← Terug naar "Decreet betreffende de gezondsheidspromotie "
Decreet betreffende de gezondsheidspromotie | Décret relatif à la promotion de la santé |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
18 FEBRUARI 2016. - Decreet betreffende de gezondsheidspromotie | 18 FEVRIER 2016. - Décret relatif à la promotion de la santé |
De Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en | L'Assemblée de la Commission communautaire française a adopté et Nous, |
Wij, het College, bekrachtigen en verkondigen hetgeen volgt : | Collège, sanctionnons et promulguons ce qui suit : |
TITEL 1. - Algemene Bepalingen | TITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1 | Article 1er |
Dit decreet regelt, in toepassing van artikel 138 van de Grondwet, een | Le présent décret règle, en application de l'article 138 de la |
aangelegenheid als bedoeld in artikel 128 van de Grondwet. | Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. |
Artikel 2 | Article 2 |
Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : | Pour l'application du présent décret, il faut entendre par : |
1° het College : het College van de Franse Gemeenschapscommissie; | 1° le Collège : le Collège de la Commission communautaire française; |
2° de Administratie: de Diensten van het College van de Franse | 2° l'Administration : les services du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie; | communautaire française; |
3° de gezondheidspromotie: het proces waarbij het individu en de | 3° la promotion de la santé : le processus qui vise à permettre à |
collectiviteit in staat worden gesteld in te werken op de beslissende | l'individu et à la collectivité d'agir sur les facteurs déterminants |
factoren van de gezondheid en, zodoende, deze laatste te verbeteren, | de la santé et, ce faisant, d'améliorer celle-ci, en privilégiant |
door voorrang te verlenen aan een collectieve en solidaire | l'engagement de la population dans une prise en charge collective et |
verantwoordelijke betrokkenheid van de bevolking bij het dagelijks | solidaire de la vie quotidienne, alliant choix personnel et |
leven, waarbij personele keuze en maatschappelijke | |
verantwoordelijkheid naast elkaar bestaan. De gezondheidspromotie | responsabilité sociale. La promotion de la santé vise à améliorer le |
heeft tot doel het welzijn van de bevolking te verbeteren en de | bien-être de la population et à réduire les inégalités sociales de |
sociale ongelijkheden in gezondheid te verkleinen door al de krachten | santé en mobilisant de façon concertée l'ensemble des politiques |
op het niveau van het openbaar beleid in samenwerkingsverband te | |
mobiliseren; | publiques; |
4° de preventie: de processen die de mogelijkheid bieden in te grijpen | 4° la prévention : ensemble des processus qui permettent d'intervenir |
voor de verschijning van de ziekte (primaire preventie), de eerste | avant l'apparition de la maladie (prévention primaire), d'en détecter |
tekens op te sporen (secundaire preventie) of de complicaties of | les premiers signes (prévention secondaire) et d'en prévenir les |
hernieuwde aanvallen (tertiaire preventie) of de overmedicalisering | complications ou les rechutes (prévention tertiaire) ou d'éviter la |
(quartaire preventie); De preventie vormt een integrerend onderdeel | surmédicalisation (prévention quaternaire). La prévention fait partie |
van de gezondheidsbevordering; | intégrante de la promotion de la santé; |
5° het plan voor gezondheidspromotie: Referentiedocument met alle | 5° le plan de promotion de la santé : document de référence présentant |
doelstellingen, programma's en prioritaire beleidsbenaderingen bepaald | l'ensemble des objectifs, des programmes et des approches stratégiques |
door het College voor een periode van vijf jaar; | prioritaires définis par le Collège pour une durée de cinq ans; |
6° de stuurinstantie: orgaan samengesteld uit vertegenwoordigers van | 6° l'instance de pilotage : organe composé de représentants du |
het College, van de Administratie en van genodigden uit instellingen | Collège, de l'Administration et d'invités associatifs et |
en organisaties, die tot taak hebben het beleid inzake | institutionnels, dont le rôle est de piloter la politique de promotion |
gezondheidspromotie te sturen; | de la santé; |
7° de Begeleidingsdienst: de publiekrechtelijke of privaatrechtelijke | 7° le service d'accompagnement : la personne morale de droit public ou |
rechtspersoon zonder winstoogmerk die de Begeleidingsdienst inzake | de droit privé sans but lucratif qui constitue le service |
gezondheidspromotie vormt; | d'accompagnement en promotion de la santé; |
8° de Ondersteuningsdienst: de publiekrechtelijke of | 8° le service de support : la personne morale de droit public ou de |
privaatrechtelijke rechtspersoon zonder winstoogmerk die een | droit privé sans but lucratif qui assure un service de support |
methodologische en/of thematische Ondersteuningsdienst inzake | méthodologique et/ou thématique en promotion de la santé; |
gezondheidspromotie verzekert; | |
9° de steunorganismen: geheel aan Begeleidings- en | 9° les organismes piliers : ensemble formé par les services |
Ondersteuningsdiensten van de tweede lijn en referentiecentra; | d'accompagnement et de support de deuxième ligne et les centres de référence; |
10° de actor: de publiekrechtelijke of privaatrechtelijke | 10° l'acteur : la personne morale de droit public ou de droit privé |
rechtspersoon gesubsidieerd in het kader van dit decreet op basis van | sans but lucratif subventionnée dans le cadre du présent décret sur la |
een overeenkomst of een oproep tot projecten en belast met het | base d'une convention ou d'un appel à projets et chargée de contribuer |
bijdragen tot de invoering van het plan voor gezondheidspromotie door | à la mise en oeuvre du plan de promotion de la santé de par son |
zijn of haar expertise ter zake; | expertise en la matière; |
11° de preventieve geneeskunde : de preventiemethodes die | 11° la médecine préventive : méthodes de prévention conformes aux |
overeenstemmen met de wettelijke bepalingen die geldig zijn voor het | dispositions légales régissant l'exercice des soins de santé et les |
uitoefenen van gezondheidszorgverleningen en de nadere regels voor de | modalités d'organisation des services de santé, pour contribuer à |
organisatie van gezondheidsdiensten, om bij te dragen tot het | éviter les affections morbides ou pour découvrir le plus rapidement |
vermijden van morbide aandoeningen of om zo snel mogelijk de leden te | possible, dans la population, ceux de ses membres qui sont réceptifs |
ontdekken onder de bevolking die receptief zijn voor deze aandoeningen | ou atteints d'une de ces affections, dont l'existence constitue un |
of die eraan lijden, aandoeningen waarvan het bestaan een ernstig | |
risico van verergering van de gezondheidstoestand van de zieke | risque de détérioration grave pour l'état de santé du malade lui-même, |
inhoudt, en soms ook een risico van uitbreiding van de ziekte tot de | parfois aussi un risque de propagation de la maladie à l'entourage du |
omgeving van de zieke met zich meebrengt, en ten slotte dikwijls een | |
risico van degradatie van de materiële en maatschappelijke toestand | malade, et enfin souvent un risque de dégradation de la situation |
van de zieke en van zijn gezin. | matérielle et sociale du malade et de sa famille; |
12° het referentiecentrum: instantie aangesteld om een programma van | 12° le centre de référence : organisme désigné pour piloter un |
