Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 18/07/2008
← Terug naar "Decreet houdende verschillende wijzigingen van het statuut van de leden van het administratief personeel, het meester-, vak- en dienstpersoneel van de onderwijsinrichtingen ingericht door de Franse Gemeenschap "
Decreet houdende verschillende wijzigingen van het statuut van de leden van het administratief personeel, het meester-, vak- en dienstpersoneel van de onderwijsinrichtingen ingericht door de Franse Gemeenschap Décret portant diverses modifications au statut des membres du personnel administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et de service des établissements d'enseignement organisé par la Communauté française
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
18 JULI 2008. - Decreet houdende verschillende wijzigingen van het 18 JUILLET 2008. - Décret portant diverses modifications au statut des
statuut van de leden van het administratief personeel, het meester-, membres du personnel administratif, du personnel de maîtrise, gens de
vak- en dienstpersoneel van de onderwijsinrichtingen ingericht door de métier et de service des établissements d'enseignement organisé par la
Franse Gemeenschap (1) Communauté française (1)
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous,
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK I. - De fusie van de ambten van klerk, klerk-typist, CHAPITRE Ier. - De la fusion des fonctions de commis,
klerk-stenotypist en de ambten van bode-kamerbewaarder en commis-dactylographe et commis-sténodactylographe et des fonctions de
studiemeester messager-huissier et surveillant
Afdeling I. - Wijziging van het decreet van 12 mei 2004 tot bepaling Section Ire. - Modifications au décret du 12 mai 2004 fixant le statut
van het statuut van de leden van het administratief personeel, het des membres du personnel administratif, du personnel de maîtrise, gens
meester-, vak- en dienstpersoneel van de onderwijsinrichtingen de métier et de service des établissements d'enseignement organisé par
ingericht door de Franse Gemeenschap la Communauté française

Artikel 1.In artikel 17, § 1, van het decreet van 12 mei 2004 tot

Article 1er.Dans l'article 17, § 1er du décret du 12 mai 2004 fixant

bepaling van het statuut van de leden van het administratief le statut des membres du personnel administratif, du personnel de
personeel, het meester-, vak- en dienstpersoneel van de maîtrise, gens de métier et de service des établissements
onderwijsinrichtingen ingericht door de Franse Gemeenschap, wordt 1° d'enseignement organisé par la Communauté française, le 1° est
vervangen als volgt : remplacé par la disposition suivante :
« 1° Wervingsambten : « 1° Fonctions de recrutement :
a) Administratief medewerker; a) Auxiliaire administratif;
b) Klerk; b) Commis;
c) Opsteller; c) Rédacteur;
d) Correspondent-boekhouder; d) Correspondant-comptable;
e) Secretaris-boekhouder ». e) Secrétaire-comptable ».

Art. 2.In artikel 18, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de

Art. 2.Dans l'article 18, alinéa 1er du même décret, les points 1. et

punten 1. en 2. vervangen als volgt : 2. sont remplacés par ce qui suit :
« 1. Voor het ambt van administratief medewerker : geen voorwaarde « 1. Pour la fonction d'auxiliaire administratif : aucune condition de
voor een diploma of getuigschrift. diplôme ou de certificat d'études
2. Voor het ambt van klerk : 2. Pour la fonction de commis :
a) einddiploma of -getuigschrift voor technische studies van het lager a) Diplôme ou certificat de fin d'études de cours techniques
secundair onderwijs, opgericht, gesubsidieerd en erkend door de Franse secondaires inférieurs créés, subventionnés ou reconnus par la
Gemeenschap; of Communauté française; ou
b) getuigschrift van een derde jaar van het secundair onderwijs b) Attestation de réussite d'une troisième année de l'enseignement
uitgereikt door een inrichting opgericht, gesubsidieerd of erkend door secondaire délivrée dans un établissement créé, subventionné ou
de Franse Gemeenschap; of reconnu par la Communauté française; ou
c) gelijkwaardig getuigschrift uitgereikt door een examencommissie c) Certificat équivalent délivré par un jury constitué par le
samengesteld door de Regering. » Gouvernement. »

Art. 3.In de tabel opgenomen in artikel 81 van hetzelfde decreet,

Art. 3.Dans le tableau repris à l'article 81 du même décret, les

worden de woorden « bode-kamerbewaarder, studiemeester » vervangen termes « messager-huissier, surveillant » sont remplacés par les
door de woorden « administratief medewerker » en worden de woorden « termes « auxiliaire administratif » et les termes « commis,
klerk, klerk-typist, klerk-stenotypist » vervangen door het woord « commis-dactylographe, commis-sténodactylographe » sont remplacés par
klerk ». le terme « commis ».

