Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 18/07/2013
← Terug naar "Decreet van de Franse Gemeenschapscommissie ter ondersteuning van de kinderopvang "
Decreet van de Franse Gemeenschapscommissie ter ondersteuning van de kinderopvang Décret de la Commission communautaire française visant au soutien de l'accueil de l'enfance
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
18 JULI 2013. - Decreet van de Franse Gemeenschapscommissie ter 18 JUILLET 2013. - Décret de la Commission communautaire française
ondersteuning van de kinderopvang visant au soutien de l'accueil de l'enfance
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, Le Collège de la Commission communautraire française,
Op voordracht van het Collegelid belast met Crèche-infrastructuren, Sur la proposition du Membre du Collège en charge des infrastructures crèches,
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
Het Collegelid bevoegd voor Sociale Samenhang wordt ermee belast om Le membre du Collège compétent en matière d'infrastructures crèches
aan de Vergadering van decreet voor te leggen waarvan de inhoud volgt est chargé de présenter à l'Assemblée le décret dont la teneur suit :
:

Artikel 1.Dit decreet regelt, in toepassing van artikel 138 van de

Article 1er.Le présent décret règle, en application de l'article 138

Grondwet, een aangelegenheid als bedoeld in artikel 128 van de Grondwet. de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci.

Art. 2.§ 1 Binnen de grenzen van de kredieten ingeschreven in de

Art. 2.§ 1er Dans les limites des crédits inscrits au budget de la

begroting van de Franse Gemeenschapscommissie worden aan de gemeenten, Commission communautaire française, des subventions sont octroyées à
des communes, à des centres publics d'action sociale, à des
openbare centra voor maatschappelijk welzijn, instellingen van établissements d'utilité publique et à des associations sans but
openbaar nut en verenigingen zonder winstoogmerk subsidies toegekend lucratif pour l'achat ou la construction de bâtiments en vue de
om gebouwen aan te kopen of te laten bouwen met de bedoeling er door l'installation de milieux d'accueil d'enfants, en collectivité,
het Office de la Naissance et de l'Enfance erkende collectieve voorzieningen voor kinderopvang die omwille van de financiële bijdrage die aan de ouders gevraagd wordt sociaal toegankelijk zijn, in onder te brengen, evenals voor de uitbreiding, de verbouwing, de zware herstellingen, de uitrusting en de eerste meubilering van die gebouwen. Het College bepaalt de categorieën kinderopvang en de modaliteiten op grond waarvan de genoemde voorzieningen als sociaal toegankelijk beschouwd worden. Het College bepaalt welk deel van de beschikbare kredieten bestemd wordt om het aanbod van opvangplaatsen uit te breiden. Het saldo van de beschikbare kredieten wordt daarop toegewezen op autorisés par l'Office de la Naissance et de l'Enfance, et dont la contribution financière demandée aux parents les rend accessibles socialement, ainsi que pour l'agrandissement, la transformation, les grosses réparations, l'équipement et le premier ameublement de ces bâtiments. Le Collège détermine les catégories de milieux d'accueil d'enfants et les modalités suivant lesquelles lesdits milieux sont considérés comme accessibles socialement. Le Collège détermine la part des crédits disponibles affectés à l'augmentation de l'offre d'accueil. Le solde des crédits disponibles est ensuite affecté dans l'ordre de
basis van de volgende volgorde van prioriteit : priorité suivant :
1° veiligheid en overmacht; 1° sécurité et cas de force majeure;
2° voltooiing van aangevatte werken; 2° achèvement de chantiers en cours
3° het conform maken met de architectuurnormen voorzien door de 3° mise en conformité aux normes architecturales prévues par les
wetgevingen die de vergunning of erkenning regelen van de in dit législations régissant les autorisations ou agréments des milieux
artikel bedoelde opvangvoorzieningen; d'accueil visés au présent article;
4° renovatiewerken. 4° travaux de rénovation.
§ 2. Het College schrijft minstens eenmaal per jaar een projectoproep § 2. Le Collège lance au moins une fois par an un appel à projets
uit die tot doel heeft het aanbod van plaatsen voor de opvang van visant à l'augmentation de l'offre d'accueil d'enfants dans des
kinderen in de in § 1 bedoelde voorzieningen uit te breiden. milieux visés au § 1er.
In de eerste plaats krijgen die projecten de voorkeur die deel Une première priorité est accordée aux projets faisant l'objet d'une
uitmaken van een programma van het Office de la Naissance et de programmation de l'Office de la Naissance et de l'Enfance, pour ce qui
l'Enfance, voor wat de plaatsen betreft die het Office erkent. concerne les places qu'il agrée.
Vervolgens komen de projecten aan de beurt die gelegen zijn in Une priorité est ensuite accordée aux projets se situant dans des
geografische gebieden waarvan de dekkingsgraad van de behoeften lager zones géographiques dont le taux de couverture des besoins d'accueil
ligt dan het gewestelijke gemiddelde of dan elke andere objectieve est inférieur à la moyenne régionale ou à tout autre paramètre
parameter die het College vaststelt om de samenhang te versterken objectif que le Collège arrête pour renforcer la cohérence des
tussen de diverse subsidies die aan de opvangvoorzieningen toegekend worden. différentes subventions aux milieux d'accueil.
Het College stelt de criteria vast op grond waarvan deze geografische Le Collège arrête les critères permettant de déterminer ces zones
gebieden en hun rangschikking bepaald kunnen worden. géographiques et leur classement.

