Decreet betreffende de steun aan en de ontwikkeling van bedrijvennetwerken of clusters | Décret relatif au soutien et au développement des réseaux d'entreprises ou clusters |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
18 JANUARI 2007. - Decreet betreffende de steun aan en de ontwikkeling | 18 JANVIER 2007. - Décret relatif au soutien et au développement des |
van bedrijvennetwerken of clusters (1) | réseaux d'entreprises ou clusters (1) |
Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Artikel 1.Onder "bedrijvennetwerk of cluster " in de zin van dit |
Article 1er.Par "réseau d'entreprises ou cluster" au sens du présent |
decreet dienen te worden verstaan : de feitelijke vereniging, de | décret, il y a lieu d'entendre l'association de fait, l'association |
vereniging zonder winstgevend oogmerk, het economisch | sans but lucratif, le groupement d'intérêt économique ou le groupement |
samenwerkingsverband of het Europees economisch samenwerkingsverband | européen d'intérêt économique s'inscrivant dans un mode d'organisation |
waarvan het productiesysteem, dat georganiseerd is op initiatief van | du système productif établi à l'initiative, majoritairement, |
hoofdzakelijk ondernemingen die in het Waalse Gewest actief zijn en | d'entreprises ayant une activité en Région wallonne, qui peuvent |
éventuellement s'adjoindre la participation d'institutions | |
die eventueel de medewerking kunnen krijgen van universitaire | universitaires, de centres de recherche, de centres de formation, et |
instellingen, onderzoekscentra, opleidingscentra, gekenmerkt is door : | qui se caractérise par : |
1° de inzet van een kritische massa die één of meerdere | 1° la mobilisation d'une masse critique représentative d'un ou de |
activiteitengebieden vertegenwoordigt; | plusieurs domaines d'activités; |
2° de invoering van een samenwerkingskader rond gebonden activiteiten; | 2° la mise en place d'un cadre de coopération autour d'activités liées; |
3° de totstandbrenging, op vrijwillige basis, van complementaire | 3° le développement volontaire de relations complémentaires entre les |
relaties tussen de leden van het bedrijvennetwerk of cluster ; | membres du réseau d'entreprises ou cluster ; |
4° de bevordering van een gemeenschappelijke ontwikkelingsvisie. | 4° la promotion d'une vision commune de développement. |
In het geval van een feitelijke vereniging stelt de Regering de | Dans le cas d'une association de fait, le Gouvernement détermine les |
minimumbepalingen vast die opgenomen dienen te worden in de | dispositions minimales qui doivent figurer dans la convention |
verenigingsovereenkomst die leden van het bedrijvennetwerk of cluster | d'association qui lie les membres composant le réseau d'entreprises ou |
verbindt. | cluster. |
Om in aanmerking te komen voor een verlenging van de erkenning of de subsidie dient het oorspronkelijk in de vorm van een feitelijke vereniging erkend bedrijvennetwerk of cluster het statuut aan te nemen van vereniging zonder winstgevend oogmerk, economisch samenwerkingsverband of Europees economisch samenwerkingsverband. Art. 2.De Regering kan na advies van het onderzoekscomité bedoeld in artikel 4 het bedrijvennetwerk of cluster erkennen dat een verzameling activiteiten ontwikkelt, of zich ertoe verbindt ze te ontwikkelen, die deel uitmaken van elk van de zes hiernavermelde hoofdlijnen : 1° acties om elkaar als leden van een bedrijvennetwerk of cluster te kennen of met het oog op de kennismaking met de omgeving van het betrokken activiteitengebied; |
Pour bénéficier d'un renouvellement de reconnaissance et de subvention, le réseau d'entreprises ou cluster initialement reconnu sous forme d'association de fait doit adopter le statut d'association sans but lucratif, de groupement d'intérêt économique ou de groupement européen d'intérêt économique. Art. 2.Le Gouvernement peut reconnaître, sur avis du comité d'examen prévu à l'article 4, pour une période de trois années renouvelable, le réseau d'entreprises ou cluster qui développe ou s'engage à développer un ensemble d'activités s'intégrant dans chacun des six axes repris ci-après : 1° des actions destinées à se connaître entre membres d'un réseau d'entreprises ou cluster et en vue de connaître l'environnement du domaine d'activité concerné; |