preventieve geneeskunde te sturen verdeeld in protocollen en belast | programme de médecine préventive décliné en protocoles et chargé de |
met het zorgen voor de verwezenlijking van de verschillende stappen | veiller à la réalisation des différentes étapes de ces protocoles; |
van deze protocollen. | |
13° de firma: de publiekrechtelijke of privaatrechtelijke | 13° la firme : la personne morale de droit public ou de droit privé |
rechtspersoon aangesteld voor de controle van de kwaliteit van | désignée pour le contrôle de la qualité des appareillages |
medisch-technische toestellen nodig voor de verwezenlijking van de | médicotechniques nécessaires à la réalisation des programmes de |
programma's van preventieve geneeskunde, wanneer deze controle een | médecine préventive, lorsque ce contrôle est une condition sine qua |
sine qua non voorwaarde is voor de erkenning van het | non d'agrément du centre de référence; |
referentiecentrum. | |
14° het netwerk : georganiseerde vorm van collectieve actie over de | 14° le réseau : forme organisée d'action collective sur la base d'une |
basis van een vrijwillige samenwerking die de actoren, | démarche volontaire de coopération, unissant des acteurs, des |
steunorganismen, tussenpersonen en andere verenigingen verenigt in | organismes piliers, des relais et d'autres associations, dans des |
non-hiërarchische relaties. | relations non hiérarchiques; |
15° de Adviesraad : de afdeling « Gezondheidspromotie » van de | 15° le Conseil consultatif : la section « Promotion de la santé » du |
Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid | Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et |
opgericht bij decreet op 5 juni 1997. | de la Santé, créé par décret le 5 juin 1997; |
16° de tussenpersoon: elke persoon, vereniging of dienst die kan | 16° le relais : toute personne, association ou service pouvant |
bijdragen aan de invoering van het plan voor gezondheidspromotie en | contribuer à la mise en oeuvre du plan de promotion de la santé et qui |
niet gesubsidieerd wordt in het kader van dit decreet. | n'est pas subventionné dans le cadre du présent décret; |
17° het evenredig universalisme: principe volgens dewelke de | 17° l'universalisme proportionné : principe selon lequel les |
karakteristieken, de frequentie, de duur en de intensiteit van de | caractéristiques, la fréquence, la durée et l'intensité des actions |
universele acties ter bevordering van de gezondheid aangepast worden | universelles de promotion de la santé sont adaptées au degré de |
aan de graad van achterstand van de verschillende bevolkingsgroepen. | désavantage des différents groupes au sein de la population. |
TITEL 2. - Bepalingen betreffende het plan voor gezondheidspromotie | TITRE 2. - Dispositions relatives au plan de Promotion de la Santé |
Artikel 3 | Article 3 |
§ 1. Om de gezondheid te bevorderen en de sociale ongelijkheden in | § 1er. Afin de promouvoir la santé et de réduire les inégalités |
gezondheid in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te verkleinen, stelt | sociales de santé en Région de Bruxelles-Capitale, le Collège adopte, |
het College, voor een duur van vijf jaar, een plan voor | |
gezondheidspromotie vast volgens de modaliteiten die het bepaalt. Dit | pour une durée de cinq ans, un plan de promotion de la santé selon les |
plan berust, in de mate van het mogelijke, op het principe van | modalités qu'il détermine. Ce plan s'appuie, dans la mesure du |
evenredig universalisme en houdt rekening met de verschillen van | possible, sur le principe d'universalisme proportionné et prend en |
socio-economisch statuut, geslacht, cultuur zodat iedereen kan | compte les différences de statut socio-économique, de genre, de |
beschikken over middelen om zijn of haar gezondheid aan te pakken. | culture, pour permettre à chacun de disposer des moyens d'agir sur sa santé. |
Het plan bepaalt : | Le plan précise : |
1. de onderwerpen, doelstellingen, strategieën en doelgroepen of | 1. les thématiques, objectifs, stratégies et publics cibles ou milieux |
prioritaire leefgebieden; | de vie prioritaires; |
2. de sociale en milieugebonden determinanten van gezondheid waar | 2. les déterminants sociaux et environnementaux de la santé sur |
maatregelen nodig zijn om de gezondheidstoestand van de bevolking te | lesquels il convient d'agir pour améliorer l'état de santé de la |
verbeteren en de sociale ongelijkheden in gezondheid te verminderen; | population et réduire les inégalités sociales de santé; |
3. de verbanden met de andere bestaande Brusselse gezondheidsplannen | 3. les articulations avec les autres plans bruxellois existants en |
evenals het overleg en de samenwerkingen met de actoren en openbare | matière de santé ainsi que la concertation et les collaborations avec |
instellingen waarvan de bijdrage nodig is voor het behalen van de | les acteurs et les entités publiques dont la contribution est |
doelstellingen, of ze nu vallen onder de bevordering van de gezondheid | nécessaire à l'atteinte des objectifs, qu'ils relèvent de la promotion |
of andere politieke bevoegdheidsniveaus of - domeinen; | de la santé ou d'autres niveaux ou domaines de compétence politique; |
4. de evaluatie- en opvolgingsmodaliteiten (met name de criteria en | 4. les modalités d'évaluation et de suivi (notamment les critères et |
indicatoren) die toelaten om de verwezenlijkingsgraad van de | indicateurs) permettant d'évaluer le degré de réalisation des |
verschillende doelstellingen te evalueren. | différents objectifs. |
§ 2. Om de doelstellingen van het plan voor gezondheidspromotie ten | § 2. Pour mettre en oeuvre les objectifs du plan de promotion de la |
uitvoer te leggen, wordt het systeem van gezondheidspromotie op de | santé, le décret organise le dispositif de promotion de la santé de la |
volgende manier bepaald door het decreet : | manière suivante : |
- Een stuurinstantie waarvan het secretariaat en de coördinatie | - Une instance de pilotage dont le secrétariat et la coordination sont |
verzekerd worden door een lid van de administratie. | assurés par un membre de l'administration. |
- Ondersteunings- en begeleidingsdiensten die in tweede lijn hun | - Des services de support et d'accompagnement apportant en deuxième |
expertise bijbrengen aan de actoren op het veld, evenals | ligne leur expertise aux acteurs de terrain, ainsi que des centres de |
referentiecentra die de programma's van preventieve geneeskunde coördineren. | référence qui coordonnent des programmes de médecine préventive. |
- Actoren op het terrein en netwerken die acties uitvoeren, die | - Des acteurs de terrain et des réseaux qui mettent en oeuvre des |
overeenstemmen met de strategieën voor gezondheidspromotie. | actions répondant aux stratégies de promotion de la santé. |
- Een afdeling gezondheidspromotie binnen de Adviesraad, die het | - Une section de promotion de la santé au sein du Conseil consultatif, |
raadgevend orgaan vormt van de sector. | qui constitue l'organe d'avis du secteur. |
De prioritaire strategieën zijn intersectoraliteit, netwerkvorming, | Les stratégies prioritaires sont l'intersectorialité, le travail en |
participatie van publiek, communautaire mobilisering, gedeelde analyse | réseau, la participation des publics, la mobilisation communautaire, |
van het grondgebied, opleiding van professionele en niet-professionele | l'analyse partagée du territoire, la formation des relais |
tussenpersonen, straathoekwerk met specifieke doelgroepen in hun | professionnels et non professionnels, le travail de proximité avec des |
