Decreet houdende de begroting van de ontvangsten van de Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1998 | Décret contenant le budget des recettes de la Communauté germanophone pour l'année budgétaire 1998 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
18 DECEMBER 1997. - Decreet houdende de begroting van de ontvangsten | 18 DECEMBRE 1997. - Décret contenant le budget des recettes de la |
van de Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1998 (1) | Communauté germanophone pour l'année budgétaire 1998 (1) |
De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Conseil de la Communauté germanophone a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Voor het begrotingsjaar 1998 worden de lopende ontvangsten |
Article 1er.Pour l'année budgétaire 1998, les recettes courantes de |
van de Duitstalige Gemeenschap op 3.915,58 miljoen frank geraamd. | la Communauté germanophone sont évaluées à 3.915,58 millions de |
De lopende ontvangsten zijn samengesteld uit : | francs. Les recettes courantes se composent de : |
- 3.610,73 miljoen frank algemene ontvangsten; | - 3.610,73 millions de francs en recettes générales; |
- 304,85 miljoen frank toegewezen ontvangsten. | - 304,85 millions de francs en recettes affectées. |
Art. 2.De Regering van de Duitstalige Gemeenschap is ertoe gemachtigd |
Art. 2.Le Gouvernement de la Communauté germanophone est habilité à |
om namens de Duitstalige Gemeenschap een kijk- en luistergeld te | prélever, au nom de la Communauté germanophone, une redevance |
innen. | Radio-TV. |
Art. 3.In toepassing van artikel 14 van het decreet van 21 januari |
Art. 3.En application de l'article 14 du décret du 21 janvier 1991 |
1991 betreffende de afschaffing en de reorganisatie van de | concernant la suppression et la réorganisation de Fonds budgétaires, |
Begrotingsfondsen, van artikel 3 van het decreet van 14 december 1992 | de l'article 3 du décret du 14 décembre 1992 portant création d'un |
houdende inrichting van een Fonds voor afbetaling van schulden in de | Fonds pour l'apurement de dettes en Communauté germanophone, de |
Duitstalige Gemeenschap, van artikel 3 van het decreet van 17 januari | l'article 3 du décret du 17 janvier 1994 portant création de Fonds |
1994 houdende oprichting van bijkomende Begrotingsfondsen van de | budgétaires supplémentaires de la Communauté germanophone et de |
Duitstalige Gemeenschap en van artikel 3 van het decreet van 21 | l'article 3 du décret du 21 décembre 1995 portant création d'un Fonds |
december 1995 houdende oprichting van een afschrijvingsfonds in de | |
Duitstalige Gemeenschap worden 251,3 miljoen frank van de dotatie als | d'amortissement de la Communauté germanophone, 251,3 millions de |
toegewezen ontvangsten ter beschikking gesteld van de volgende | francs de la dotation sont mis à la disposition des Fonds budgétaires |
Begrotingsfondsen : | suivants sous forme de recettes affectées : |
a) 18,0 miljoen voor het Fonds voor het leerlingenvervoer (30.11); | a) 18,0 millions pour le Fonds de transport scolaire (30.11) |
b) 15,0 miljoen voor het Fonds voor Kind en Gezin van de Duitstalige | b) 15,0 millions pour le Fonds de l'Enfance et de la Famille de la |
Gemeenschap (50.11); | Communauté germanophone (50.11) |
c) 1,0 miljoen voor het Fonds tot bescherming van het ongeboren leven | c) 1,0 million pour le Fonds pour la protection de la vie encore à |
(50.12); | naître (50.12) |
d) 0,3 miljoen voor het Fonds van de Duitstalige Gemeenschap voor de | d) 0,3 million pour le Fonds pour l'apurement de dettes en Communauté |
afbetaling van schulden (50.15); | germanophone (50.15) |
e) 14 miljoen voor het Fonds voor de participatie van de Duitstalige | e) 14,0 millions pour le Fonds de participation de la Communauté |
Gemeenschap aan de bouw van sociale woningen (50.15); | germanophone à la construction d'habitations sociales (50.15) |
f) 100,0 miljoen voor het Fonds voor de bouw van ziekenhuizen en | f) 100 millions pour le Fonds pour la construction d'hôpitaux et |
medisch-sociale inrichtingen van de Duitstalige Gemeenschap (50.16); | d'institutions socio-médicales de la Communauté germanophone (50.16) |
