Decreet betreffende de samenwerking tussen universitaire ziekenhuizen en een privaatrechtelijke en/of publiekrechtelijke rechtspersoon en betreffende de erkenning van universitaire ziekenhuizen | Décret relatif à la collaboration entre les hôpitaux universitaires et une personne morale de droit privé et/ou de droit public ainsi qu'à l'agrément des hôpitaux universitaires |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 18 DECEMBER 2019. - Decreet betreffende de samenwerking tussen universitaire ziekenhuizen en een privaatrechtelijke en/of publiekrechtelijke rechtspersoon en betreffende de erkenning van universitaire ziekenhuizen Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 18 DECEMBRE 2019. - Décret relatif à la collaboration entre les hôpitaux universitaires et une personne morale de droit privé et/ou de droit public ainsi qu'à l'agrément des hôpitaux universitaires Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent décret, on entend par : |
1° "universitair ziekenhuis": | 1° « hôpital universitaire » : |
a. het « Centre hospitalier universitaire de Liège »; | a. le Centre hospitalier universitaire de Liège ; |
b. de « Cliniques universitaires Saint-Luc » te Sint-Lambrechts-Woluwe; | b. les Cliniques universitaires Saint-Luc à Woluwe-Saint-Lambert ; |
c. de « Cliniques universitaires de Mont-Godinne »; | c. les Cliniques universitaires de Mont-Godinne ; |
d. het « Hôpital Erasme » te Anderlecht; | d. l'Hôpital Erasme à Anderlecht ; |
2° "openbaar ziekenhuis": een ziekenhuis in de zin van artikel 2 van | 2° « hôpital public » : un hôpital au sens de l'article 2 de la loi |
de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere | coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres |
verzorgingsinrichtingen, dat door een openbare beheerder inzake | établissements de soins, exploité par un gestionnaire public de soins; |
zorgverlening wordt uitgebaat; | |
3° "privéziekenhuis": een ziekenhuis in de zin van artikel 2 van de | 3° « hôpital privé » : un hôpital au sens de l'article 2 de la loi |
gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere | coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres |
verzorgingsinrichtingen, dat door een privébeheerder inzake | établissements de soins, qui est exploité par un gestionnaire privé de |
zorgverlening wordt uitgebaat; | soins ; |
4° "de openbare beheerder inzake zorgverlening": iedere | 4° « gestionnaire public de soins » : toute personne morale de droit |
publiekrechtelijke rechtspersoon die opgericht en georganiseerd is: | public créée et organisée : |
a. ofwel krachtens het Wetboek van de plaatselijke democratie en | a. soit en vertu du Code de la démocratie locale et de la |
decentralisatie; | décentralisation ; |
b. ofwel krachtens de Nieuwe Gemeentewet van 24 juni 1988; | b. soit de la Nouvelle loi communale du 24 juin 1988 ; |
c. ofwel krachtens de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de | c. soit en vertu de la loi organique des centres publics d'action |
openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de versie die van | sociale du 8 juillet 1976, version applicable à la Région wallonne et |
toepassing is op het Waalse Gewest en de versie die op het Brussels | version applicable à la Région de Bruxelles-Capitale ; |
Hoofdstedelijk Gewest van toepassing is; die één of meerdere ziekenhuizen uitbaat in de zin van de | qui exploite un ou plusieurs hôpitaux au sens de la loi coordonnée du |
gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere | 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins ; |
verzorgingsinrichtingen; | |
5° "de privébeheerder inzake zorgverlening": iedere andere | 5° « gestionnaire privé de soins » : toute personne morale, autre |
rechtspersoon dan een openbare beheerder inzake zorgverlening, die één | |
of meerdere ziekenhuizen uitbaat in de zin van de gecoördineerde wet | qu'un gestionnaire public de soins, qui exploite un ou plusieurs |
van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen; | hôpitaux au sens de la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les |
hôpitaux et autres établissements de soins ; | |
6° "het samenwerkingsverband tussen ziekenhuizen": de langdurige | 6° « collaboration hospitalière » : la collaboration durable dotée de |
samenwerking met rechtspersoonlijkheid tussen openbare en/of | la personnalité juridique, entre hôpitaux publics et/ou privés de |