leefomgeving en de invoering van een transversaal overheidsbeleid voor | publics spécifiques dans leur milieu de vie et la mise en oeuvre de |
gezondheid. | politiques publiques transversales favorables à la santé. |
§ 3. Minstens zes maanden voor het verstrijken van het lopende plan | § 3. Au moins six mois avant l'échéance du plan de promotion de la |
voor gezondheidspromotie, stelt de administratie een ontwerpplan op in | santé en cours, un projet de plan actualisé est rédigé par |
samenwerking met de steunorganismen en de actoren. Dit ontwerpplan | l'administration en collaboration avec les organismes piliers et les |
wordt voorgesteld aan de stuurinstantie die deze indien nodig | acteurs. Ce projet de plan est proposé à l'instance de pilotage qui |
amendeert en voorlegt aan het College. | l'amende le cas échéant et le soumet au Collège. |
Het eerste ontwerp van het plan voor gezondheidspromotie wordt | Le premier projet de plan de promotion de la santé est élaboré selon |
opgesteld volgens dezelfde samenwerkingsmodaliteiten en voorgesteld | les mêmes modalités de collaboration et proposé à l'instance de |
aan de stuurinstantie door de administratie binnen de door het College | pilotage par l'administration dans le délai déterminé par le Collège. |
bepaalde termijn. TITEL 3. - De stuursinstantie | TITRE 3. - De l'instance de pilotage |
Artikel 4 § 1. Een stuurinstantie wordt opgericht samengesteld uit minstens een vertegenwoordiger van het College en van de administratie vertegenwoordigd door twee leden van de dienst gezondheid. In functie van de behandelde onderwerpen en om de dwarsverbindingen met verenigingen en instellingen veilig te stellen, kan deze instantie ook steunorganismen, actoren en deskundigen uitnodigen op haar vergaderingen, evenals vertegenwoordigers van de uitvoerende bevoegdheden van de andere overheidsinstellingen met bevoegdheden die een uitwerking hebben op de gezondheid. Ze komt minstens drie keer per jaar bijeen. Een bureau kan in haar midden worden opgericht. § 2. De taken van de stuurinstantie zijn als volgt : | Article 4 § 1er. Il est créé une instance de pilotage composée, au minimum, d'un représentant du Collège et de l'administration représentée par deux membres du service de la santé. En fonction des thématiques traitées et pour assurer les transversalités associatives et institutionnelles, cette instance peut également inviter des organismes piliers, des acteurs et des experts à ses réunions, ainsi que des représentants des pouvoirs exécutifs des autres entités publiques exerçant des compétences ayant un impact sur la santé. Elle se réunit au minimum trois fois par an. Un bureau peut être créé en son sein. § 2. Les missions de l'instance de pilotage se déclinent comme suit : |
1° geactualiseerde oriëntaties aan het College voorstellen; | 1° proposer au Collège des orientations actualisées; |
2° het plan voor gezondheidspromotie dat voorgelegd moet worden aan | 2° analyser et approuver le plan de promotion de la santé à soumettre |
het College analyseren en goedkeuren; | au Collège; |
3° de opvolging verzekeren wat betreft de uitvoering van het plan voor | 3° assurer le suivi concernant l'exécution du plan de promotion de la |
gezondheidspromotie en de evaluatie ervan; | santé et son évaluation; |
4° een model van activiteitenverslag vastleggen voor alle actoren | 4° déterminer un modèle de rapport d'activité pour tous les acteurs |
evenals de indicatoren, als basis voor het verzamelen van gegevens. De | ainsi que les indicateurs, servant de base au recueil de données. |
stuurinstantie deelt deze mee aan het College die ze besluit; | L'instance de pilotage les communique au Collège qui les arrête; |
5° het overleg verzekeren met de vertegenwoordigers van de uitvoerende | 5° assurer la concertation avec des représentants des pouvoirs |
bevoegdheden van de andere overheidsinstellingen met bevoegdheden die | exécutifs des autres entités publiques exerçant des compétences ayant |
een uitwerking hebben op de gezondheid of op het behandeld onderwerp; | un impact sur la santé ou sur la thématique traitée; |
6° het evaluatieverslag analyseren en goedkeuren dat voorbereid werd | 6° analyser et approuver le rapport d'évaluation préparé par |
door de administratie en waarbij de werking van de gehele maatregel na | l'administration qui comprend l'évaluation après cinq ans du |
vijf jaar wordt geëvalueerd en aanbevelingen formuleren. | fonctionnement du dispositif dans son ensemble et formuler des |
recommandations. | |
§ 3. Het College stelt de leden van de stuurinstantie aan en besluit | § 3. Le Collège désigne les membres composant l'instance de pilotage |
de werkwijze van deze instantie en van het bureau. | et arrête les modalités de fonctionnement de celle-ci et du bureau. |
Artikel 5 | Article 5 |
De administratie is belast met de opmaak van het plan voor gezondheidspromotie, de opvolging ervan, de uitvoering en de evaluatie. In dit opzicht doet ze dienst als instrument voor besluitvorming en neemt ze deel aan de stuurinstantie. De administratie steunt de stuurinstantie wetenschappelijk. De onderzoekers werkzaam bij de ondersteuningsdienst werken samen met de administratie. Samenwerkingsprotocollen met gewestelijke, communautaire of federale instellingen die sociale-sanitaire gegevens verzamelen met wie ze samenwerkt kunnen voorgesteld worden aan het College. Ze vervult taken van wetenschappelijke ondersteuning, analyse, planning, evaluatie en beslissingsondersteuning zijnde : 1° de bestaande socio-sanitaire gegevens op het Brussels grondgebied en van belang voor het beleid inzake gezondheidspromotie in kaart brengen en samenvatten; 2° de verzamelingen van kwantitatieve en kwalitatieve gegevens door de verdedigers en de actoren in gezondheidspromotie coördineren; | L'administration est chargée d'élaborer le plan de promotion de la santé, le suivre, le mettre en oeuvre et l'évaluer. A ce titre, elle agit en tant qu'outil d'aide à la décision et participe à l'instance de pilotage. L'administration intervient en appui scientifique auprès de l'instance de pilotage. Les chercheurs travaillant au sein des services de support collaborent avec l'administration. Des protocoles de collaboration avec des organismes régionaux, communautaires ou fédéraux qui recueillent des données socio-sanitaires, avec lesquels elle travaille en complémentarité, peuvent être proposés au Collège. Elle remplit des missions d'appui scientifique, d'analyse, de planification, d'évaluation et d'aide à la décision qui se déclinent comme suit : 1° identifier et synthétiser les données socio-sanitaires existantes sur le territoire bruxellois utiles à la politique de promotion de la santé; 2° coordonner les recueils de données quantitatives et qualitatives réalisés par les piliers et acteurs en promotion de la santé; |
3° aan de stuurinstantie geactualiseerde beleidslijnen voorstellen; | 3° proposer à l'instance de pilotage des orientations politiques actualisées; |
4° aan de stuurinstantie een geactualiseerd ontwerp van plan voor | 4° proposer à l'instance de pilotage un projet de plan de promotion de |
gezondheidspromotie voorstellen evenals een instrument voor de | la santé actualisé ainsi qu'un outil de suivi de la mise en oeuvre; |
opvolging van de tenuitvoerlegging; | 5° évaluer la politique de promotion de la santé. |
5° het beleid inzake gezondheidspromotie evalueren; | |
Het werk van de administratie berust op wetenschappelijke methodes en | L'administration appuie son travail sur des méthodes scientifiques et |