2° acties ter versterking van de commerciële banden tussen de leden | 2° des actions visant à renforcer les liens commerciaux entre les |
van het bedrijvennetwerk of cluster of waardoor ze een hogere | membres du réseau d'entreprises ou cluster ou leur permettant |
innovatiecapaciteit en concurrentieniveau kunnen bereiken; | d'accéder à une capacité innovatrice et à un seuil de compétitivité |
3° acties ter ontwikkeling van samenwerkingsverbanden die leden van | accrus; 3° des actions de développement de partenariats impliquant des membres |
het bedrijvennetwerk of cluster onderdompelen in de gebieden van de | du réseau d'entreprises ou cluster dans les domaines de la production |
goederenproductie, de dienstverlening, het onderzoek en de | de biens et de services, de la recherche-développement ou de |
ontwikkeling of de commerciële benadering met, in voorkomend geval, de | l'approche commerciale avec, le cas échéant, la création d'activités |
creatie van nieuwe activiteiten; | nouvelles; |
4° lokale en internationale promotieacties van het bedrijvennetwerk of | 4° des actions de promotion locale et internationale du réseau |
cluster, eventueel met het oog op het aantrekkelijker maken van het | d'entreprises ou cluster en vue éventuellement de renforcer |
Waalse Gewest voor buitenlandse investeerders of de deelname van het | l'attractivité de la Région wallonne à l'égard des investisseurs |
bedrijvennetwerk of clusters aan vakbeurzen; | étrangers et la participation de celui-ci à des salons spécialisés; |
5° acties voor het delen van kennis en het uitwisselen van goede | 5° des actions de partage de connaissances et d'échange de bonnes |
praktijken tussen bedrijvennetwerken of clusters, eveneens op | pratiques entre réseaux d'entreprises ou clusters, y compris au niveau |
internationaal niveau; | international; |
6° acties ter versterking van de synergie tussen de activiteiten van | 6° des actions visant à renforcer la synergie entre les activités du |
het bedrijvennetwerk of cluster en activiteiten van andere | réseau d'entreprises ou cluster et celles d'autres formes |
organisatievormen van ondernemingen, meer bepaald de concurrentiepolen. | d'organisation d'entreprises, notamment les pôles de compétitivité. |
De Regering kan het type acties bedoeld in lid 1 nader bepalen naar | Le Gouvernement peut préciser le type d'actions visées à l'alinéa 1er |
gelang van ofwel de evolutie van het activiteitengebied van het | en fonction soit de l'évolution du domaine d'activité concerné par le |
bedrijvennetwerk of cluster ofwel het aantal bestaansjaren ervan. | réseau d'entreprises ou cluster, soit du nombre d'années d'existence de celui-ci. |
Art. 3.§ 1. De Regering kan op de wijze die zij bepaalt, na advies |
Art. 3.§ 1er. Le Gouvernement peut octroyer, selon les modalités |
van het onderzoekscomité bedoeld in artikel 4, een driejarige subsidie | qu'il détermine, après avis du comité d'examen visé à l'article 4, une |
verlenen aan het in de zin van artikel 2 erkende bedrijvennetwerk of | subvention triennale au réseau d'entreprises ou cluster reconnu au |
cluster. | sens de l'article 2. |
De kosten die voor de subsidie toegelaten zijn, zijn door de Regering | Les coûts admis à la subvention sont fixés par le Gouvernement et |
vastgesteld en bedragen maximaal 160.000 euro per jaar. | plafonnés à 160.000 euros par année. |
De toegelaten kosten die als grondslag dienen voor de berekening van | Les coûts admis servant de base au calcul de la subvention sont les |