g) 103,0 miljoen voor het afschrijvingsfonds van de Duitstalige | g) 103,0 millions pour le Fonds d'amortissement de la Communauté |
Gemeenschap (60.11). | germanophone (60.11). |
Art. 4.De Regering van de Duitstalige Gemeenschap is ertoe gemachtigd |
Art. 4.Le Gouvernement de la Communauté germanophone est habilité, au |
namens de Duitstalige Gemeenschap, bij het Gemeentekrediet van België | nom de la Communauté germanophone, à contracter des emprunts, en |
of bij andere door de Duitstalige Gemeenschap erkende financiële | francs belges ou en devises, auprès du Crédit communal de Belgique ou |
instellingen, in belgische franken of in deviezen, leningen aan te | de tout autre organisme financier agréé par la Communauté |
gaan die ten hoogste 285,0 miljoen frank mogen bereiken. | germanophone, pour un montant ne pouvant dépasser 285,0 millions de |
Art. 5.De Minister bevoegd inzake Begroting wordt ertoe gemachtigd om |
francs. Art. 5.Le Ministre compétent en matière de Budget est habilité |
1° de financiële operaties door te voeren die ten algemene nut van het | 1° à conclure les affaires financières nécessaires dans l'intérêt |
beheer van de Thesaurie van de Duitstalige Gemeenschap noodzakelijk zijn; | général de la gestion de la Trésorerie de la Communauté germanophone; |
2° de voorwaarden voor de terugbetaling van de door de Duitstalige | 2° à adapter, en accord avec le bailleur de fonds, les conditions de |
Gemeenschap in België of in het buitenland aangegane leningen in | remboursement des emprunts contractés en Belgique ou à l'étranger par |
onderlinge overeenstemming met de geldgever aan te passen of | la Communauté germanophone ou à conclure des contrats de gestion en la |
beheersverdragen op dit gebied te sluiten; | matière; |
3° de reserves van de Duitstalige Gemeenschap, de eventuele dagelijkse | 3° à gérer dans l'intérêt de la Trésorerie, en épuisant les |
ontvangsten van de Thesaurie die de uitgaven overschrijden alsmede de | possibilités de placement de capitaux offertes sur le marché des |
opbrengst van de leningen in het belang van de Thesaurie te beheren | capitaux, les réserves de la Communauté germanophone, les éventuelles |
door de op de kapitaalmarkt aangeboden mogelijkheden van | recettes journalières de trésorerie dépassant les dépenses, ainsi que |
kapitaalbeleggingen uit te putten. | les produits des emprunts. |
Art. 6.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 1998. |
Art. 6.Ce décret entre en vigueur le 1er janvier 1998. |
Begroting van de ontvangsten van 1998 | Budget des recettes 1998 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch | |
Staatsblad bekendgemaakt wordt. | |
Eupen, 18 december 1997. | Eupen, le 18 décembre 1997. |
J. MARAITE | J. MARAITE |
Minister-President van de Regering | Ministre-Président du Gouvernement |
van de Duitstalige Gemeenschap, | de la Communauté germanophone, |
Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, | Ministre des Finances, des Relations internationales, |
Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en Toerisme | de la Santé, de la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Minister van Jeugd, Vorming, Media | Ministre de la Jeunesse, de la Formation, |
en Sociale Aangelegenheden | des Médias et des Affaires sociales |
W. SCHRODER | W. SCHRODER |
Minister van Onderwijs, Cultuur, | Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche |
Wetenschappelijk Onderzoek, Monumenten en Landschappen | scientifique et des Monuments et Sites |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 1997-1998. | (1) Session 1997-1998. |
Bescheiden van de Raad. - Ontwerp van decreet, nr. 4-081 (1997-1998), | Documents du Conseil. - Projet de décret, N° 4-081 (1997-1998), N° 1. |
nr. 1. - Verslag, nr. 4-081 (1997-1998), nr. 2. Voorstel(len) tot | - Rapport, N° 4-081 (1997-1998), N° 2. - Proposition(s) d'amendement |
wijziging betreffende de tekst, goedgekeurd door de commissie. | relative(s) au texte adopté par la commission. |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming, Vergadering van 18 | Compte rendu intégral. - Discussion et vote, Séance du 18. décembre |
december 1997. | 1997. |