Art. 4.In artikel 336 van hetzelfde decreet worden de woorden « van

Art. 4.Dans l'article 336 du même décret, les termes « de commis, de

klerk, klerk-typist of klerk-stenotypist » vervangen door de woorden « commis-dactylographe ou de commis-sténodactylographe » sont remplacés
van klerk ». par les termes « de commis ».

Art. 5.In hetzelfde decreet wordt een nieuw artikel 344bis ingevoegd,

Art. 5.Il est inséré dans le même décret un nouvel article 344bis,

luidend als volgt : rédigé comme suit :
«

Art. 344bis.§ 1. Voor de toepassing van dit decreet worden de

«

Article 344bis.§ 1er. Pour l'application du présent décret, les

diensten verricht, ongeacht het verband, in de hoedanigheid van services prestés, à quelque titre que ce soit, en qualité de
bode-kamerbewaarder of studiemeester, vóór 1 september 2008, geacht messager-huissier ou de surveillant avant le 1er septembre 2008 sont
verricht te zijn in het ambt van administratief medewerker. réputés avoir été prestés dans la fonction d'auxiliaire administratif.
Voor de toepassing van dit decreet worden de diensten verricht, Pour l'application du présent décret, les services prestés à quelque
ongeacht het verband, in de hoedanigheid van klerk-stenotypist of titre que ce soit en qualité de commis-sténodactylographe ou de
klerk-typist, vóór 1 september 2008, geacht verricht te zijn in het commis-dactylographe avant le 1er septembre 2008 sont réputés avoir
ambt van klerk. été prestés dans la fonction de commis.
§ 2. In de algemene wetgevende en reglementaire bepalingen die van § 2. Dans l'ensemble des dispositions législatives et réglementaires
toepassing zijn op de personeelsleden bedoeld in dit decreet moet applicables aux membres du personnel visés par le présent décret, il y
worden verstaan onder : a lieu d'entendre par :
1° « studiemeester » of « bode-kamerbewaarder » : « administratief 1° « Surveillant » ou « messager huissier » : « auxiliaire
medewerker ». administratif ».
2° « klerk-stenotypist » of « klerk-typist » : « klerk ». 2° « Commis-sténodactylographe » ou « commis-dactylographe » : «
§ 3. De personeelsleden die op de datum van 31 augustus 2008 tijdelijk worden aangesteld, tot de stage worden toegelaten of vast benoemd worden in de hoedanigheid van bode-kamerbewaarder of studiemeester, worden geacht op 1 september 2008 tijdelijk aangesteld te zijn, tot de stage te worden toegelaten of vast benoemd te zijn in het ambt van administratief medewerker. De personeelsleden die op de datum van 31 augustus 2008 tijdelijk aangesteld worden, tot de stagen worden toegelaten of vast benoemd worden in de hoedanigheid van klerk-stenotypist of klerk-typist, worden geacht op 1 september 2008 tijdelijk aangesteld te zijn, tot de stage te worden toegelaten of vast benoemd te zijn in het ambt van klerk. »Afdeling II. - Correlatieve wijzigingsbepalingen commis ». § 3. Les membres du personnel qui, à la date du 31 août 2008 sont désignés à titre temporaire, admis au stage ou nommés à titre définitif en qualité de commis-sténodactylographe ou de commis-dactylographe sont réputés, au 1er septembre 2008, être désignés à titre temporaire, admis au stage ou nommés à titre définitif dans la fonction de commis. »Section II. - Dispositions modificatives corrélatives