de subsidie zijn de structuur- en organisatiekosten die rechtstreeks | coûts de structure et d'organisation directement liés à la mise en |
verbonden zijn aan de invoering, de dagelijkse werking en de | place, au fonctionnement journalier et au développement du réseau |
ontwikkeling van het bedrijvennetwerk of cluster, met uitsluiting van | d'entreprises ou cluster, à l'exclusion des coûts financés par |
de kosten die gefinancierd zijn door andere programma's voor openbare | d'autres programmes de subventions publiques (régionales, nationales |
(gewestelijke, nationale of Gemeenschaps-)subsidies. | ou communautaires). |
De subsidie maakt een percentage van die kosten uit, berekend als | La subvention représente un pourcentage de ces coûts déterminés comme |
volgt : | suit : |
1° de eerste drie jaar, 100 % van de kosten; | 1° les trois premières années, 100 % des coûts; |
2° de volgende drie jaar, 80 % van de kosten; | 2° les trois années suivantes, 80 % des coûts; |
3° de volgende jaren, 50 % van de kosten. | 3° les années suivantes, 50 % des coûts. |
Om in aanmerking te komen voor de verlenging van de subsidie na het | Pour bénéficier du renouvellement de la subvention au terme du premier |
eerste triënnium deelt het bedrijvennetwerk of cluster een nieuw | triennat, le réseau d'entreprises ou cluster devra communiquer un |
actieplan mee, gepaard gaande met nieuwe doelstellingen die tijdens de | nouveau plan d'actions assorti de nouveaux objectifs à atteindre |
verlengingsperiode bereikt moeten worden. | durant la période de reconduction. |
Om in aanmerking te komen voor een subsidie na het zesde jaar toont | Pour bénéficier d'une subvention au-delà de la sixième année, le |
het bedrijvennetwerk of cluster op de door de Regering bepaalde wijze | réseau d'entreprises ou cluster devra démontrer, selon les modalités |
mee dat er in het activiteitengebied een gunstige evolutie plaatsvond | déterminées par le Gouvernement, qu'une évolution favorable du domaine |
ten opzichte van de prestatie-indicatoren die in het kader van de | d'activité s'est réalisée au regard des indicateurs de performance |
procedure voor de erkenning, de verlenging en de subsidie bedoeld in | fixés dans le cadre de la procédure de reconnaissance, de |
artikel 5 zijn vastgesteld. | renouvellement et de subvention visée à l'article 5. |
§ 2. De Regering kan op de wijze die zij bepaalt, na advies van het | § 2. Le Gouvernement peut octroyer selon les modalités qu'il |
onderzoekscomité bedoeld in artikel 4, een specifieke subsidie | détermine, après avis du comité d'examen visé à l'article 4, une |
verlenen aan het bedrijvennetwerk of cluster dat : | subvention spécifique au réseau d'entreprises ou cluster qui : |
1° ofwel een samenwerkingsverband invoert voor de deelname ervan aan | 1° soit met en place un partenariat visant sa participation à un |
een internationaal samenwerkingsprogramma; | programme de coopération internationale; |
2° ofwel een samenwerking sluit tussen bedrijvennetwerken of clusters | 2° soit conclut une coopération entre réseaux d'entreprises ou |
voor de uitvoering van een specifieke taak, ook in internationaal | clusters en vue de réaliser une tâche spécifique, y compris dans un |
verband. | cadre international. |
De maximale tegemoetkoming in het kader van de bovenvermelde | Le plafond de l'intervention dans le cadre de la subvention spécifique |
specifieke subsidie bedraagt 24.000 euro. | visée ci-dessus s'élève à maximum 24.000 euros. |
De toegelaten kosten die voortvloeien uit de actie bedoeld in lid 1 zijn de uitgaven voor het opzetten van het samenwerkingsverband, met uitsluiting van de kosten die gefinancierd zijn door andere programma's voor openbare (gewestelijke, nationale of Gemeenschaps-)subsidies. De toegelaten kosten die voortvloeien uit de actie bedoeld in lid 1, 2°, zijn de bijkomende kosten die het bedrijvennetwerk of cluster op zich neemt om de voorgestelde samenwerking tot stand te brengen, met uitsluiting van de kosten die gefinancierd zijn door andere programma's voor openbare (gewestelijke, nationale of Gemeenschaps-) subsidies. Art. 4.Er wordt een onderzoekscomité opgericht in het kader van dit decreet. Opdracht ervan is, aan de Regering advies uit te brengen over : |