Art. 3.Het percentage van de tegemoetkoming wordt vastgesteld op 60 %

Art. 3.Le taux d'intervention est fixé à 60 % du prix d'achat du

van de aankoopprijs van het gebouw of van de opdracht voor aanneming bâtiment ou du marché de travaux, de fourniture, pour autant que ce
van werken, levering of diensten, voor zover dit bedrag het door het
College vastgestelde maximum niet overschrijdt. montant ne dépasse pas le maximum fixé par le Collège.
Er kan echter toepassing worden gemaakt van verhoogde, eveneens door Toutefois, des taux d'intervention majorés, fixés par le Collège,
het College vastgestelde tegemoetkomingspercentages in functie van de volgende criteria : peuvent être octroyés en fonction des critères suivants :
a) de veiligheid van de opvangvoorzieningen; a) sécurité des milieux d'accueil;
b) de lage financiële bijdragen van de ouders; b) faiblesse des contributions financières des parents;
c) de socio-economische situatie van de vestigingsplaats van de c) situation socio-économique du lieu d'implantation des milieux
opvangvoorzieningen; d'accueil;
d) de integratie van de opvangvoorziening in een onderwijsinstelling; d) intégration du milieu d'accueil dans un établissement d'enseignement;
e) de deelname van de opvangvoorziening aan een geheel van sociale e) participation du milieu d'accueil à un ensemble de services
diensten; sociaux;
f) de inclusie van kinderen met een handicap in de opvangvoorziening. f) inclusion des enfants porteurs d'un handicap dans le milieu d'accueil.

Art. 4.Het College bepaalt de subsidieerbare maximumbedragen volgens

Art. 4.Le Collège détermine les montants maximaux subsidiables selon

de categorieën opvangvoorzieningen bedoeld in artikel 2. les catégories de milieux d'accueil visées à l'article 2.

Art. 5.De toekenning van de subsidie is onderworpen aan de volgende

Art. 5.L'octroi de la subvention est subordonné aux conditions

voorwaarden : suivantes :
1° de aanvrager moet het bewijs leveren dat hij in staat is zijn deel 1° le demandeur doit fournir la preuve qu'il est capable de financer
van de kostprijs van de investering te financieren; sa part du coût de l'investissement;
2° de aanvrager die een subsidie vraagt om een gebouw, uitrustingen of meubilair te kopen of om werken uit te voeren, mag het gebouw, de uitrustingen of het meubilair slechts kopen en mag de werken slechts aanvatten na de voorafgaande toestemming van het College; 3° de aanvrager die een subsidie vraagt om werken uit te voeren moet het bewijs leveren dat hij de eigenaar van het gebouw is of dat hij er een erfpacht of recht van opstal op heeft; 4° de aanvrager die een subsidie vraagt om een gebouw te bouwen, moet het bewijs leveren dat hij de eigenaar van de bouwgrond is of dat hij er een erfpacht op heeft; 2° le demandeur qui sollicite une subvention pour acheter un bâtiment, de l'équipement ou du mobilier, ou pour effectuer des travaux, ne peut acheter le bâtiment, l'équipement ou le mobilier et ne peut entamer les travaux qu'après accord préalable du Collège, 3° le demandeur qui sollicite une subvention pour effectuer les travaux doit fournir la preuve qu'il est propriétaire du bâtiment ou titulaire d'un droit d'emphytéose ou de superficie sur celui-ci; 4° le demandeur qui sollicite une subvention pour construire un bâtiment doit fournir la preuve qu'il est propriétaire du terrain à bâtir ou titulaire d'un droit d'emphytéose ou de superficie sur celui-ci.

Art. 6.De aanvrager :

Art. 6.Le demandeur :