op de verplichtingen en aanbevelingen die van kracht zijn op vlak van | sur les obligations et recommandations en vigueur dans les domaines de |
gezondheidspromotie en van de bevordering van de volksgezondheid op | la promotion de la santé et de la santé publique aux niveaux belge, |
Belgisch, Europees en internationaal niveau. | européen et international. |
TITEL 4. - Begeleidings- en ondersteuningsdiensten | TITRE 4. - Des services d'accompagnement et de support |
Artikel 6 | Article 6 |
Na een openbare oproep tot kandidaatstelling waarbij de gewenste | Après un appel public à candidatures définissant l'expertise |
expertise wordt vastgelegd, en in het kader van het Plan voor | souhaitée, et dans le cadre du plan de promotion de la santé, le |
gezondheidspromotie, wordt een begeleidingsdienst, aangewezen door het | |
College voor een hernieuwbare periode van vijf jaar volgens de door | Collège désigne pour une période de cinq ans renouvelable un service |
haar vastgestelde modaliteiten. | d'accompagnement, selon les modalités qu'il détermine. |
Om aangesteld te worden moet de begeleidingsdienst aantonen dat ze | Pour être désigné, le service d'accompagnement doit justifier de son |
geschikt is om de volgende opdrachten te vervullen : | aptitude à remplir les missions suivantes : |
1° in overleg met de ondersteuningsdiensten, methodologische steun | 1° organiser et apporter, en concertation avec les services de |
organiseren en verlenen bij de stappen inzake gezondheidspromotie aan | support, l'aide méthodologique dans les démarches en promotion de la |
de actoren en de tussenpersonen, en hen de beschikbare | santé aux acteurs et aux relais, et mettre à leur disposition les |
begeleidingsvoorzieningen ter beschikking stellen, met name wat | ressources d'accompagnement disponibles, notamment en documentation, |
betreft documentatie, opleiding, instrumenten en expertise; | formation, outils et expertise; |
2° dynamieken begeleiden en/of coördineren die de gezondheidspromotie | 2° accompagner et/ou coordonner des dynamiques qui soutiennent la |
en haar werkwijzen ondersteunen zoals de ontwikkeling van partnerschappen, de intersectoraliteit en de communautaire deelname; 3° overleg ondersteunen en coördineren waarbij de actoren en de tussenpersonen worden bijeengebracht, met name onder de vorm van een platform; Na afloop van de vijf jaar aanstelling, en in het kader van het plan voor gezondheidspromotie, wordt aan het College een evaluatie voorgelegd over zowel de expertise van de dienst als de mate waarin ze tegemoet komt aan de bovenvermelde opdrachten. Bij een positieve evaluatie door het College wordt de aanstelling vijf jaar verlengd zonder een nieuwe openbare oproep tot kandidaatstelling. | promotion de la santé et ses méthodes de travail telles que le développement de partenariats, l'intersectorialité et la participation communautaire; 3° soutenir et coordonner des concertations rassemblant les acteurs et les relais, notamment sous la forme d'une plateforme. A l'issue des cinq ans de désignation, et dans le cadre du plan de promotion de la santé, une évaluation est soumise au Collège portant tant sur l'expertise du service que sur son adéquation aux missions visées ci-dessus. En cas d'évaluation positive par le Collège, la désignation est reconduite pour cinq ans sans nouvel appel public à candidatures. |
Artikel 7 | Article 7 |
Na een openbare oproep tot kandidaatstelling waarbij de gewenste | Après un appel public à candidatures définissant l'expertise |
expertise wordt vastgelegd, en in het kader van het Plan voor | souhaitée, et dans le cadre du plan de promotion de la santé, le |
gezondheidspromotie, worden ondersteuningsdiensten aangesteld door het | |
College voor een hernieuwbare periode van vijf jaar volgens de door | Collège désigne des services de support pour une période de cinq ans |
haar vastgestelde modaliteiten. | renouvelable selon les modalités qu'il détermine. |
Om aangesteld te worden moeten de ondersteuningsdiensten aantonen dat | Pour être désignés, les services de support doivent justifier de leur |
ze geschikt zijn om, op basis van hun expertise, permanente steun te | aptitude à apporter, sur la base de leur expertise, un support |
verlenen inzake opleiding, documentatie, evaluatie, communicatie, | permanent en matière de formation, de documentation, d'évaluation, de |
opzoeking of verzameling van gegevens aan de stuurinstantie, aan de | communication, de recherche ou de recueil de données à l'instance de |
actoren en aan de tussenpersonen aangesteld in het kader van dit | pilotage, aux acteurs et aux relais désignés dans le cadre du présent |
decreet. | décret. |
De opdrachten van elke ondersteuningsdienst worden verduidelijkt in | Les missions de chaque service de support sont précisées dans des |
overeenkomsten die de aanstelling begeleiden. | conventions qui accompagnent la désignation. |
Deze ondersteuning kan betrekking hebben op : | Ce support peut concerner : |
- een of meerdere thematieken over prioritaire gezondheid vastgelegd | - une ou plusieurs thématiques de santé prioritaires définies dans le |
in het plan voor gezondheidspromotie; | plan de promotion de la santé; |
- een of meerdere methodologieën of actiestrategieën vastgelegd in het | - une ou plusieurs méthodologies ou stratégies d'action définies dans |
plan voor gezondheidspromotie. | le plan de promotion de la santé. |
Na afloop van de vijf jaar aanstelling, en in het kader van het plan | A l'issue des cinq ans de désignation, et dans le cadre du plan de |
voor gezondheidspromotie, wordt aan het College een evaluatie voorgelegd over zowel de expertise van de dienst als de mate waarin ze tegemoet komt aan de bovenvermelde opdrachten. Bij een positieve evaluatie door het College wordt de aanstelling vijf jaar verlengd zonder een nieuwe openbare oproep tot kandidaatstelling. De ondersteuningsdiensten houden rekening met de verplichtingen en aanbevelingen die van kracht zijn op vlak van gezondheidspromotie en van de bevordering van de volksgezondheid op Belgisch, Europees en internationaal niveau. Ze werken nauw samen met de administratie en de begeleidingsdienst. | promotion de la santé, une évaluation est soumise au Collège portant tant sur l'expertise du service que sur son adéquation aux missions visées ci-dessus. En cas d'évaluation positive par le Collège, la désignation est reconduite pour cinq ans sans nouvel appel public à candidatures. Les services de support tiennent compte des obligations et recommandations en vigueur dans les domaines de la promotion de la santé et de la santé publique aux niveaux belge, européen et international. Ils entretiennent des collaborations étroites avec l'administration et le service d'accompagnement. |
TITEL 5. - Programma's voor preventieve geneeskunde | TITRE 5. - Des programmes de médecine préventive |
Artikel 8 | Article 8 |
§ 1. Het College stelt, voor een duur van vijf jaar hernieuwbaar, | § 1er. Le Collège fixe, pour une durée de cinq ans renouvelable, des |
programma's voor preventieve geneeskunde vast, gekoppeld aan het plan | programmes de médecine préventive, liés au plan de promotion de la |
voor gezondheidspromotie en voorgesteld onder de vorm van één of | santé et présentés sous forme d'un ou de plusieurs protocoles. Les |
meerdere protocollen. De programma's worden gestuurd door één of | |
meerdere referentiecentra. | |
Onder sturing verstaat men het toezien op de verwezenlijking van de | programmes sont pilotés par un ou plusieurs centres de référence. |
verschillende stappen van een protocol van preventieve geneeskunde, | Par pilotage, on entend le fait de veiller à la réalisation des |