Les coûts admis découlant de l'action visée à l'alinéa 1er, 1°, sont les dépenses nécessaires au montage du partenariat, à l'exclusion des coûts financés par d'autres programmes de subventions publiques (régionales, nationales ou communautaires). Les coûts admis découlant de l'action visée à l'alinéa 1er, 2°, sont les coûts supplémentaires supportés par le réseau d'entreprises ou cluster en vue d'accomplir la coopération proposée, à l'exclusion des coûts financés par d'autres programmes de subventions publiques (régionales, nationales ou communautaires). Art. 4.Un comité d'examen est créé dans le cadre du présent décret. Il a pour mission de remettre un avis au Gouvernement sur : |
1° de dossiers voor de aanvraag van een eerste erkenning en van een | 1° les dossiers de demande de première reconnaissance et de |
subsidie; | subvention; |
2° de dossiers voor de verlenging van de erkenning en de subsidie op | 2° les dossiers de renouvellement de reconnaissance et de subvention |
grond van de beoordeling bedoeld in artikel 8; | sur la base de l'évaluation visée à l'article 8; |
3° de dossiers voor de aanvraag van de specifieke subsidie bedoeld in | 3° les dossiers de demande de subvention spécifique visée à l'article |
artikel 3, § 2, lid 1, 1° en 2°; | 3, § 2, alinéa 1er, 1° et 2°; |
4° de voorstellen tot intrekking van de erkenning en de subsidie aan | 4° les propositions de retrait de reconnaissance et de subvention d'un |
een bedrijvennetwerk of cluster ; | réseau d'entreprises ou cluster ; |
5° de nadere regels voor de uitvoering van dit decreet. | 5° les modalités de mise en oeuvre du présent décret. |
Het onderzoekscomité bestaat uit : | Le comité d'examen se compose : |
1° een vertegenwoordiger van de Minister bevoegd voor Economie en een | 1° d'un représentant du Ministre qui a l'Economie dans ses |
plaatsvervanger; | attributions et d'un suppléant; |
2° een lid en een plaatsvervanger van het Directoraat-generaal | 2° d'un membre et d'un suppléant issus de la Direction générale de |
Economie en Tewerkstelling van het Ministerie van het Waalse Gewest; | l'Economie et de l'Emploi du Ministère de la Région wallonne; |
3° een lid en een plaatsvervanger van het Directoraat-generaal | 3° d'un membre et d'un suppléant issus de la Direction générale des |
Technologieën, Onderzoek en Energie; | Technologies, de la Recherche et de l'Energie; |
4° twee deskundigen en twee plaatsvervangers, gemachtigd door de | 4° de deux experts et de deux suppléants mandatés par le Conseil |
"Conseil économique et social de la Région Wallonne" | économique et social de la Région wallonne; |
(Sociaal-Economische Raad van het Waalse Gewest); | |
5° twee onafhankelijke externe deskundigen en twee plaatsvervangers. | 5° de deux experts indépendants extérieurs et de deux suppléants. |
De Regering benoemt de voorzitter van het onderzoekscomité en wijst de | Le Gouvernement nomme le président du comité d'examen et désigne les |
in lid 2, 2°, 3° en 5°, bedoelde leden van het onderzoekscomité aan. | membres du comité d'examen visés à l'alinéa 2, 2°, 3° et 5°. En ce qui |
Wat betreft de leden bedoeld in lid 2, 4°, wijst zij ze, in voorkomend | concerne les membres visés à l'alinéa 2, 4°, il les désigne, le cas |
geval, aan op grond van een voordracht door de machtigende instelling. | échéant, sur la base d'une proposition émanant de l'organisme mandant. |
Enkel de leden bedoeld in lid 2, 1° tot en met 3°, hebben stemrecht. | Seuls les membres visés à l'alinéa 2, 1° à 3°, ont voix délibérative. |
Het onderzoekscomité komt bijeen in functie van het aantal ingediende | Le comité d'examen se réunit en fonction du nombre de demandes |