Art. 6.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 15 april 1977

Art. 6.Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 15 avril 1977 fixant les

houdende de regels en de voorwaarden voor de berekening van het aantal règles et les conditions de calcul du nombre d'emplois dans certaines
betrekkingen in sommige ambten van het opvoedend hulppersoneel en van
het administratief personeel van de inrichtingen voor secundair fonctions du personnel auxiliaire d'éducation et du personnel
onderwijs en voor hoger onderwijs, zoals gewijzigd bij het decreet van administratif des établissements d'enseignement secondaire, tel que
2 april 1996, worden de woorden « klerk-typist » vervangen door het modifié par le décret du 2 avril 1996, les termes «
woord « klerk ». commis-dactylographe » sont remplacés par le terme « commis ».

Art. 7.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 14 december 1978

Art. 7.Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 14 décembre 1978 fixant

tot vaststelling van de voorwaarden voor het bepalen van het aantal les conditions pour la détermination du nombre d'emplois dans les
betrekkingen in de ambten van het administratief personeel van de fonctions du personnel administratif des établissements d'enseignement
inrichtingen voor het hoger onderwijs van het lange type, zoals supérieur de type long, tel que modifié par l'arrêté royal du 20
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 juli 1982 en bij het juillet 1982 et par le décret du 20 décembre 2001, sont apportées les
decreet van 20 december 2001, worden de volgende wijzigingen
aangebracht : modifications suivantes :
1° de woorden « klerk-typist » en « klerk-stenotypist » worden 1° Les termes « commis-dactylographe » et « commis-sténodactylographe
vervangen door het woord « klerk »; » sont remplacés par le terme « commis »;
2° de woorden « bode-kamerbewaarder » worden vervangen door de woorden 2° Les termes « messager-huissier » sont remplacés par les termes «
« administratief medewerker ». auxiliaire administratif ».

Art. 8.In artikel 4 van hetzelfde koninklijk besluit worden de

Art. 8.Dans l'article 4 du même arrêté royal, les termes «

woorden « klerk-typist » en « klerk-stenotypist » vervangen door het commis-dactylographe » sont remplacés par le terme « commis ».
woord « klerk ».

Art. 9.In artikel 5 van hetzelfde koninklijk besluit worden de

Art. 9.Dans l'article 5 du même arrêté royal, les termes «

woorden « klerk-typist » en « klerk-stenotypist » vervangen door het commis-dactylographe » et « commis-sténodactylographe » sont remplacés
woord « klerk ». par le terme « commis ».

Art. 10.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 21 juli 1982

Art. 10.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 21 juillet 1982

houdende vaststelling van de regels en de voorwaarden voor de fixant les règles et les conditions de calcul du nombre d'emplois dans
berekening van het aantal betrekkingen in sommige ambten van het certaines fonctions du personnel auxiliaire d'éducation et du
hulpopvoedend personeel en van het administratief personeel, personnel administratif, notamment dans l'enseignement supérieur de
inzonderheid in het hoger onderwijs van het korte type, zoals
gewijzigd bij het decreet van 29 juli 1992, worden de woorden « type court, tel que modifié par le décret du 29 juillet 1992, les
klerk-typist » vervangen door het woord « klerk ». termes « commis-dactylographe » sont remplacés par le terme « commis

Art. 11.In de rubriek A van artikel 1 van het besluit van de

».

Art. 11.Dans la rubrique A de l'article 1er de l'arrêté de l'Exécutif

Executieve van 20 maart 1984 tot vaststelling van de du 20 mars 1984 fixant le cadre du personnel administratif, du
personeelsformatie van het administratief personeel en van het
meesters-, vak-, en dienstpersoneel van de Koninklijke personnel de maîtrise, gens de métier et de service des Conservatoires
Muziekconservatoria te Brussel (franstalige afdeling), Luik en Bergen, royaux de musique de Bruxelles (secteur français), Liège et Mons, sont
worden de volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° de woorden « klerk-typist » worden vervangen door het woord « klerk 1° Les termes « commis-dactylographe » sont remplacés par le terme «
»; commis ».
2° het woord « studiemeester » wordt vervangen door het woord « 2° Le terme « surveillant » est remplacé par le terme « auxiliaire
administratief medewerker ». administratif ».