namelijk de programmatie van acties, de tenuitvoerlegging ervan, de | différentes étapes d'un protocole de médecine préventive, à savoir la |
registratie van de gegevens, de opvolging van de acties en de | programmation des actions, leur mise en oeuvre, l'enregistrement des |
evaluatie volgens de indicatoren vastgelegd in het protocol. De | données, le suivi des actions et l'évaluation selon les indicateurs |
programma's worden besloten en gerealiseerd in overeenstemming met de | définis dans le protocole. Les programmes sont décidés et réalisés en |
internationaal gevalideerde wetenschappelijke aanbevelingen. Ze houden | adéquation avec les recommandations scientifiques validées |
rekening met de ervaring van de vakmensen inzake gezondheid en met de | internationalement. Ils prennent en compte l'expérience des |
waarden en verwachtingen van de bevolking. | professionnels de la santé et les valeurs et les attentes de la |
§ 2. De programma's zijn, voor zover mogelijk, verwezenlijkt door de | population. § 2. Les programmes sont, dans la mesure du possible, réalisés par, ou |
optredende personen die het dichtst zijn bij de bevolking en met de | en concertation avec, les intervenants les plus proches de la |
meeste continue relatie met deze, d.w.z. de huisartsen, de ambulante | population et dans la relation la plus continue avec elle, à savoir |
sector en de nabijheidsdiensten voor sociale en geneeskundige hulp. | les médecins généralistes, le secteur ambulatoire et les services de |
Bij de uitwerking en de tenuitvoerlegging van deze programma's wordt | proximité dans le champ de l'aide socio-sanitaire. Dans l'élaboration |
in het bijzonder rekening gehouden met de bevolkingen die in een | et la mise en oeuvre de ces programmes, il est en particulier tenu |
sociale, sanitaire of economische ongunstige toestand verkeren. | compte des populations qui connaissent une situation sociale, de santé |
ou économique défavorable. | |
De begeleidingsdienst kan betrokken worden bij de begeleiding van deze | Le service d'accompagnement peut être associé à l'accompagnement de |
programma's. | ces programmes. |
Artikel 9 | Article 9 |
§ 1. Het College stelt een of meerdere referentiecentra aan om de in | § 1er. Le Collège désigne un ou plusieurs centres de référence pour |
artikel 8, § 1 bedoelde opdracht te verzekeren. In het kader van deze | assurer la mission visée à l'article 8, § 1er. Dans le cadre de cette |
opdracht dragen deze referentiecentra bij tot de werkzaamheden van de | mission, ces centres de référence contribuent aux travaux des |
steunorganismen en leggen de basis voor een wetenschappelijke | organismes piliers et développent une expertise scientifique, la |
expertise, het overleg met de optredende personen en de coördinatie | concertation avec les acteurs et la coordination avec les |
met de inrichtingen en de publiek- en privaatrechtelijke personen | établissements et les personnes de droit public ou privé sans but |
zonder winstoogmerk bedoeld in artikel 8 § 2. Het College kan ook | lucratif visées à l'article 8, § 2. Le Collège peut également désigner |
instellingen en personen van openbaar of privaatrecht aanstellen om de | des établissements ou des personnes de droit public ou privé sans but |
in artikel 8 § 2 bedoelde opdracht te verzekeren. | lucratif, pour assurer la mission visée à l'article 8, § 2. |
In het kader van deze opdracht, verrichten deze inrichtingen of | Dans le cadre de cette mission, ces établissements ou personnes de |
publiek- en privaatrechtelijke personen zonder winstoogmerk de | droit public ou privé sans but lucratif réalisent les actes de |
handelingen van opsporing en de andere handelingen van preventieve | dépistage et les autres interventions de médecine préventive. |
geneeskunde. § 2. Het College bepaalt de procedure en de aanstellingsvoorwaarden | § 2. Le Collège fixe la procédure et les conditions de désignation des |
van de referentiecentra bedoeld in § 1, evenals de wijze van beroep. | centres de référence visés au § 1er, ainsi que les modalités de |
De aanstellingsvoorwaarden hebben onder andere betrekking op de | recours. Les conditions de désignation portent notamment sur |
technische uitrusting en voorwaarden, de bekwaamheden van het | l'appareillage et les conditions techniques, les qualifications du |
personeel, de kwaliteitscriteria voor de verwezenlijking van de programma's. | personnel, les critères de qualité pour la réalisation des programmes. |
§ 3. Het College bepaalt het bedrag en de toekenningsvoorwaarden voor | § 3. Le Collège fixe le montant et les conditions d'octroi des |
de forfaitaire toelagen toegekend aan de referentiecentra voor de | subventions forfaitaires octroyées aux centres de référence pour la |
tenuitvoerlegging van de programma's van preventieve geneeskunde en, | mise en oeuvre des programmes de médecine préventive et, le cas |
indien nodig, aan de inrichtingen en de publiek- of privaatrechtelijke | échéant, aux établissements et personnes de droit public ou privé sans |
personen zonder winstoogmerk bedoeld in artikel 8 § 2. | but lucratif visées à l'article 8, § 2. |
Artikel 10 | Article 10 |
Het College kan firma's aanstellen om tot de fysische en technische | Le Collège peut désigner des firmes pour procéder aux contrôles de |
kwaliteitscontroles over te gaan van de uitrustingen bedoeld in | qualité physico-techniques des appareillages visés à l'article 9, § 2, |
artikel 9 § 2 wanneer de uitvoering van deze controles een voorwaarde | lorsque l'accomplissement desdits contrôles constitue une condition de |
is voor de aanstelling van deze referentiecentra. | désignation des centres de référence. |
Het College bepaalt de duur, de procedure en de | Le Collège fixe la durée, la procédure et les conditions de |
aanstellingsvoorwaarden van de firma's bedoeld in het eerste lid, | désignation des firmes visées à l'alinéa 1er, ainsi que les conditions |
evenals de voorwaarden voor de intrekking van de aanstelling en de | de retrait de la désignation et les modalités de recours. |
wijzen van beroep. | |
TITEL 6. - Actoren en netwerken voor gezondheidspromotie | TITRE 6. - Des acteurs et des réseaux de promotion de la santé |
Artikel 11 | Article 11 |
§ 1. Op basis van het Plan voor gezondheidspromotie en na een oproep | § 1er. Sur la base du plan de promotion de la santé et après un appel |
tot kandidaatstelling, stelt het College actoren aan en sluit ze met | à projets, le Collège désigne des acteurs et conclut avec eux des |
hen overeenkomsten van drie jaar, hernieuwbaar volgens de modaliteiten | conventions de trois ans, renouvelables selon les modalités qu'il |
die het bepaalt. | détermine. |
Na afloop van de drie jaar aanstelling, wordt aan het College een | A l'issue des trois ans de désignation, une évaluation est soumise au |
evaluatie voorgelegd over zowel de expertise van de actor als de mate | Collège portant tant sur l'expertise de l'acteur que sur son |
waarin hij tegemoet komt aan de opdrachten bedoeld in de overeenkomst | adéquation aux missions visées dans la convention et au plan de |
en aan het plan voor gezondheidspromotie. Bij een positieve evaluatie | promotion de la santé. En cas d'évaluation positive par le Collège, la |
door het College wordt de aanstelling voor maximum twee jaar verlengd | désignation est reconduite pour deux ans maximum sans nouvel appel à |
zonder een nieuwe oproep tot kandidaatstelling. | projets. |
§ 2. Het College kent de forfaitaire toelagen toe aan de aangestelde | § 2. Le Collège accorde des subventions forfaitaires aux acteurs |
