est inséré dans la même loi un article 43quater, libellé

luidt als volgt : comme suit :
« Artikel 43quater « Article 43quater
De Vlaamse regering keurt het ontslagbesluit goed of keurt het niet Le Gouvernement flamand approuve ou rejette la décision de
goed. Ze verstuurt haar besluit naar de betrokken partijen binnen een licenciement. Il notifie sa décision aux parties intéressées dans un
termijn van zestig dagen vanaf de dag dat de regering het beroep heeft délai de soixante jours prenant cours le jour de réception du recours
ontvangen. Als binnen die termijn geen beslissing is verstuurd, wordt
het besluit van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn als par le Gouvernement. Si aucune décision n'est notifiée dans ce délai,
goedgekeurd beschouwd. ». la décision du centre public d'aide sociale est réputée approuvée. ».

Art. 5.In dezelfde wet wordt een artikel 43quinquies ingevoegd, dat

Art. 5.Il est inséré dans la même loi, un article 43quinquies,

luidt als volgt : libellé comme suit :
« Artikel 43quinquies « Article 43quinquies
§ 1. De Vlaamse regering kan geen uitspraak in beroep doen, zonder aan § 1er. Le Gouvernement flamand ne peut statuer en appel sans avoir
het personeelslid en het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn offert au membre du personnel et au centre public d'aide sociale la
de kans te bieden om gehoord te worden. De hoorzitting wordt possibilité d'être entendus. L'audition est présidée par un
voorgezeten door een ambtenaar van niveau A van het ministerie van de fonctionnaire de niveau A du Ministère de la Communauté flamande.
Vlaamse Gemeenschap.
§ 2. De Vlaamse regering roept, met een aangetekende brief of met een § 2. Le Gouvernement flamand convoque les parties, par lettre
brief tegen ontvangstbewijs, de partijen op, ten minste twaalf dagen recommandée ou par lettre contre récépissé, au moins douze jours avant
voor de hoorzitting. Ze voegt een eensluidend verklaard afschrift van l'audition. Il joint une copie certifiée conforme du recours à la
het beroepschrift bij de oproepingsbrief aan het openbaar centrum voor convocation adressée au centre public d'aide sociale. Cette
maatschappelijk welzijn. De oproepingsbrief vermeldt : convocation mentionne :
1° plaats, dag en uur van de hoorzitting; 1° le lieu, la date et l'heure de l'audition;
2° het recht van de partijen om zich te laten bijstaan door een 2° le droit des parties de se faire assister par un défenseur;
verdediger; 3° de plaats waar en de termijn waarbinnen de partijen het 3° le lieu où et le délai dans lequel les parties peuvent consulter le
evaluatiedossier kunnen inzien; dossier d'évaluation;
4° het recht van het personeelslid om de openbaarheid van de 4° le droit du membre du personnel de demander la publicité de
hoorzitting te vragen. l'audition.
§ 3. De partijen en hun verdediger kunnen het dossier raadplegen vanaf de oproeping tot en met de dag voor de verschijning. § 4. De ambtenaar die de hoorzitting voorzit, stelt ter zitting een proces-verbaal op. Het proces-verbaal bevat de opsomming van alle vereiste procedurehandelingen en vermeldt bij iedere handeling of ze verricht is. De voorzittende ambtenaar leest het proces-verbaal onmiddellijk voor en verzoekt de partijen het te ondertekenen. Zij kunnen voorbehoud aantekenen bij de ondertekening. Als een partij weigert te ondertekenen, maakt de voorzittende ambtenaar daarvan melding in het proces-verbaal. Als een partij schriftelijk afstand heeft gedaan van het recht om gehoord te worden, of niet verschenen is op de hoorzitting, vermeldt de voorzittende ambtenaar dat in het proces-verbaal. § 3. Les parties et leurs défenseurs peuvent consulter le dossier à partir de la convocation jusques et y compris le jour précédant la comparution. § 4. Le fonctionnaire qui préside l'audition, dresse un procès-verbal séance tenante. Le procès-verbal contient une énumération des actes procéduraux requis et indique si chaque acte est effectué. Le fonctionnaire-président donne immédiatement lecture du procès-verbal et invite les parties à le signer. Elles peuvent émettre des réserves à la signature. Si une partie refuse de signer, le fonctionnaire-président en fait mention dans le procès-verbal. Si une partie a renoncé par écrit au droit d'être entendue, ou n'a pas comparu à l'audition, le fonctionnaire-président en fait mention dans le procès-verbal.
§ 5. De Vlaamse regering verwijst in haar besluit naar het § 5. Le Gouvernement flamand réfère dans sa décision au procès-verbal
proces-verbaal van de hoorzitting. de l'audition.
§ 6. De hoorzitting is openbaar, als het personeelslid daarom § 6. L'audition est publique si le membre du personnel en fait la
verzoekt. ». demande. ».