Art. 12.In de rubriek I van artikel 1 van het besluit van de

Art. 12.Dans la rubrique I de l'article 1er de l'arrêté de l'Exécutif

Executieve van 14 juli 1987 tot vaststelling van de formatie van het du 14 juillet 1987 fixant le cadre du personnel administratif, du
administratief personeel, het meesters-, vak- en dienstpersoneel van personnel de maîtrise, gens de métier et de service à l'Ecole
de " Ecole superieure des Arts plastiques et visuels de l'Etat supérieure des arts plastiques et visuels de l'Etat à Mons
(E.S.A.P.V.E.) ", te Bergen, worden de woorden « klerk-stenotypist » (E.S.A.P.V.E.), les termes « commis-sténodactylographe » sont
vervangen door het woord « klerk ». remplacés par le terme « commis ».

Art. 13.In artikel 112 van het decreet van 3 maart 2004 houdende

Art. 13.Dans l'article 112 du décret du 3 mars 2004 organisant

organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, worden de woorden « l'enseignement spécialisé, les termes « commis-dactylographe » sont
klerk-typist » vervangen door het woord « klerk ». remplacés par le terme « commis ».

Art. 14.In artikel 116, § 2, 1° van hetzelfde decreet worden de

Art. 14.Dans l'article 116, § 2, 1°, du même décret, les termes «

woorden « klerk-typist » vervangen door het woord « klerk ». commis-dactylographe » sont remplacés par le terme « commis ».
HOOFDSTUK II. - De fusie van de anciënniteit verworven door bepaalde CHAPITRE II. - De la fusion des anciennetés acquises par certains
leden van het werkliedenpersoneel membres du personnel ouvrier

Art. 15.In artikel 196, § 2 van het bovenvermelde decreet van 12 mei

Art. 15.Dans l'article 196, § 2, du décret du 12 mai 2004 précité, il

2004, wordt een vijfde lid ingevoegd, luidend als volgt : est inséré un 5e alinéa disposant ce qui suit :
« Voor de toepassing van deze paragraaf worden ook in aanmerking « Pour l'application du présent paragraphe, sont également pris en
genomen voor de berekening van de ambtsanciënniteit het geheel van de compte pour le calcul de l'ancienneté de fonction l'ensemble des
diensten gepresteerd door de leden van het werkliedenpersoneel in het services prestés par les membres du personnel ouvrier dans la ou les
of de ambt(en) dat/die recht geeft(ven) op een weddeschaal die gelijk fonctions donnant droit à une échelle barémique identique à celle
is aan deze betreffende het betrokken ambt. afférente à la fonction considérée. »
HOOFDSTUK III. -- Verlofdagen CHAPITRE III. - Des congés

Art. 16.In artikel 10, tweede lid van het koninklijk besluit van 8

Art. 16.Dans l'article 10, alinéa 2, de l'arrêté royal du 8 décembre

december 1967 genomen ter uitvoering van artikel 3 van het koninklijk
besluit van 28 februari 1967 houdende vaststelling van de 1967pris en application de l'article 3de l'arrêté royal du 28 février
administratieve stand van de leden van het administratief personeel en 1967 déterminant les positions administratives du personnel
van het meesters-, vak- en dienstpersoneel van de rijksinrichtingen administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et de service
voor kleuteronderwijs, voor lager, buitengewoon, middelbaar, des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen,
technisch, kunst- en normaalonderwijs, worden de woorden « de technique, artistique et normal de l'Etat, les termes « Les jours de
verlofdagen » vervangen door de woorden « Behalve voor de toepassing congé » sont remplacés par les termes « Sauf pour l'application de
van artikel 12 komen de in deze drie gevallen toegestane verlofdagen l'article 12, les jours de congé ».
».

