Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 18/05/1999
← Terug naar "Decreet houdende wijziging van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode en van het decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996 "
Decreet houdende wijziging van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode en van het decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996 Décret portant modification du décret du 15 juillet 1997 portant le Code flamand de Logement et du décret du 22 décembre 1995 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1996
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
18 MEI 1999. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 15 juli 18 MAI 1999. - Décret portant modification du décret du 15 juillet
1997 houdende de Vlaamse Wooncode en van het decreet van 22 december 1997 portant le Code flamand de Logement et du décret du 22 décembre
1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996 (1) 1995 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1996 (1)
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce
hetgeen volgt : qui suit :

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Art. 2.In artikel 13 van het decreet van 15 juli 1997 houdende de

Art. 2.A l'article 13 du décret du 15 juillet 1997 portant le Code

Vlaamse Wooncode worden de woorden « van de gemeente » geschrapt. flamand du Logement, le mot « communaux » est supprimé.

Art. 3.In artikel 46 van hetzelfde decreet wordt het eerste lid

Art. 3.A l'article 46 du même décret, le premier alinéa est remplacé

vervangen door wat volgt : par le texte suivant :
« Na advies van de VHM, bepaalt de Vlaamse regering onder welke « Après avis de la VHM le Gouvernement flamand fixe les conditions
voorwaarden de sociale-huisvestingsmaatschappijen die een hoger dan auxquelles les sociétés de logement social dont le nombre de
gemiddeld aantal huurders met een laag inkomen tellen, een beroep locataires à revenu modeste dépasse le pourcentage moyen doivent
kunnen doen op een solidariteitsfonds. Dat solidariteitsfonds wordt répondre pour faire appel à un fonds de solidarité. Ledit fonds de
van de nodige middelen voorzien door bijdragen van de solidarité est alimenté par les cotisations des sociétés de logement
sociale-huisvestingsmaatschappijen die een lager dan gemiddeld aantal social dont le nombre de locataires à revenu modeste est inférieur au
huurders met een laag inkomen tellen. ». pourcentage moyen ».

Art. 4.In artikel 85 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 4.A l'article 85 du même décret, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° aan § 1 wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : 1° au § 1er, un troisième alinéa est ajouté :
« Het voorkooprecht geldt niet als een sociale « Le droit de préemption n'est pas applicable lorsque la société de
logement social a l'intention de vendre. Lorsqu' un titulaire
huisvestingsmaatschappij verkoopt. Bij verkoop door een titularis van disposant d'un droit de préemption a l'intention de vendre, seuls les
het voorkooprecht hebben alleen de conform artikel 86, § 2, hoger in titulaires d'un droit de préemption situés dans un ordre supérieur
rangorde staande titularissen van het voorkooprecht een voorkooprecht. visé à l'article 86, § 2 ont la faculté d'exercer ledit droit ».
»; 2°, § 2 wordt vervangen door wat volgt : 2° le § 2 est remplacé par le texte suivant :
« § 2. Het recht van voorkoop, vermeld in § 1, tweede lid, 3°, geldt « § 2. Le droit de préemption mentionné au paragraphe 1er, deuxième
niet als het goed wordt verkocht aan de echtgenoot, de afstammelingen alinéa, 3°, ne s'applique pas lorsque le bien est vendu à l'époux, aux
of aangenomen kinderen van de eigenaar of van één der mede-eigenaars descendants ou aux enfants adoptés du propriétaire ou un des
en/of aan de echtgenoten van de voormelde afstammelingen of aangenomen copropriétaires et/ou aux époux des descendants ou des enfants adoptés
kinderen, die voor eigen rekening kopen. ». mentionnés désireux de vendre pour leur propre compte ».