Art. 6.In dezelfde wet wordt een artikel 43sexies ingevoegd, dat

Art. 6.Il est inséré dans la même loi, un article 43sexies, libellé

luidt als volgt : comme suit :
« Artikel 43sexies « Article 43sexies
De secretaris en de ontvanger van het openbaar centrum voor Le secrétaire et le receveur du centre public d'aide sociale peuvent
maatschappelijk welzijn kunnen bij de Vlaamse regering beroep exercer un recours auprès du Gouvernement flamand contre les décisions
instellen tegen de besluiten waarbij zij negatief geëvalueerd worden par lesquelles ils font l'objet d'une évaluation négative ou d'un
of als gevolg van negatieve evaluaties ontslagen worden. Zij moeten licenciement suite à une évaluation négative. Ils doivent former le
beroep instellen binnen een termijn van dertig dagen nadat zij kennis recours dans un délai de trente jours après avoir pris connaissance de
genomen hebben van dat besluit. Het beroep tegen een ontslagbesluit cette décision. Le recours contre une décision de licenciement est
schorst de beslissing. ». suspensif de la décision. ».

Art. 7.In dezelfde wet wordt een artikel 43septies ingevoegd, dat

Art. 7.Il est inséré dans la même loi, un article 43septies, libellé

luidt als volgt : comme suit :
« Artikel 43septies « Article 43septies
De Vlaamse regering keurt het negatieve evaluatiebesluit of het Le Gouvernement flamand approuve ou rejette la décision négative en
ontslagbesluit goed of keurt het niet goed. Ze verstuurt haar
uitspraak naar de betrokken partijen binnen een termijn van zestig matière d'évaluation ou la décision de licenciement. Il transmet sa
dagen vanaf de dag dat de regering het beroep heeft ontvangen. Als décision aux parties intéressées dans un délai de soixante jours à
binnen die termijn geen beslissing is verstuurd, wordt het besluit van compter du jour où le Gouvernement a reçu le recours. Si aucune
het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn als goedgekeurd décision n'est notifiée dans ce délai, la décision du centre public
beschouwd. ». d'aide sociale est réputée approuvée. ».

Art. 8.In dezelfde wet wordt een artikel 43octies ingevoegd, dat

Art. 8.il est inséré dans la même loi un article 43octies, libellé

luidt als volgt : comme suit :
« Artikel 43octies « Article 43octies
De procedure, beschreven in artikel 43quinquies, is van toepassing op La procédure définie à l'article 43quinquies, est applicable aux
de besluiten waarvan sprake is in artikel 43sexies. ». décisions énoncées à l'article 43sexies. ».
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 18 mei 1999. Bruxelles, le 18 mai 1999.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale,
L. MARTENS L. MARTENS
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 1998-1999. (1) Session 1998-1999.
Stukken. - Voorstel van decreet : 1331, nr. 1. - Amendement : 1331, Documents. - Proposition de décret : 1331, n° 1. - Amendement : 1331,
nr. 2. - Verslag : 1331, nr. 3 n° 2. - Rapport : 1331, n° 3
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 4 en 5 mei Annales. - Discussion et adoption. Séances des 4 et 5 mai 1999.
1999.
^