actoren. Deze toelagen dekken de bezoldigings-, opleidings- en | désignés. Ces subventions couvrent des frais de rémunération, de |
werkingskosten. Ze worden geïndexeerd volgens de modaliteiten die door | formation et de fonctionnement. Elles sont indexées suivant les |
het College zijn vastgelegd en wordt uitbetaald volgens de | modalités fixées par le Collège et liquidées suivant les modalités |
modaliteiten bedoeld in artikel 19. | visées à l'article 19. |
§ 3. Om aangesteld te worden, dienen de actoren hun aanvraag tot | § 3. Pour être désignés, les acteurs introduisent leur demande de |
aanstelling in bij het College of beantwoorden ze aan oproepen tot | désignation au Collège ou répondent à des appels à projets. |
projecten. § 4. Het College kan ook jaarlijkse toelagen toekennen in functie van | § 4. Le Collège peut aussi accorder des subventions annuelles en |
de agenda vastgelegd in het plan voor gezondheidspromotie. | fonction de l'agenda défini dans le plan de promotion de la santé. |
Artikel 12 | Article 12 |
§ 1. De netwerken van gezondheidspromotie zijn actoren voor | § 1er. Les réseaux de promotion de la santé sont des acteurs de |
gezondheidspromotie, zoals bedoeld in artikel 11 in zoverre ze | promotion de la santé, tels que visés à l'article 11 en ce qu'ils |
bijdragen tot het plan voor gezondheidspromotie door de coördinatie, | contribuent au plan de promotion de la santé en améliorant la |
complementariteit, intersectioraliteit, multidisciplinariteit, de | coordination, la complémentarité, l'intersectorialité, la |
continuïteit en de kwaliteit van de activiteiten voor de bevolking te | pluridisciplinarité, la continuité et la qualité des activités en |
verbeteren. Ze zijn georganiseerd op geografische en/of thematische | faveur de la population. Ils sont organisés sur une base géographique |
basis. | et/ou thématique. |
§ 2. In het kader van het Plan voor gezondheidspromotie, stelt het | § 2. Dans le cadre du plan de promotion de la santé, le Collège |
College netwerken van gezondheidspromotie aan. | désigne des réseaux en promotion de la santé. |
§ 3. Het College kent toelagen toe betreffende driejaarlijkse | § 3. Le Collège accorde des subventions liées à des conventions |
hernieuwbare overeenkomsten aan deze netwerken van | triennales renouvelables à ces réseaux de promotion de la santé. Le |
gezondheidspromotie. Het College bepaalt het bedrag van de forfaitaire | Collège fixe le montant des subventions forfaitaires octroyées aux |
toelagen toegekend aan de netwerken van gezondheidspromotie. | réseaux en promotion de la santé. |
Deze forfaitaire toelagen worden geïndexeerd volgens de door het | Ces subventions forfaitaires sont indexées suivant les modalités |
College vastgelegde modaliteiten en vereffend volgens de in artikel 19 | fixées par le Collège et liquidées suivant les modalités visées à |
bedoelde modaliteiten. | l'article 19. |
§ 4.- In functie van het Plan voor gezondheidspromotie en wanneer | § 4. En fonction du plan de promotion de la santé et lorsque cela est |
noodzakelijk, werken de netwerken voor gezondheidspromotie samen met | nécessaire, les réseaux de promotion de la santé collaborent avec les |
de "ambulante gezondheidsnetwerken" erkend krachtens het Decreet van 5 | réseaux de santé « ambulatoires » agréés en vertu du Décret du 5 mars |
maart 2009, betreffende de ambulante diensten in de domeinen van de | 2009, relatif aux services ambulatoires dans les domaines de l'action |
sociale actie, het gezin en de gezondheid. | sociale, de la famille et de la santé. |
TITEL 7. - Procedures en subsidiëring | TITRE 7. - Des procédures et du subventionnement |
Artikel 13 | Article 13 |
De in artikelen 6 en 7 bedoelde openbare oproepen tot kandidaatstelling onscurijven de opdrachten die aan de toegewezen diensten worden toevertrouwd evenals de vereiste vaardigheden om deze opdrachten te vervullen en de selectiecriteria van de kandidaatstellingen. Het College bepaalt de inhoud van deze openbare oproepen tot kandidaatstelling en legt de kalender vast voor de procedure van aanstelling. Ze worden gepubliceerd binnen een termijn van minstens zes maanden voor de subsidiëringsperiode en bevatten een formulier voor kandidatuur vastgesteld door het College. | Les appels publics à candidatures visés aux articles 6 et 7 précisent les missions qui sont confiées aux services désignés ainsi que les aptitudes requises pour remplir ces missions et les critères de sélection des candidatures. Le Collège détermine le contenu de ces appels publics à candidatures et fixe le calendrier de la procédure de désignation. Ils sont publiés dans un délai d'au moins six mois avant la période de subventionnement et comprennent un formulaire de candidatures arrêté par le Collège. |
Artikel 14 | Article 14 |
§ 1. De in artikel 11 bedoelde oproepen tot projecten omschrijven de | § 1er. Les appels à projets visés à l'article 11 précisent les |
opdrachten die aan de toegewezen actoren worden toevertrouwd evenals | missions qui sont confiées aux acteurs désignés ainsi que les |
de vereiste vaardigheden om deze opdrachten te vervullen en de | aptitudes requises pour remplir ces missions et les critères de |
selectiecriteria van de projecten. Ze worden ter advies voorgelegd aan | sélection des projets. Ils sont soumis au Conseil consultatif pour |
de Adviesraad voor publicatie ervan. | avis avant leur publication. |
Het College bepaalt de inhoud van deze openbare oproepen tot | Le Collège détermine le contenu de ces appels à projets et fixe le |
kandidaatstelling en legt de kalender vast voor de procedure van | calendrier de la procédure de désignation. |
aanstelling. Ze worden gepubliceerd binnen een termijn van minstens zes maanden | Ils sont publiés dans un délai d'au moins six mois avant la période de |
voor de subsidiëringsperiode en bevatten een formulier voor | subventionnement et comprennent un formulaire de candidatures arrêté |
kandidatuur vastgesteld door het College. | par le Collège. |
§ 2.- De kandidaat-dossiers van de begeleidingsdienst en de | § 2. Les dossiers de candidatures du service d'accompagnement et des |
ondersteuningsdiensten worden ter advies voorgelegd aan de Adviesraad. | services de support sont soumis pour avis au Conseil consultatif. Les |
De dossiers die beantwoorden aan de projectoproepen worden eveneens | dossiers répondant aux appels à projets sont également soumis pour |
ter advies voorgelegd aan de Adviesraad voor zover de gevraagde | avis au Conseil consultatif pour autant que la subvention demandée |
toelage hoger ligt dan een bedrag vastgesteld door het College. | soit supérieure à un montant fixé par le Collège. |
In beide gevallen wordt dit advies gegeven volgens een analyseschema | Dans les deux cas, cet avis est rendu selon une grille d'analyse |
vastgesteld door het College. Met dit analyseschema moet geschat | arrêtée par le Collège. Cette grille d'analyse doit permettre |
kunnen worden of het kandidaat-dossier overeenstemt met de | d'évaluer si le dossier de candidature correspond aux priorités du |
prioriteiten van het plan voor gezondheidspromotie, evenals de | plan de promotion de la santé, ainsi que sa pertinence, sa cohérence |
relevantie, coherentie en meerwaarde en de geschiktheid van het team | et sa plus-value et l'aptitude de l'équipe à remplir les missions |
om de opdrachten te vervullen die bepaald worden in de openbare oproep | définies dans l'appel public à candidatures. |
tot kandidaatstelling. | |