privéziekenhuizen met het oog op de organisatie van het zorgaanbod, in | soins ayant pour objet l'organisation de l'offre de soins, dans le |
het kader van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de | cadre de la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et |
ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen; | autres établissements de soins ; |
7° "de beheerder van het samenwerkingsverband tussen ziekenhuizen": de | 7° « gestionnaire de la collaboration hospitalière » : la personne |
rechtspersoon belast met het samenwerkingsverband tussen ziekenhuizen; | morale en charge de la collaboration hospitalière ; |
8° "het samenwerkingsverband": elke vorm van samenwerking tussen | 8° « collaboration » : toute forme de collaboration entre hôpitaux |
ziekenhuizen op basis van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de | réglementée sur la base de la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur |
ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen; | les hôpitaux et autres établissements de soin ; |
9° "locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk": het ziekenhuisnetwerk | 9° « réseau hospitalier clinique locorégional » : le réseau |
bedoeld bij artikel 14/1, 1°, van de gecoördineerde wet van 10 juli | hospitalier visé à l'article 14/1, 1°, de la loi coordonnée du 10 |
2008 op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen. | juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins. |
HOOFDSTUK II. - Samenwerkingsverband tussen ziekenhuizen | CHAPITRE II. - La collaboration hospitalière |
Art. 2.Met het oog op de organisatie van het zorgaanbod kan een |
Art. 2.En vue d'organiser l'offre de soins, un hôpital universitaire |
universitair ziekenhuis met één of meerdere openbare ziekenhuizen | peut collaborer avec un ou des hôpitaux publics et/ou privés ou |
en/of één of meerdere privéziekenhuizen of uitsluitend met één of | exclusivement avec un ou des hôpitaux privés ou exclusivement avec un |
meerdere openbare ziekenhuizen samenwerken. | ou des hôpitaux publics. |
Art. 3.Wanneer een samenwerkingsverband tussen ziekenhuizen wordt aangegaan tussen ofwel een universitair ziekenhuis en minstens een privéziekenhuis, ofwel een universitair ziekenhuis en minstens één openbaar ziekenhuis, ofwel een universitair ziekenhuis en minstens een privéziekenhuis en minstens een openbaar ziekenhuis, wordt bedoeld samenwerkingsverband door hun beheerders opgericht in de vorm van een vennootschap of vereniging met een rechtspersoon overeenkomstig het Wetboek van vennootschappen en verenigingen. Wanneer een samenwerkingsverband tussen ziekenhuizen de vorm inneemt van een vereniging zonder winstoogmerk, moet deze vereniging van privaatrechtelijke aard zijn, behoudens andersluidend akkoord tussen de beheerders van deze ziekenhuizen betreffende de rechtsvorm van de beheerder van het samenwerkingsverband tussen ziekenhuizen. Art. 4.§ 1. De noodzaak en de gepastheid voor een universitair ziekenhuis om deel te nemen aan het samenwerkingsverband tussen ziekenhuizen steunt op een specifieke en schriftelijke motivering waarin wordt vermeld hoe de voorgenomen samenwerking de beheerder inzake zorgverlening in staat stelt het maatschappelijk doel te verwezenlijken waarvoor het universitair ziekenhuis is opgericht en wordt beheerd. De specifieke en schriftelijke motivering vermeldt ook de redenen voor de keuze van de privé- en/of openbare ziekenhuizen waarmee het universitair ziekenhuis wenst deel te nemen aan een samenwerkingsverband tussen ziekenhuizen. § 2. De beheerder van het samenwerkingsverband tussen ziekenhuizen mag pas worden opgericht nadat het wettelijk of statutair bevoegd orgaan van de beheerder inzake zorgverlening zich op basis van de in paragraaf 1 bedoelde motivering over de voorgenomen samenwerking heeft beraden en met deze deelname heeft ingestemd. Elke beslissing wordt gevoegd bij de oprichtingsakte van de beheerder van het samenwerkingsverband tussen ziekenhuizen. |