Art. 17.Artikel 13 van hetzelfde koninklijk besluit wordt aangevuld

Art. 17.L'article 13 du même arrêté royal est complété par l'alinéa

als volgt : suivant :
« De dagen afwezigheid die zodanig gedekt worden door een vergoeding « Les jours d'absence couverts comme tels par une indemnité versée par
gestort door een derde aan de Franse Gemeenschap, worden niet in un tiers à la Communauté française ne sont pas pris en considération
aanmerking genomen om het aantal verlofdagen vast te stellen wegens pour fixer le nombre de jours de congé pour cause de maladie ou
ziekte of gebrekkigheid waarvan het personeelslid geniet d'infirmité dont bénéficie le membre du personnel en vertu du présent
overeenkomstig dit hoofdstuk. » chapitre. ».

Art. 18.In artikel 25 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de

Art. 18.Dans l'article 25 du même arrêté royal, les termes « Pendant

woorden « Tijdens zijn afwezigheid mag hij geen winstgevende bedrijvigheid uitoefenen » geschrapt. son absence, il ne peut exercer aucune occupation lucrative » sont supprimés.
HOOFDSTUK IV. -- Inrichtingen van het secundair onderwijs voor CHAPITRE IV. - Des établissements d'enseignement secondaire en
positieve discriminatie. discrimination positive

Art. 19.Artikel 4 van het bovenvermelde koninklijk besluit van 15

Art. 19.L'article 4 de l'arrêté royal du 15 avril 1977 précité, tel

april 1977, zoals gewijzigd bij het decreet van 2 april 1996, wordt que modifié par le décret du 2 avril 1996, est complété par un alinéa
aangevuld met een vijfde lid, luidend als volgt : 5 rédigé comme suit :
« De aldus opgerichte betrekkingen kunnen aanleiding geven tot een « Les emplois ainsi créés peuvent donner lieu à nomination ou
vastbenoeming of een aanwerving in vast verband. ». engagement à titre définitif. ».
HOOFDSTUK V. -- Benoeming van operatoren-technici CHAPITRE V. - De la nomination des opérateurs-techniciens