Art. 5.In artikel 86 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 5.A l'article 86 du même décret, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° in § 2 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt : 1° au § 2, le deuxième alinéa est remplacé par le texte suivant :
« Willen twee of meer begunstigden hun recht uitoefenen, dan wordt het « Si deux ou plusieurs bénéficiaires souhaitent exercer ce droit, le
goed in de hierna vermelde volgorde toegewezen : bien est attribué dans l'ordre suivant :
1° de sociale huisvestingsmaatschappijen in de volgorde bepaald in het derde lid; 1° les sociétés de logement social selon l'ordre fixé à l'alinéa trois
2° de VHM; 2° la VHM
3° de gemeente. »; 3° la commune ».
2° § 3 wordt vervangen door wat volgt : 2° le § 3 est remplacé par ce qui suit :
« § 3. Als de verkoop wordt gehouden onder voorbehoud van eventuele « § 3. Lorsque la vente a lieu sous réserve de l'exercice éventuel du
uitoefening van het recht van hoger bod, is de instrumenterende droit de surenchère, le fonctionnaire instrumentant n'est pas tenu à
ambtenaar er niet toe gehouden aan de aanwezige gevolmachtigden van de demander aux mandataires présents des bénéficiaires du droit de
begunstigden van het recht van voorkoop te vragen of zij hun recht van préemption s'ils ont l'intention d'exercer leur droit de préemption.
voorkoop uitoefenen. Als er geen hoger bod wordt gedaan of als de instrumenterende S'il n'y a pas de surenchère ou si celle-ci n'est pas acceptée par le
ambtenaar het hoger bod niet aanneemt, betekent hij het laatste bod fonctionnaire instrumentant, il signifie la dernière offre aux
aan de begunstigden van het recht van voorkoop en vraagt of zij hun bénéficiaires du droit de préemption et il leur demande s'ils désirent
recht van voorkoop al dan niet wensen uit te oefenen. Als zij binnen ou pas exercer leur droit de préemption. Lorsqu'aucun des
een termijn van vijftien dagen hun instemming niet aan de bénéficiaires du droit de préemption n'a fait signifier par lettre
instrumenterende ambtenaar hebben betekend bij aangetekend schrijven recommandée au fonctionnaire instrumentant l'acceptation dans un délai
of die instemming niet hebben gegeven in een akte van de de quinze jours ou lorsqu'ils n'ont pas donné cette acceptation dans
instrumenterende ambtenaar, is de toewijzing definitief. Hebben twee un acte établi par le fonctionnaire instrumentant, l'attribution est
of meer begunstigden de aanvaarding laten betekenen, dan geldt de définitive. Si deux ou plusieurs bénéficiaires ont fait signifier
bepaling van § 2, tweede lid. l'acceptation, la disposition du § 2, deuxième alinéa est
d'application.
Als er wel een hoger bod is, wordt dit door de instrumenterende S'il y a une surenchère, les bénéficiaires du droit de préemption et
ambtenaar aan de begunstigden van het recht van voorkoop en aan de l'acheteur en sont avisés par le fonctionnaire instrumentant. Dans ce
koper meegedeeld. In dat geval gelden opnieuw de bepalingen van §§ 1 cas, il y a lieu d'appliquer les dispositions des paragraphes 1 et 2
en 2. » ».

Art. 6.In artikel 87 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 6.A l'article 87 du même décret, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° in § 1 worden de woorden « onderhandse verkoop » vervangen door de 1° les mots « visés à l'article 86, § 2, 2° » sont remplacés par les
woorden « verkoop uit de hand » en de woorden « vermeld in artikel 86, mots « visés à l'article 86, § 2, deuxième alinéa »;
§ 2, 2° » vervangen door de woorden « vermeld in artikel 86, § 2, 2° au § 2, le deuxième alinéa est supprimé.
tweede lid »; 2° in § 2 wordt het tweede lid opgeheven;

Art. 7.A l'article 88 du même décret, il y a lieu d'ajouter un

3° in § 3 wordt het woord « onderhands » vervangen door de woorden « paragraphe 3 :
uit de hand ».

Art. 7.Aan artikel 88 van hetzelfde decreet wordt een § 3 toegevoegd,

die luidt als volgt :
« § 3. Het in deze afdeling bedoelde recht van voorkoop doet geen « § 3. Le droit de préemption visé à cette section ne porte en aucun
afbreuk aan de op het ogenblik van het in werking treden van deze cas préjudice aux dispositions relatives au droit de préemption ayant
afdeling van dit decreet bestaande regelingen inzake het recht van toujours priorité lors de la mise en vigueur de ladite section du
voorkoop die steeds voorrang hebben. ». présent décret ».

Art. 8.In artikel 90, § 2, van hetzelfde decreet wordt na het eerste

Art. 8.A l'article 90, § 2, du même décret, l'alinéa suivant est

lid, het volgende lid ingevoegd : ajouté après le premier alinéa :
« De schriftelijke kennisgeving wordt overgeschreven in de registers « La notification écrite est répertoriée dans les registres du
van de hypotheekbewaarder. ». conservateur des hypothèques ».

Art. 9.In artikel 24 van het decreet van 22 december 1995 houdende

Art. 9.A l'article 24 du décret du 22 décembre 1995 contenant

bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996 wordt 1° vervangen diverses mesures d'accompagnement du budget 1996, le point 1° est
door wat volgt : remplacé par ce qui suit :
« 1° administratie : de administratieve eenheid binnen het ministerie « 1° administration : l'unité administrative du Ministère de la
van de Vlaamse Gemeenschap, de gemeentelijke administratieve eenheid Communauté flamande, l'unité administrative communale et/ou l'unité
en/of de intergemeentelijke administratieve eenheid die door de administrative intercommunale chargée par le Gouvernement flamand de
Vlaamse regering belast wordt met het beheer van de inventaris, bedoeld in artikel 28; ». la gestion de l'inventaire visé à l'article 28; ».

Art. 10.Dit decreet treedt in werking op de dag van bekendmaking

Art. 10.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication

ervan in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 18 mei 1999. Bruxelles, le 18 mai 1999.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Stedelijk Beleid Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique urbaine
en Huisvesting et du Logement,
L. PEETERS L. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 1998-1999 (1) Séance 1998 - 1999
Stukken. - Voorstel van decreet : 1381 - nr. 1. - Amendement : 1381 - Documents. - Projet de décret : 1381 - n° 1. - Amendement : 1381 - n°
nr. 2. - Verslag : 1381 - nr. 3. - 2. - Rapport : 1381 - n° 3. -
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 4 en 5 mei Annales. - Discussion et adoption. Séances des 4 et 5 mai 1999.
1999.
^