Art. 3.Lorsqu'une collaboration hospitalière est conclue entre soit un hôpital universitaire et au moins un hôpital privé, soit un hôpital universitaire et au moins un hôpital public, soit un hôpital universitaire et au moins un hôpital privé et au moins un hôpital public, elle peut être constituée, par leurs gestionnaires, sous la forme d'une société ou d'une association dotée de la personnalité juridique conformément au Code des sociétés et des associations. Si la collaboration prend la forme d'une association sans but lucratif, celle-ci doit être de droit privé, sauf autre accord des gestionnaires de ces hôpitaux quant à la forme juridique du gestionnaire de la collaboration hospitalière. Art. 4.§ 1er. La nécessité et l'opportunité pour un hôpital universitaire de participer à une collaboration hospitalière résulte d'une motivation spécifique et écrite indiquant de quelle manière la collaboration projetée permet au gestionnaire de soins de réaliser l'objet social en vue duquel l'hôpital universitaire a été créé et est géré. La motivation spécifique et écrite indique également les motifs du choix des hôpitaux privés et/ou publics avec lesquels l'hôpital universitaire souhaite participer à une collaboration hospitalière. § 2. La constitution du gestionnaire de la collaboration hospitalière ne peut intervenir qu'après que l'organe légalement ou statutairement compétent du gestionnaire de soins ait délibéré sur la collaboration projetée sur la base de la motivation visée au paragraphe 1er et ait marqué son accord quant à cette participation. Toute décision est annexée à l'acte constitutif du gestionnaire de la collaboration hospitalière. |
Art. 5.Onverminderd de toepassing van het Wetboek van vennootschappen |
Art. 5.Sans préjudice de l'application du Code des sociétés et des |
en verenigingen vermelden de statuten van de beheerder van het | associations, les statuts du gestionnaire de la collaboration |
samenwerkingsverband tussen ziekenhuizen a minima: | hospitalière mentionnent au minimum : |
1° de rechtsvorm van het samenwerkingsverband tussen ziekenhuizen en | 1° la forme juridique de la collaboration hospitalière et son siège |
zijn maatschappelijke zetel; | social; |
2° de omschrijving van zijn maatschappelijk doel; | 2° la description de son objet social ; |
3° de bevoegdheden van de algemene vergadering; | 3° les attributions de l'assemblée générale ; |
4° de bevoegdheden van de raad van bestuur of van het beheersorgaan; | 4° les attributions du conseil d'administration ou de l'organe de |
5° de wijze van benoeming en afzetting van de bestuurders of personen | gestion ; 5° le mode de nomination et de révocation des administrateurs ou des |
belast met het beheersorgaan; | personnes en charge de l'organe de gestion ; |
6° de verantwoordelijkheden van de bestuurders of personen belast met | 6° les responsabilités des administrateurs ou des personnes en charge |
het beheersorgaan; | de l'organe de gestion ; |
7° de financiële en boekhoudkundige regels; | 7° les règles financières et comptables ; |
8° de nadere regels en voorwaarden voor de terugtrekking van een | 8° les modalités et les conditions du retrait d'un associé avant le |
vennoot vóór de in de statuten bepaalde termijn; | terme prévu par les statuts ; |
9° de nadere regels, de voorwaarden en de bestemming van het vermogen | 9° les modalités, les conditions et la destination du patrimoine en |
in geval van ontbinding of liquidatie; | cas de dissolution ou de liquidation ; |
10° de nadere regels voor het oplossen van conflicten tussen partners. | 10° les modes de résolution des conflits entre partenaires. |
Art. 6.§ 1. Het universitair ziekenhuis wijst de personen aan die voorgedragen worden om het universitair ziekenhuis te vertegenwoordigen in de organen van de beheerder van het samenwerkingsverband tussen ziekenhuizen. Deze vertegenwoordigers oefenen hun mandaat uit waarbij ze ervoor zorgen dat het in het kader van het samenwerkingsverband tussen ziekenhuizen gevoerde beleid het maatschappelijk doel waarvoor het openbare ziekenhuis is opgericht, niet verloren gaat. § 2. De in paragraaf 1 bedoelde vertegenwoordigers zijn ermee belast jaarlijks verslag uit te brengen aan hun opdrachtgevers over de inhoud en gevolgen van de door de beheerder van het samenwerkingsverband |
Art. 6.§ 1er. L'hôpital universitaire désigne les personnes proposées en vue de le représenter au sein des organes du gestionnaire de la collaboration hospitalière. Ces représentants exercent leur mandat en veillant à ce que la politique menée dans le cadre de la collaboration hospitalière ne dénature pas l'objet social en vue duquel l'hôpital universitaire a été créé. § 2. Les représentants visés au paragraphe 1er sont chargés de faire rapport annuellement à leurs mandants sur la teneur et les implications des décisions adoptées par le gestionnaire de la |