aanvragen en minstens tweemaal per jaar. De Regering bepaalt de | déposées et au moins deux fois par an. Le Gouvernement fixe la |
procedure voor de aanhangingmaking bij het onderzoekscomité. | procédure de saisine du comité d'examen. |
Het mandaat van de leden en deskundigen duurt vijf jaar. Het wordt | Le mandat des membres et experts a une durée de cinq ans. Il prend fin |
beëindigd : | : |
1° bij ontslag; | 1° en cas de démission; |
2° indien de machtigende instelling die een lid heeft voorgedragen, om diens vervanging verzoekt; 3° indien een lid de hoedanigheid verliest die zijn mandaat verantwoordde. Het lid dat ophoudt zijn mandaat uit te oefenen vóór verstrijken ervan wordt door diens plaatsvervanger vervangen voor de nog lopende periode. De leden van het onderzoekscomité zijn ertoe verplicht de feiten, handelingen of inlichtingen waarvan ze kennis hebben gehad in de uitoefening van hun ambt geheim te houden zowel tijdens de duur van hun mandaat als na verstrijken ervan. | 2° lorsque le mandant qui a proposé un membre demande son remplacement; 3° lorsqu'un membre perd la qualité qui justifiait son mandat. Le membre qui cesse d'exercer son mandat avant l'expiration de celui-ci est remplacé par son suppléant pour la période qui reste à couvrir. Les membres du comité d'examen sont tenus de garder le secret des faits, actes ou renseignements dont ils ont eu connaissance dans l'exercice de leurs fonctions tant durant le mandat qu'après expiration de celui-ci. |
Art. 5.In het kader van zijn opdrachten bepaald in artikel 4, lid 1, |
Art. 5.Dans le cadre de ses missions prévues à l'article 4, alinéa 1er, |
1° tot en met 3°, neemt het onderzoekscomité het innoverend karakter | 1° à 3°, le comité d'examen prend en compte le caractère innovant de |
van de door het bedrijvennetwerk of cluster ondernomen initiatief en | la démarche initiée par le réseau d'entreprises ou cluster ainsi que |
de implementering van acties in verband met elk van de zes hoofdlijnen | la mise en oeuvre par celui-ci d'actions associées à chacun des six |
bepaald in artikel 2, lid 1, 1° tot en met 6°, in overweging. Het | axes définis à l'article 2, alinéa 1er, 1° à 6°. Il motive son avis en |
motiveert zijn advies en houdt rekening met volgende criteria : | prenant en compte les critères suivants : |
1° het representatief karakter van het bedrijvennetwerk of cluster in | 1° la représentativité du réseau d'entreprises ou cluster en termes de |
termen van de kritische massa die onder andere beoordeeld wordt ten | masse critique appréciée, entre autres, au regard de la dimension |
opzichte van de ruimtelijke dimensie of het betrokken | spatiale et du domaine d'activité concerné; |
activiteitengebied; 2° de wijze waarop nieuwe leden in het bedrijvennetwerk of cluster | 2° les modalités relatives à l'intégration de nouveaux membres au sein |
worden opgenomen; | du réseau d'entreprises ou cluster ; |
3° het interactiviteitsniveau tussen de leden van het bedrijvennetwerk | 3° le niveau d'interactivité entre les membres du réseau d'entreprises |
of cluster ; | ou cluster ; |
4° het niveau van de gemeenschappelijke visie en de kwaliteit van de | 4° le niveau de vision commune et la qualité des actions visées à |
acties bedoeld in artikel 2; | l'article 2; |
5° de kwalitatieve en kwantitatieve prestatie-indicatoren als gevolg | 5° les indicateurs de performance qualitatifs et quantitatifs |
van het betrekken van bedrijven in een netwerk in het kader van de | consécutifs à la mise en réseau des entreprises dans le cadre du |
cluster ; | cluster ; |
6° de kwaliteit van de animatie en de wijze van beheer van het | 6° la qualité de l'animation et du mode de gestion du réseau |
bedrijvennetwerk of cluster ; | d'entreprises ou cluster ; |
7° de toegevoegde waarde die er op gewestelijk vlak van verwacht kan worden; | 7° la valeur ajoutée attendue sur le plan régional; |