Wat de actoren betreft bepaalt het College de modaliteiten van de | En ce qui concerne les acteurs, le Collège fixe les modalités de |
conventionering en de inhoud van de overeenkomsten. | conventionnement et le contenu des conventions. |
Artikel 15 | Article 15 |
Het College bepaalt de procedure voor de intrekking van de aanstelling | Le Collège fixe la procédure de retrait de la désignation des acteurs |
van de actoren bij niet-naleving van de opdrachten die hen werden | en cas de non-respect des missions qui leur ont été confiées, ainsi |
toevertrouwd, alsook, in voorkomend geval, de procedure van | que, le cas échéant, la procédure de renouvellement. |
vernieuwing. | |
Artikel 16 | Article 16 |
De kandidaten die naar aanleiding van de openbare oproepen tot | Les candidats non désignés par le Collège suite aux appels publics à |
kandidaatstellingen of projectoproepen niet werden aangeduid door het | candidatures ou aux appels à projets peuvent demander des explications |
College kunnen schriftelijk uitleg vragen aan de administratie binnen | par écrit à l'administration dans les quinze jours de la notification. |
de veertien dagen na bekendmaking. | |
Artikel 17 | Article 17 |
§ 1. Indien de opdrachten die ten deel vallen aan een actor of een | § 1er. Si les missions dévolues à un acteur ou à un organisme pilier |
steuninstelling niet vervuld worden overeenkomstig de in de | |
overeenkomst vermelde criteria, wendt het College zich hierover | ne sont pas remplies conformément aux critères mentionnés dans la |
schriftelijk tot de leden van de stuurinstantie en stuurt het een | convention, le Collège en réfère par écrit aux membres de l'instance |
ingebrekestelling naar de actor of de steuninstelling die in gebreke | de pilotage et adresse un courrier de mise en demeure à l'acteur ou |
is, waarin wordt gevraagd om zich naar de overeenkomst te schikken. | l'organisme pilier défaillant, l'enjoignant à se conformer à la |
§ 2. Indien de actor of de steuninstelling in gebreke blijf, wordt de | convention. § 2. Si la défaillance persiste, la convention est dénoncée et la |
overeenkomst opgezegd en de toelage die betrekking heeft op de | subvention liée à la convention est supprimée trois mois après la date |
overeenkomst geschrapt drie maanden na de datum van de opzegging. | de la dénonciation. |
Artikel 18 | Article 18 |
Het College kan gedurende het vernieuwingsproces de toelagen | Le Collège peut poursuivre les subventions aux acteurs et aux |
doorbetalen aan de actoren en de steunorganismen die voorafgaand | organismes piliers préalablement conventionnés durant le processus de |
erkend zijn. | renouvellement. |
Artikel 19 | Article 19 |
De subsidiering van het systeem voor gezondheidspromotie gebeurt door | Le subventionnement du dispositif de promotion de la santé s'opère par |
vereffening van toelagen aan de actoren, netwerken en steunorganismen. | la liquidation de subventions aux acteurs, aux réseaux et aux |
organismes piliers. Ces subventions sont mentionnées dans une | |
Deze toelagen worden vermeld in een meerjarige overeenkomst afgesloten | convention pluriannuelle conclue avec le Collège et leur montant est |
met het College en hun bedrag wordt bepaald in functie van de | déterminé en fonction des missions figurant également dans la |
opdrachten die ook opgenomen zijn in de overeenkomst. Ze dekken de | convention. Elles couvrent des frais de rémunération, de formation et |
bezoldigings-, opleidings- en werkingskosten en worden geïndexeerd | de fonctionnement et sont indexées suivant les modalités fixées par le Collège. |
volgens de modaliteiten vastgesteld door het College. | Une avance égale à 85 % de la subvention est liquidée au plus tard le |
Een voorschot van 85% van de toelage wordt vereffend ten laatste op 20 | 20 février de l'année civile concernée, au profit des acteurs et des |
februari van het betreffende kalenderjaar, ten behoeve van de actoren | |
en steunorganismen waarvan de globale toelage de 10.000 euro niet | organismes piliers dont la subvention globale ne dépasse pas 10.000 . |
overschrijdt. Het saldo wordt vereffend op basis van een definitieve | Le solde est liquidé sur la base d'un décompte final selon les |
afrekening volgens de modaliteiten vastgesteld door het College. | modalités fixées par le Collège. |
De actoren en steunorganismen waarvan de globale toelage meer dan | Les acteurs et les organismes pilier dont la subvention globale est |
10.000 euro bedraagt krijgen, ten laatste op 20 februari van het | supérieure à 10.000 reçoivent, au plus tard le 20 février de l'année |
betreffende kalenderjaar, een eerste voorschot van 85% van de toelage, | civile concernée, une première avance de 85 % de la subvention, et au |
en ten laatste op 30 juni, een tweede voorschot van 10% van de | plus tard le 30 juin, une deuxième avance égale à 10 % de la |
toelage. Het saldo wordt vereffend op basis van een definitieve | subvention. Le solde est liquidé sur la base d'un décompte final selon |
afrekening volgens de modaliteiten vastgesteld door het College. | les modalités fixées par le Collège. |
Artikel 20 | Article 20 |
De actor of steuninstantie houdt een dubbele boekhouding bij per | L'acteur ou l'organisme pilier tient une comptabilité en partie double |
begrotingsjaar en maakt jaarlijks een balans op en een rekening van | par année budgétaire et fournit annuellement un bilan et un compte de |
ontvangsten en uitgaven volgens het model vastgelegd door het College. | recettes et de dépenses selon le modèle déterminé par le Collège. Il |
Ze bezorgt ook jaarlijks een activiteitenverslag op volgens het in | fournit aussi annuellement un rapport d'activités suivant le modèle |
artikel 4, § 2, eerste alinea, 4° bedoelde model en een verzameling | visé à l'article 4, § 2, alinéa 1er, 4° et un recueil de données, dans |
van gegevens, binnen de in de overeenkomst gestelde termijnen. | les délais fixés par la convention. |
TITEL 8. - Controle en inspectie | TITRE 8. - Du contrôle et de l'inspection |
Artikel 21 | Article 21 |
§ 1.- De administratie controleert jaarlijks de naleving van de | § 1er. L'administration procède annuellement au contrôle in situ du |
bepalingen van de overeenkomsten ter plaatse. | respect des termes des conventions. |
§ 2.- De administratie stelt de tekortkomingen vast bij | § 2. L'administration constate les manquements par procès-verbal. Une |
proces-verbaal. Een afschrift wordt verstuurd naar de in gebreke | copie est adressée à l'acteur, au réseau, à l'organisme pilier ou au |
blijvende actor, netwerk, steuninstantie of referentiecentrum binnen | |
de veertien dagen volgend op de vaststelling van de tekortkoming opdat | centre de référence défaillant dans les 15 jours suivant la |
deze erop kan reageren en duidelijkheid kan geven. | constatation du manquement afin qu'il puisse y répondre et |
s'expliquer. | |
Artikel 22 | Article 22 |
De betaling van de toelage wordt opgeschort zolang, voor de voorheen | Le paiement de la subvention est suspendu aussi longtemps que, pour |
ontvangen toelagen, de actor, het netwerk, de steuninstantie of het | des subventions reçues précédemment, l'acteur, le réseau, l'organisme |
referentiecentrum de vereiste bewijsstukken niet voorlegt, het | pilier ou le centre de référence ne produit pas les justificatifs |
toezicht belemmert of de op ongeoorloofde wijze aangewende toelage | exigés, s'oppose à l'exercice du contrôle ou ne restitue pas, en tout |
niet geheel of gedeeltelijk terugbetaalt. | ou en partie, la subvention improprement utilisée. |