Art. 20.Artikel 344 van het bovenvermelde decreet van 12 mei 2004

Art. 20.L'article 344 du décret du 12 mai 2004 précité est complété

wordt aangevuld met een § 5, luidend als volgt : par un § 5 disposant ce qui suit :
« § 5. Op 1 september 2008 gaat de Regering over tot de vaste « § 5. Au 1er septembre 2008, le Gouvernement procède à la nomination
benoeming van de leden van het werkliedenpersoneel, tijdelijk à titre définitif de membres du personnel ouvrier désignés à titre
aangesteld in het ambt van operator-technicus, in overeenstemming met temporaire dans la fonction d'opérateur-technicien, à concurrence d'un
een aantal vastgesteld als volgt : nombre défini comme suit :
1° binnen de inrichtingen van het gewoon en buitengewoon kleuter-, 1° Au sein des établissements d'enseignement maternel, primaire,
lager-, basis- en secundair onderwijs en de onthaaltehuizen : 5 operatoren-technici; fondamental, secondaire ordinaire et spécial et les homes d'accueil : 5 opérateurs-techniciens;
2° binnen de inrichtingen van het onderwijs voor sociale promotie : 1 2° Au sein des établissements d'enseignement de promotion sociale : 1
operator-technicus; opérateur-technicien;
3° binnen de hogescholen : 5 operatoren-technici; 3° Au sein des Hautes Ecoles : 5 opérateurs-techniciens;
4° binnen de Hogere Kunstscholen : 2 operatoren-technici; 4° Au sein des Ecoles Supérieures des Arts : 2 opérateurs-techniciens;
5° binnen de recreatie - en openluchtcentra van de Franse Gemeenschap, 5° Au sein des Centres de dépaysement et de plein air de la Communauté
het centrum voor zelfopleiding en voortgezette opleiding van de Franse française, du Centre d'autoformation et de formation continuée de
Gemeenschap, het technisch en pedagogisch centrum voor het onderwijs l'enseignement de la Communauté française, du Centre technique et
pédagogique de l'enseignement de la Communauté française et des
van de Franse Gemeenschap en de technische centra van de Franse Centres techniques de la Communauté française de Strée et de Gembloux
Gemeenschap van Strée en Gemboux : 5 operatoren-technici. : 5 opérateurs-techniciens.
Er wordt overgegaan tot de vaste benoeming met toepassing van het Il est procédé à la nomination à titre définitif en application de
eerste lid volgens dezelfde nadere regels als deze bedoeld in de l'alinéa 1er selon les mêmes modalités que celles visées aux articles
artikelen 195, 196, § 1 en 197. Wordt bij voorrang vast benoemd het lid van het werkliedenpersoneel dat tijdelijk wordt aangesteld in het ambt van operator-technicus dat, op de datum van inwerkingtreding van deze paragraaf, voor het bedoelde ambt, de grootste ambtsanciënniteit telt binnen de onderwijsinrichtingen georganiseerd door de Franse Gemeenschap en de vereiste voorwaarden vervult. Bij gelijke ambtsanciënniteit, krijgt de operator-technicus voorrang die op voornoemde datum de grootste dienstanciënniteit telt binnen de onderwijsinrichtingen georganiseerd door de Franse Gemeenschap. Bij 195, 196 § 1er, et 197. Est nommé à titre définitif par priorité le membre du personnel ouvrier désigné à titre temporaire dans la fonction d'opérateur-technicien qui, à la date d'entrée en vigueur du présent paragraphe, compte, pour la fonction considérée, l'ancienneté de fonction la plus élevée dans les établissements d'enseignement organisé par la Communauté française et remplit les conditions requises. En cas d'égalité d'ancienneté de fonction, la priorité est accordée à l'opérateur-technicien qui compte, à la date précitée, l'ancienneté de service la plus élevée dans les établissements d'enseignement organisé par la Communauté française. En cas d'égalité d'anciennetés de
gelijke ambts- en dienstanciënniteit krijgt de oudste fonction et de service, la priorité est accordée à
operator-technicus voorrang. l'opérateur-technicien le plus âgé.
De dotatie die, krachtens de bepalingen van voornoemde wet van 29 mei La dotation qui, en vertu des dispositions de la loi du 29 mai 1959
1959, wordt toegekend aan de inrichting waarin een operator-technicus précitée, est allouée à l'établissement au sein duquel il est procédé
in vast verband werd benoemd overeenkomstig deze paragraaf, wordt à la nomination à titre définitif d'un opérateur-technicien
verminderd met een bedrag van 20.573,18 EUR gekoppeld aan de index conformément au présent paragraphe est diminuée d'un montant de
bepaald door het bovenvermelde koninklijk besluit van 24 december 20.573,18 EUR indexés sur l'indice visé par l'arrêté royal du 24
1993. Deze vermindering wordt uitgevoerd in verhouding tot het saldo décembre 1993 précité. Cette diminution est opérée au prorata du solde
van het bedoelde kalenderjaar dat berekend wordt op de datum van de de l'année civile considérée calculé à la date de la nomination à
vaste benoeming. ». titre définitif. ».

Art. 21.In artikel 347 van het bovenvermelde decreet van 12 mei 2004,

Art. 21.Dans l'article 347 du décret du 12 mai 2004 précité, les

worden de woorden « en 343 » vervangen door de woorden « , 343 en 344 termes « et 343 » sont remplacés par les termes « , 343 et 344 ».
». HOOFDSTUK VI. -- Diverse bepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions diverses

Art. 22.Artikel 1 van het besluit van de Executieve van de Franse

Art. 22.L'article 1er de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté

Gemeenschap van 3 december 1992 betreffende de onderbreking van de française du 3 décembre 1992 relatif à l'interruption de la carrière
beroepsloopbaan in het onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra, professionnelle dans l'enseignement et les centres
wordt aangevuld als volgt : psycho-médico-sociaux est complété par l'alinéa suivant :
« Het eerste lid is ook van toepassing op de stagedoende « L'alinéa 1er est également applicable aux membres du personnel
personeelsleden die aan het decreet bedoeld in 6° onderworpen zijn. ». stagiaires soumis au décret visé au 6°. ».