8° de additionaliteit van het overheidsoptreden; | 8° l'additionnalité de l'action publique; |
9° de mogelijkheid om het bedrijvennetwerk of cluster een duurzaam | 9° la possibilité de pérenniser le réseau d'entreprises ou cluster ; |
karakter te verlenen; | |
10° de complementariteit met andere bedrijvennetwerken of clusters of | 10° la complémentarité avec d'autres réseaux d'entreprises ou clusters |
concurrentiepolen die door de Regering worden ondersteund. | ou les pôles de compétitivité soutenus par le Gouvernement. |
In de hypothese bedoeld in artikel 3, § 2, lid 1, 1°, analyseert het | Dans l'hypothèse visée à l'article 3, § 2, alinéa 1er, 1°, le comité |
onderzoekscomité de dossiers voor de aanvraag van een specifieke | d'examen analyse les dossiers de demande de subvention spécifique, |
subsidie volgens deze criteria : | selon les critères suivants : |
1° het integratieniveau van het bedrijvennetwerk of cluster in het | 1° le niveau d'intégration du réseau d'entreprises ou cluster dans le |
internationale programmaproject; | projet de programme international; |
2° het type programma's en acties dat overwogen wordt; | 2° le type de programmes et d'actions envisagés; |
3° de potentiële economische en technologische gevolgen voor het | 3° les retombées économiques et technologiques potentielles pour la |
Waalse Gewest. | Région wallonne. |
In de hypothese bedoeld in artikel 3, § 2, lid 1, 2°, analyseert het | Dans l'hypothèse visée à l'article 3, § 2, alinéa 1er, 2°, le comité |
onderzoekscomité de dossiers voor de aanvraag van een specifieke | d'examen analyse les dossiers de demande de subvention spécifique, |
subsidie volgens deze criteria : | selon les critères suivants : |
1° het voorstellen van een samenwerkingsovereenkomst tussen de | 1° la présentation d'un accord de partenariat entre les réseaux |
betrokken bedrijvennetwerken of clusters ; | d'entreprises ou clusters concernés; |
2° de additionaliteit van de uit te voeren taak tegenover de acties | 2° l'additionnalité de la tâche à mener par rapport aux actions visées |
bedoeld in artikel 2, lid 1; | à l'article 2, alinéa 1er; |
3° de potentiële economische en technologische gevolgen voor het | 3° les retombées économiques et technologiques potentielles pour la |
Waalse Gewest. | Région wallonne; |
4° de kwaliteit van de overwogen samenwerking; | 4° la qualité de la coopération envisagée; |
5° de nauwkeurigheid van het financiële plan van het project en de | 5° la précision du plan financier du projet et la mobilisation |
daadwerkelijke inschakeling van andere financieringsbronnen. | effective d'autres sources de financement. |
De Regering kan de criteria bedoeld in leden 1 en 2 nader bepalen. | Le Gouvernement peut préciser les critères visés aux alinéas 1er et 2. |
Art. 6.De Regering bepaalt de procedures voor de erkenning en de |
Art. 6.Le Gouvernement détermine les procédures de reconnaissance et |
verlenging van de erkenning. | de renouvellement de celle-ci. |
Zij bepaalt de nadere regels voor de toekenning, de controle en de | Il détermine les modalités d'octroi, de contrôle et de versement de la |
storting van de subsidie. | subvention. |
Ze bepaalt eveneens de procedure voor de intrekking van de erkenning | Il détermine également la procédure de retrait de reconnaissance si le |
als het bedrijvennetwerk of cluster niet meer voldoet aan de | réseau d'entreprises ou cluster ne satisfait plus aux conditions |
voorwaarden opgelegd bij of krachtens dit decreet. | édictées par ou en vertu du présent décret. |
Art. 7.De Regering deelt jaarlijks een verslag over de uitvoering van |
Art. 7.Le Gouvernement communique annuellement au Parlement wallon un |
dit decreet aan het Waals Parlement mee, eventueel samen met de | rapport sur l'exécution du présent décret, assorti éventuellement des |
gegevens van de uitgevoerde beoordeling. | éléments d'évaluation effectuée. |