TITEL 9. - Bepalingen betreffende de evaluatie van het plan voor | TITRE 9. - Dispositions relatives à l'évaluation du plan de promotion |
gezondheidspromotie | de la santé |
Artikel 23 | Article 23 |
De administratie evalueert het overheidsbeleid inzake | L'administration réalise une évaluation de la politique publique de |
gezondheidspromotie op basis van de doelstellingen, de modaliteiten | promotion de la santé sur la base des objectifs, des modalités |
voor evaluatie en opvolging (inzonderheid de criteria en indicatoren) | d'évaluation et de suivi (notamment les critères et indicateurs) |
bepaald in het plan voor gezondheidspromotie. Hiertoe benut ze met | définis dans le plan de promotion de la santé. A cette fin, elle |
name de gegevens en de activiteitenverslagen die haar worden | exploite notamment les données et les rapports d'activités qui lui |
overgemaakt via de actoren, netwerken en steunorganismen. | sont transmis par les acteurs, les réseaux et les organismes piliers. |
Ze stelt op en maakt over aan het College en aan de stuurinstantie : | Elle rédige et transmet au Collège et à l'instance de pilotage : |
- een tussentijds evaluatierapport van de implementatie van het plan | - un rapport d'évaluation intermédiaire à mi-parcours de la mise en |
voor gezondheidspromotie, waarmee de lopende overeenkomsten eventueel | oeuvre du plan de promotion de la santé, permettant de réorienter |
geheroriënteerd kunnen worden en oproepen tot projecten kunnen worden | éventuellement les conventions en cours et de proposer des appels à |
voorgesteld; | projets; |
- een eindevaluatieverslag minstens zes maanden vooraleer het nieuwe | - un rapport d'évaluation final au moins six mois avant l'adoption du |
plan voor gezondheidspromotie wordt aangenomen, met het oog op de | nouveau plan de promotion de la santé, en vue de la préparation de |
voorbereiding ervan. | celui-ci. |
Het College bepaalt het voorwerp, de criteria en de modaliteiten van | Le Collège précise l'objet, les critères et les modalités de |
de evaluatie. | l'évaluation. |
Dit eindrapport wordt ook overgemaakt aan de Vergadering. | Ce rapport final est également transmis à l'Assemblée. |
TITEL 10. - Wijzigings-, intrekkings- en overgangsbepalingen | TITRE 10. - Dispositions modificatives, transitoires, abrogatoires et finales |
Artikel 24 | Article 24 |
In artikel 4, § 1 van het decreet van 5 juni 1997 houdende oprichting | A l'article 4, § 1er, du décret du 5 juin 1997 portant création du |
van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en | Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux personnes et |
Gezondheid wordt een punt 6° toegevoegd, de afdeling | de la Santé, est ajouté un point 6°, la section « Promotion de la |
"Gezondheidspromotie". | santé ». |
Artikel 25 | Article 25 |
In artikel 5 van hetzelfde decreet wordt een nieuwe paragraaf 7 | A l'article 5 du même décret, un nouveau paragraphe 7 est ajouté et |
toegevoegd, luidend als volgt | libellé comme suit : |
« § 7. Op eigen initiatief, op verzoek van de Vergadering op | « § 7. D'initiative, à la demande de l'Assemblée sur des propositions |
voorstellen van decreet, of op verzoek van het College heeft de | |
afdeling « Gezondheidspromotie als opdracht advies te verstrekken over | de décret, ou à la demande du Collège, la section « Promotion de la |
alle vragen die betrekking hebben op gezondheidspromotie met inbegrip | santé » a pour mission de donner des avis sur toutes les questions qui |
van de preventieve geneeskunde en om ethische kwesties te onderzoeken. | concernent la promotion de la santé, y compris sur la médecine |
Haar advies is vereist over ontwerpen van decreten en | préventive, et d'instruire les questions d'éthique. |
uitvoeringsbesluiten betreffende het gezondheidsbeleid en meer in het | Son avis est requis sur des projets de décret et d'arrêtés d'exécution |
bijzonder de gezondheidspromotie, evenals op het plan van | relatifs à la politique de la santé et plus particulièrement de la |
gezondheidspromotie. Haar advies is ook vereist over de oproepen tot | promotion de la santé, ainsi que sur le plan de promotion de la santé. |
kandidaatstelling van de Begeleidingsdienst en de | Il est aussi requis sur les appels à candidatures du service |
ondersteuningsdiensten en de oproepen tot projecten voor actoren, | d'accompagnement et des services de support et les appels à projets |
alsook over de kandidaat-dossiers en de antwoorden op oproepen tot | destinés aux acteurs, ainsi que sur les dossiers de candidatures et |
projecten voor toelagen hoger dan het bedrag vastgesteld door het | les réponses aux appels à projets pour des subventions supérieures à |
College." | un montant fixé par le Collège. ». |
Artikel 26 | Article 26 |
In artikel 8 van hetzelfde decreet, wordt § 2 aangevuld als volgt : | A l'article 8 du même décret, le § 2 est complété par ce qui suit : |
"Het College bepaalt de samenstelling, de selectiewijze en de | « Le Collège détermine la composition, le mode de sélection et les |
onverenigbaarheden met andere functies van de leden van de afdeling | incompatibilités avec d'autres fonctions des membres de la section « |
"Gezondheidspromotie" van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor | Promotion de la santé » du Conseil consultatif bruxellois francophone |
Welzijnszorg en Gezondheid". | de l'Aide aux personnes et de la Santé. ». |
Artikel 27 | Article 27 |
Het Decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de | Le décret du 14 juillet 1997 portant organisation de la promotion de |
gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap wordt opgeheven. | la santé en Communauté française est abrogé. |
Artikel 28 | Article 28 |
Dit decreet treedt in werking op 1er januari 2016. | Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2016. |
Brussel, 5 februari 2016. | Bruxelles, le 5 février 2016. |
De Voorzitster, | La Présidente, |
De Secretaris, | Le Secrétaire, |
De Griffier, | Le Greffier, |
Brussel, 18 februari 2016. | Bruxelles, le 18 février 2016. |
Voor de Brusselse Franstalige Regering : | Pour le Gouvernement francophone bruxellois : |
Mevr. F. LAANAN, | Mme F. LAANAN, |
Minister-presidente van de Brusselse Franstalige Regering, bevoegd | Ministre-Présidente du Gouvernement francophone bruxellois chargée du |
voor de Begroting, het Onderwijs, | Budget, de l'Enseignement, |
het Schooltransport, de Kinderopvang, Sport en Cultuur. | du Transport scolaire, de l'Accueil de l'Enfance, du Sport et de la Culture. |
R. VERVOORT, | R. VERVOORT, |
Minister van de Brusselse Franstalige Regering bevoegd voor de Sociale | Ministre du Gouvernement francophone bruxellois chargé de la Cohésion |
Samenhang en Toerisme. | sociale et du Tourisme. |
Mevr. C. JODOGNE, | Mme C. JODOGNE, |
Minister van de Brusselse Franstalige Regering bevoegd voor het | Ministre du Gouvernement francophone bruxellois chargée de la Fonction |
openbaar ambt, het gezondheidsbeleid. | publique, de la politique de la Santé. |
D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
Minister van de Brusselse Franstalige Regering bevoegd voor de | Ministre du Gouvernement francophone bruxellois chargé de la Formation |
beroepsopleiding. | professionnelle. |
Mevr. C. FREMAULT, | Mme C. FREMAULT, |
Minister van de Brusselse Franstalige bevoegd voor het Hulpbeleid voor | Ministre du Gouvernement francophone bruxellois chargée de la |
personen met een handicap, | Politique d'aide aux Personnes handicapées, de l'Action sociale, de la |
de Sociale Actie, het Gezin en internationale Betrekkingen. | Famille et des Relations internationales. |