Art. 23.In artikel 49 van het bovenvermelde decreet van 12 mei 2004

Art. 23.A l'article 49 du décret du 12 mai 2004 précité, le § 2 est

wordt § 2 vervangen als volgt : remplacé par le paragraphe suivant :
« § 2. Voor de berekening van de duur van de afgelegde stage, wordt « § 2. Pour le calcul de la durée du stage accompli, sont seuls pris
alleen rekening gehouden met de werkelijke diensten gepresteerd en considération les services effectifs rendus pendant la durée du
tijdens de duur van de stage, met inbegrip van de jaarlijkse vakantie stage, en ce compris les vacances annuelles et les congés prévus aux
en de verlofdagen bedoeld in de artikelen 4, 4bis, 5 en 6 van het articles 4, 4bis, 5 et 6 de l'arrêté royal du 8 décembre 1967, ainsi
koninklijk besluit van 8 december 1967, alsook van de verlofdagen met het oog op de adoptie of de pleegvoogdij en de que les congés en vue de l'adoption et de la tutelle officieuse et les
zwangerschapsverlofdagen respectievelijk bedoeld in hoofdstuk IIbis en congés de maternité prévus respectivement aux chapitre IIbis et
hoofdstuk X van hetzelfde koninklijk besluit. ». chapitre X du même arrêté royal. »

Art. 24.In artikel 199 van hetzelfde decreet wordt § 2 vervangen als

Art. 24.A l'article 199 du même décret, le § 2 est remplacé par le

volgt : paragraphe suivant :
« § 2. Voor de berekening van de duur van de afgelegde stage, wordt « § 2. Pour le calcul de la durée du stage accompli, sont seuls pris
alleen rekening gehouden met de werkelijke diensten gepresteerd en considération les services effectifs rendus pendant la durée du
tijdens de duur van de stage, met inbegrip van de jaarlijkse vakantie stage, en ce compris les vacances annuelles et les congés prévus aux
en de verlofdagen bedoeld in de artikelen 4, 4bis, 5 en 6 van het articles 4, 4bis, 5 et 6 de l'arrêté royal du 8 décembre 1967, ainsi
koninklijk besluit van 8 december 1967, alsook van de verlofdagen met het oog op de adoptie en de pleegvoogdij en de que les congés en vue de l'adoption et de la tutelle officieuse et les
zwangerschapsverlofdagen respectievelijk bedoeld in hoofdstuk IIbis en congés de maternité prévus respectivement aux chapitre IIbis et
hoofdstuk X van hetzelfde koninklijk besluit. ». chapitre X du même arrêté royal. »

Art. 25.Dit decreet treedt in werking op 1 september 2008.

Art. 25.Le présent décret entre en vigueur le 1er septembre 2008.

Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 18 juli 2008. Donné à Bruxelles, le 18 juillet 2008.
De Minister-President, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la
Onderzoek en Internationale Betrekkingen, Recherche scientifique et des Relations internationales,
Mevr. M.-D. SIMONET Mme M.-D. SIMONET
De Vice-President, Minister van Begroting, Financiën, Ambtenarenzaken Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances, de la Fonction
en Sport, publique et des Sports,
M. DAERDEN M. DAERDEN
De Minister van Leerplichtonderwijs, Le Ministre de l'Enseignement obligatoire,
C. DUPONT C. DUPONT
De Minister van Cultuur en de Audiovisuele Sector, La Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel,
Mevr. F. LAANAN Mme F. LAANAN
De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé,
Mevr. C. FONCK Mme C. FONCK
De Minister van Jeugd en Onderwijs voor sociale promotie, Le Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion sociale,
M. TARABELLA M. TARABELLA
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2007-2008 (1) Session 2007-2008.
Stukken van de Raad. - Ontwerp van decreet, nr. 571-1. - Verslag, nr. Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 571-1. - Rapport, n°
571-2. 571-2.
Integrale verslagen. - Bespreking. - Vergadering van 14 juli 2008. - Comptes-rendus intégraux. - Discussion. Séance du 14 juillet 2008. -
Aanneming. Vergadering van 17 juli 2008. Adoption. Sénace du 17 juillet 2008.
^