← Terug naar "Decreet houdende wijziging van artikel 116quinquies van de decreten betreffende de radio-omroep en de televisie, gecoördineerd op 25 januari 1995 "
Decreet houdende wijziging van artikel 116quinquies van de decreten betreffende de radio-omroep en de televisie, gecoördineerd op 25 januari 1995 | Décret modifiant l'article 116quinquies des décrets relatifs à la radiodiffusion et à la télévision, coordonnés le 25 janvier 1995 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
18 MEI 1999. - Decreet houdende wijziging van artikel 116quinquies van | 18 MAI 1999. - Décret modifiant l'article 116quinquies des décrets |
de decreten betreffende de radio-omroep en de televisie, gecoördineerd | relatifs à la radiodiffusion et à la télévision, coordonnés le 25 |
op 25 januari 1995 (1) | janvier 1995 (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement Flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.In artikel 116quinquies van de decreten betreffende de |
Art. 2.A l'article 116quinquies des décrets relatifs à la |
radio-omroep en de televisie, gecoördineerd op 25 januari 1995, | radiodiffusion et à la télévision, coordonnés le 25 janvier 1995, |
ingevoegd bij decreet van 17 december 1997, worden de volgende | inséré par le décret du 17 décembre 1997, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in het eerste lid wordt de zin « Het Commissariaat bestaat uit een | 1° au premier alinéa, la phrase « Le Commissariat se compose d'un |
voorzitter en twee commissarissen. » vervangen door wat volgt : | président et de deux commissaires » est remplacée par ce qui suit : |
« Het Commissariaat bestaat uit een voorzitter, twee commissarissen en | « Le Commissariat se compose d'un président, de deux commissaires et |
drie plaatsvervangende commissarissen. »; | de trois commissaires suppléants. »; |
2° na het tweede lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt als volgt : | 2° après le deuxième alinéa, il est inséré un alinéa rédigé comme suit : |
« Wanneer de voorzitter of een commissaris wettig verhinderd is of | « En cas d'empêchement légitime du président ou d'un commissaire ou |
zich in de onmogelijkheid bevindt om aan de beslissingsvorming deel te | lorsque l'un ou l'autre se trouve dans l'impossibilité de participer à |
nemen, wordt hij vervangen door een plaatsvervangende commissaris, in | la prise de décision, il est remplacé par un commissaire suppléant, |
de volgorde van de benoeming. » . | dans l'ordre de la nomination. ». |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 18 mei 1999. | Bruxelles, le 18 mai 1999. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Economie, KMO, Landbouw en Media, | Le Ministre flamand de l'Economie, des PME, de l'Agriculture et des Médias, |
E. VAN ROMPUY | E. VAN ROMPUY |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 1998 - 1999. | (1) Session 1998 - 1999. |
Stukken. - Voorstel van decreet : 1367, nr. 1. - Verslag : 1367, nr. | Documents. - Projet de décret : 1367, n° 1. - Rapport : 1367, n° 2. |
2. Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 4 en 5 mei | Annales. - Discussion et adoption. Séances des 4 et 5 mai 1999. |
1999. |