1° mag de bestemming van het gebouw niet wijzigen tijdens de in 1° ne peut modifier l'affectation de bâtiments pendant la durée de la
artikel 7 bedoelde afschrijvingsperiode zonder voorafgaande toelating période d'amortissement visée à l'article 7 sans l'autorisation
van het College; préalable du Collège;
2° mag het gebouw waarvan de constructie of de aankoop het voorwerp is 2° ne peut vendre sans autorisation préalable du Collège le bâtiment
geweest van een subsidie niet verkopen zonder voorafgaande toestemming dont la construction ou l'achat a fait l'objet d'un subside et doit
van het College en moet in het geval van vervreemding van het gebouw rembourser en cas d'aliénation de ce bâtiment avant l'expiration des
voor het verstrijken van de in artikel 7 vastgestelde délais d'amortissement fixés à l'article 7 la part non amortie du
afschrijvingstermijn het niet afgeschreven deel van de subsidie
terugbetalen vermeerderd met 50 % van de eventueel gerealiseerde montant de la subvention, majorée de 50 % de la plus-value
meerwaarde op het deel van het gebouw dat het voorwerp is geweest van éventuellement réalisée sur la partie du bâtiment ayant fait l'objet
de subsidie; de la subvention;
3° mag het gebouw waarvan de renovatie of de inrichting het voorwerp 3° ne peut vendre sans autorisation préalable du Collège le bâtiment
is geweest van een subsidie niet verkopen zonder voorafgaande dont la rénovation ou l'aménagement a fait l'objet d'un subside et
toelating van het College en moet in geval van vervreemding van dat doit rembourser en cas d'aliénation de ce bâtiment avant l'expiration
gebouw voor het verstrijken van de in artikel 7 vastgestelde du délai d'amortissement fixé à l'article 7 la part non amortie du
afschrijvingstermijn het niet afgeschreven deel van het bedrag van de montant de la subvention;
subsidie terugbetalen;
4° ziet toe op de in artikel 2, § 1 bedoelde sociale toegankelijkheid 4° maintient l'accessibilité sociale visée à l'article 2, § 1er,
tot het verstrijken van de in de artikel 7 vastgestelde
afschrijvingsduur. Zo niet dient hij het niet afgeschreven deel van jusqu'à l'expiration du délai d'amortissement fixé à l'article 7. A
het bedrag van de subsidie terug te betalen. défaut, il doit rembourser la part non amortie du montant de la

Art. 7.De afschrijvingsduur van de aangekochte of ingerichte gebouwen

subvention.

Art. 7.La durée d'amortissement des bâtiments acquis ou aménagés est

wordt als volgt bepaald : fixée comme suit :
- 33 jaar voor de constructie van een gebouw; - 33 ans pour la construction d'un bâtiment;
- 25 jaar voor de aankoop van een gebouw; - 25 ans pour l'achat d'un bâtiment;
- 15 jaar voor de renovatie, de inrichting en de zware herstellingen. - 15 ans pour la rénovation, l'aménagement et les grosses réparations.

Art. 8.Het College bepaalt de procedure voor de indiening van de

Art. 8.Le Collège détermine la procédure d'introduction des demandes

aanvragen en de toekenning van de subsidies. et d'octroi de subventions.
De procedure voor de toekenning van de subsidies bij de aankoop van La procédure d'octroi des subventions à l'achat de bâtiments comporte
gebouwen verloopt in twee etappes : deux étapes :
1° een principeakkoord; 1° un accord de principe;
2° een definitieve beslissing van toekenning van de subsidie. 2° une décision définitive d'octroi de subvention.
De procedure voor de toekenning van de subsidies voor de bouw, de La procédure d'octroi de subventions à la construction, l'extension,
uitbreiding, de inrichting, de renovatie of de zware werken aan het l'aménagement, la rénovation ou les grosses réparations de bâtiments
gebouw evenals de uitrusting en de meubilering verloopt in vijf etappes : ainsi que l'équipement et l'ameublement comporte cinq étapes :
1° een principeakkoord; 1° un accord de principe;
2° een voorontwerp; 2° un avant-projet;
3° een ontwerp; 3° un projet;
4° een definitieve beslissing van toekenning van de subsidie; 4° une décision définitive d'octroi de subvention;
5° een eindafrekening. 5° un compte final d'entreprise.

Art. 9.Het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17

Art. 9.Le décret de la Commission communautaire française du 17

februari 2005 betreffende de toekenning van subsidies voor de aankoop février 2005 relatif à l'octroi de subventions pour l'achat ou la
of het optrekken van gebouwen, voor het inrichten van crèches, construction de bâtiments en vue de l'installation de crèches, crèches
oudercrèches, peutertuinen, gemeentelijke opvangvoorzieningen voor parentales, prégardiennats, maisons communales d'accueil de l'enfance
kinderen en gespecialiseerde opvangdiensten, die door hun eentalig et services d'accueil spécialisé qui relèvent exclusivement de la
Franstalige regeling onder de uitsluitende bevoegdheid van de Franse Communauté française du fait de leur organisation unilingue
Gemeenschap ressorteren, evenals voor de uitbreiding, de verbouwing, francophone, ainsi que pour l'agrandissement, la transformation, les
de zware herstellingen, de voorzieningen en de eerste meubilering van grosses réparations, l'équipement et le premier ameublement de ces
die gebouwen, wordt opgeheven. bâtiments est abrogé.

Art. 10.Het College bepaalt de datum van inwerkingtreding van dit

Art. 10.Le Collège fixe la date d'entrée en vigueur du présent décret

decreet op 18 juli 2013. le 18 juillet 2013.
R. VERVOORT, R. VERVOORT,
Lid van het College, belast met Crèche-infrastructuren Membre du Collège en charge des infrastructures crèches
^