Zij licht er de "Conseil économique et social de la Région wallonne" | Il en informe le Conseil économique et social de la Région wallonne. |
over in. Art. 8.In de loop van het laatste halfjaar van elke driejarige |
Art. 8.Au cours du dernier semestre de chaque période de trois années |
erkenningsperiode wordt het gesubsidieerde bedrijvennetwerk of cluster | de reconnaissance, le réseau d'entreprises ou cluster subventionné |
op de wijze bepaald door de Regering globaal beoordeeld. | fait l'objet, selon les modalités déterminées par le Gouvernement, |
d'une évaluation globale. | |
Art. 9.Alle drie jaar vanaf de inwerkingtreding van dit decreet laat |
Art. 9.Tous les trois ans à dater de l'entrée en vigueur du présent |
décret, le Gouvernement procède à une évaluation externe, menée en | |
de Regering in samenwerking met de "Conseil économique et social de la | partenariat avec le Conseil économique et social de la Région |
Région wallonne" een externe beoordeling verrichten over het Waalse | wallonne, de la politique wallonne de mise en réseau ou clustering. |
netwerkings- of cluster beleid. | |
De conclusies van die beoordeling worden aan het Waalse Parlement | Les conclusions de cette évaluation sont communiquées au Parlement |
medegedeeld. | wallon. |
Art. 10.Het bedrijvennetwerk of cluster dat vóór de inwerkingtreding |
Art. 10.Le réseau d'entreprises ou cluster qui bénéficie, avant |
van dit decreet in aanmerking komt voor een door de Regering | l'entrée en vigueur du présent décret, d'une subvention de |
toegekende werkingssubsidie komt er verder voor in aanmerking tot op | fonctionnement octroyée par le Gouvernement continue à bénéficier de |
de datum van erkenning ervan als bedrijvennetwerk of cluster, op | cette subvention jusqu'à la date de reconnaissance en tant que réseau |
voorwaarde dat er een erkenningsaanvraag is ingediend binnen de drie maanden volgend op de inwerkingtreding van dit decreet. Voor de berekening van de subsidie bedoeld in artikel 3, § 1, lid 4, wordt er volgens de nadere regels bepaald door de Regering rekening gehouden met de vorige periodes waarin de subsidie is verleend, om het percentage van de toegelaten kosten te bepalen. Art. 11.De datum van inwerkingtreding van dit decreet wordt door de Regering vastgelegd. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
d'entreprises ou cluster, à condition d'avoir introduit une demande de reconnaissance dans les trois mois qui suivent l'entrée en vigueur du présent décret. Pour le calcul de la subvention visée à l'article 3, § 1er, alinéa 4, il est tenu compte, selon les modalités déterminées par le Gouvernement, des périodes antérieures d'octroi de subvention pour déterminer le pourcentage des coûts admis. Art. 11.Le Gouvernement fixe la date d'entrée en vigueur du présent décret. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge . |
Namen, 18 januari 2007. | Donné à Namur, le 18 janvier 2007. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Vorming, | La Ministre de la Formation, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, Nieuwe Technologieën en | La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des |
Buitenlandse Betrekkingen, | Relations extérieures, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
De Minister van Economie, Tewerkstelling en Buitenlandse Handel, | Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi et du Commerce extérieur, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des chances, |
Mevr. Ch. VIENNE | Mme Ch. VIENNE |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2006-2007 : | (1) Session 2006-2007. |
Stukken van het Waalse Parlement, 478 (2006-2007) nrs. 1 en 2. | Documents du Parlement wallon, 478 (2006-2007). nos 1 et 2. |
Volledig verslag, openbare vergadering van 17 januari 2007. | Compte rendu intégral, séance publique du 17 janvier 2007. |
Bespreking - Stemmingen | Discussion - Votes. |