tussen ziekenhuizen genomen beslissingen. | collaboration hospitalière. |
§ 3. Onverminderd de bepalingen van de federale organieke wetgeving op | § 3. Sans préjudice des dispositions de la législation organique |
de ziekenhuizen en met toepassing van de regels bedoeld bij de | fédérale relative aux hôpitaux et par application des règles visées à |
artikelen 134 en 135 van de Grondwet die op deze aangelegenheid | l'article 134 et 135 de la Constitution régissant la matière, le |
toepasselijk zijn, wordt het mandaat dat wordt uitgeoefend door de | mandat exercé par les administrateurs visés à l'article 5, 5°, est |
bestuurders bedoeld bij artikel 5, 5° kosteloos uitgeoefend. | exercé à titre gratuit. |
HOOFDSTUK III. - Erkenning | CHAPITRE III. - Agrément |
Art. 7.De Regering bepaalt de normen voor de erkenning van de |
Art. 7.Le Gouvernement détermine les normes d'agrément des hôpitaux |
universitaire ziekenhuizen, de normen ter aanvulling van de organieke | universitaires, les normes complémentaires à la législation organique |
en programmeringswetgeving, alsook de sancties, onverminderd de | et de programmation ainsi que les sanctions, sans préjudice des |
bevoegdheden van de federale overheid bepaald in artikel 5, § 1, I, | compétences de l'autorité fédérale fixées à l'article 5, § 1er, I, 1°, |
1°, a) tot d), van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot | a) à d) ; de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
hervorming der instellingen. | institutionnelles. |
De Regering stelt de afzonderlijke normen voor universitaire | Le Gouvernement fixe les normes spéciales pour les hôpitaux |
ziekenhuizen vast. | universitaires. |
Art. 8.De Regering bepaalt de nadere regels voor de erkenning en de |
Art. 8.Le Gouvernement arrête les modalités d'agrément et de |
sancties die van toepassing zijn op ieder samenwerkingsverband en | sanctions applicables aux collaborations et aux réseaux hospitaliers |
ieder locoregionaal klinisch ziekenhuisnetwerk. | cliniques locorégionaux. |
HOOFDSTUK IV. - Opheffingsbepaling en inwerkingtreding | CHAPITRE IV. - Dispositions abrogatoires et entrée en vigueur |
Art. 9.Artikel 2 van het decreet van 30 maart 1983 betreffende de |
Art. 9.L'article 2 du décret du 30 mars 1983 sur l'organisation des |
organisatie van verzorgingsinstellingen in de Franse Gemeenschap, | établissements de soin dans la Communauté française est abrogé. |
wordt opgeheven. Art. 10.Dit decreet treedt in werking op 31 december 2019. |
Art. 10.Le présent décret entre en vigueur le 31 décembre 2019. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 18 december 2019. | Bruxelles, le 18 décembre 2019. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Vice-President en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke | Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, de |
Kansen en belast met het toezicht op "Wallonie-Bruxelles | l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie-Bruxelles |
Enseignement", | Enseignement, |
Fr. DAERDEN | F. DAERDEN |
De Vice-President en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en | La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la |
Vrouwenrechten, | Culture, des Médias et des Droits des Femmes, |
B. LINARD | B. LINARD |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la |
Universitaire Ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, | Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la |
Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel, | jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
C. DESIR | C. DESIR |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2019-2020 | Session 2019-2020 |
Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 40-1. | Proposition de décret, n° 40-1. - Amendements en commission, n° 40-2 - |
Commissieamendementen, nr. 40-2. - Vergaderingsamendementen nr. 40-3. | Amendements en séance, n° 40-3 - Texte adopté en séance plénière, n° |
- Tekst aangenomen tijdens de plenaire vergadering, nr. 40-4. | 40-4 |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 18 | Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 18 décembre |
december 2019. | 2019. |