← Terug naar "Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 11 juli 2013, gesloten tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest, waarbij, voor het jaar 2014, de bijdrage van Wallonië in de financiering van het "Fonds pour la formation à la recherche dans l'industrie et dans l'agriculture "FRIA" wordt verhoogd (1) "
Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 11 juli 2013, gesloten tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest, waarbij, voor het jaar 2014, de bijdrage van Wallonië in de financiering van het "Fonds pour la formation à la recherche dans l'industrie et dans l'agriculture "FRIA" wordt verhoogd (1) | Décret portant assentiment à l'accord de coopération du 11 juillet 2013 conclu entre la Communauté française et la Région wallonne augmentant, pour l'année 2014, la contribution de la Wallonie au Financement du FRIA |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
18 DECEMBER 2013. - Decreet houdende instemming met het | 18 DECEMBRE 2013. - Décret portant assentiment à l'accord de |
samenwerkingsakkoord van 11 juli 2013, gesloten tussen de Franse | coopération du 11 juillet 2013 conclu entre la Communauté française et |
Gemeenschap en het Waalse Gewest, waarbij, voor het jaar 2014, de | |
bijdrage van Wallonië in de financiering van het "Fonds pour la | la Région wallonne augmentant, pour l'année 2014, la contribution de |
formation à la recherche dans l'industrie et dans l'agriculture "FRIA" | |
(Fonds voor de opleiding tot onderzoek in de industrie en de landbouw) | |
wordt verhoogd (1) | la Wallonie au Financement du FRIA (1) |
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Enig artikel. Instemming wordt verleend met het samenwerkingsakkoord, | Article unique. Assentiment est donné à l'accord de coopération conclu |
op 11 juli 2013 gesloten tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse | le 11 juillet 2013 entre la Communauté française et la Région wallonne |
Gewest, waarbij, voor het jaar 2014, de bijdrage van Wallonië in de | |
financiering van het "Fonds pour la formation à la recherche dans | augmentant, pour l'année 2014, la contribution de la Wallonie au |
l'industrie et dans l'agriculture "FRIA" (Fonds voor de opleiding tot | |
onderzoek in de industrie en de landbouw) wordt verhoogd. | financement du FRIA. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Gegeven te Brussel, 18 december 2013. | Donné à Bruxelles, le 18 décembre 2013. |
De Minister-President van de Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Vice-President en Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken, | Le Vice-Président et Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Vice-President en Minister van Begroting, Financiën en Sport, | Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances et des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, | Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke | La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de |
Kansen, | l'Egalité des Chances, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |
De Minister van Leerplichtonderwijs en van Onderwijs voor Sociale Promotie, | La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, |
Mevr. M.-M. SCHYNS | Mme M.-M. SCHYNS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2013 - 2014. | (1) Session 2013-2014. |
Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 568-1. - | Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 568-1. - Rapport, n° |
Verslag, nr. 568-2. | 568-2. |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 18 | Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 18 décembre |
december 2013. | 2013. |
Samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse | Accord de coopération entre la Communauté française et la Région |
Gewest, waarbij, voor het jaar 2014, de bijdrage van Wallonië in de | wallonne augmentant, |
financiering van het "Fonds pour la formation à la recherche dans | pour l'année 2014, la contribution de la Wallonie au financement du |
l'industrie et dans l'agriculture "FRIA" (Fonds voor de opleiding tot | FRIA |
onderzoek in de industrie en de landbouw) wordt verhoogd | |
De Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door de heer Rudy Demotte, | La Communauté française, représentée par M. Rudy Demotte, |
Minister-President van de Regering van de Franse Gemeenschap, en door | Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française et par |
de heer Jean-Marc Nollet, Vice-President van de Regering van de Franse | M. Jean-Marc Nollet, Vice-Président du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap | française, |
en | et |
Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door de heer Rudy Demotte, | La Région wallonne, représentée par M. Rudy Demotte, |
Minister-President van de Regering van het Waalse Gewest, en door de | Ministre-Président du Gouvernement de la Région wallonne et par M. |
heer Jean-Marc Nollet, Vice-President van de Regering van het Waalse | Jean-Marc Nollet, Vice-Président du Gouvernement de la Région |
Gewest, | wallonne, |
Gelet op de artikelen 127, 128 en 134 van de Grondwet; | Vu les articles 127, 128 et 134 de la Constitution; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Overwegende dat de noodzakelijke solidariteit tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap inzonderheid op de gebieden van het wetenschappelijk onderzoek tot uiting moet komen; Overwegende dat de ontwikkeling van het wetenschappelijk onderzoek van wezenlijk belang is voor de duurzame ontwikkeling van de Waalse samenleving en economie; Overwegende dat dit akkoord bijdraagt tot het intensifiëren van de betrekkingen tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest en gunstig is voor de bevolking en de instellingen van beide entiteiten; | notamment l'article 92bis, § 1er, modifié par la loi spéciale du 8 août1988 et par la loi spéciale du 16 juillet 1993; Considérant que la nécessaire solidarité entre la Région wallonne et la Communauté française doit se manifester notamment dans les domaines de la recherche scientifique; Considérant que le développement de la recherche scientifique est essentiel au développement durable de la société et de l'économie wallonne Considérant qu'un tel accord contribue à l'intensification des rapports entre la Communauté française et la Région wallonne et profite à la population et aux Institutions des deux entités; |
Zijn overeengekomen als volgt : | Ont convenu ce qui suit : |
Artikel 1.In artikel 4 van het samenwerkingsakkoord van 22 juni 2000 |
Article 1er.A l'article 4 de l'accord de coopération du 22 juin 2000 |
tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest over de financiering | entre la Communauté française et la Région wallonne portant sur le |
van de samenwerking in het kader van gemeenschappelijke beleidsacties, | financement de la coopération dans le cadre de politiques croisées, |
over de Europese Structuurfondsen en de ontwikkeling van | sur les Fonds structurels européens et sur le développement des |
cultuurondernemingen, wordt de volgende bepaling toegevoegd : | entreprises culturelles, est ajouté la disposition suivante : |
"4.4. In afwijking van punt 4.1 van dit artikel, wordt het bedrag dat | « 4,4. Par dérogation au point 4.1 du présent article, le montant |
door het Waalse Gewest in 2014 wordt bestemd, met het bedrag van | affecté par la Région wallonne en 2014 est augmenté d'un montant de |
5.371.000 EUR verhoogd. Dat bedrag wordt aangepast aan de | 5.371.000 EUR. Ce montant est adapté aux variations de l'indice santé |
schommelingen van de gezondheidsindex van de consumptieprijzen, door | |
die te vermenigvuldigen met een aanpassingscijfer dat wordt berekend | des prix à la consommation en le multipliant par un taux d'adaptation |
volgens de formule : | calculé selon la formule : |
Gezondheidsindex van januari 2014 | Indice santé de janvier 2014 |
Gezondheidsindex van januari 2013 ". | Indice santé de janvier 2013 » |
Art. 2.Dit akkoord wordt in twee originele versies gesloten. |
Art. 2.Le présent accord est conclu en deux versions originales. |
Art. 3.Dit akkoord treedt in werking op 1 januari 2014. |
Art. 3.Le présent accord entre en vigueur le 1er janvier 2014. |
Namen, 11 juli 2013. | Namur, le 11 juillet 2013. |
Voor de Franse Gemeenschap : | Pour la Communauté française : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Onderzoek, | Le Ministre de la Recherche, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Voor het Waalse Gewest : | Pour la Région wallonne : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Onderzoek, | Le Ministre de la Recherche, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |