Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 18/12/1996
← Terug naar "Decreet houdende de begroting van de ontvangsten van de Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1997 "
Decreet houdende de begroting van de ontvangsten van de Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1997 Décret contenant le budget des recettes de la Communauté germanophone pour l'année budgétaire 1997
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
18 DECEMBER 1996. - Decreet houdende de begroting van de ontvangsten 18 DECEMBRE 1996. - Décret contenant le budget des recettes de la
van de Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1997 (1) Communauté germanophone pour l'année budgétaire 1997 (1)
De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Le Conseil de la Communauté germanophone a adopté et Nous,
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Gouvernement, sanctionnons ce qui suit:

Artikel 1.Voor het begrotingsjaar 1997 worden de lopende ontvangsten

Article 1er.Pour l'année budgétaire 1997, les recettes courantes de

van de Duitstalige Gemeenschap op 3.793,35 miljoen frank geraamd. la Communauté germanophone sont évaluées à 3.793,35 millions de
De lopende ontvangsten zijn samengesteld uit : francs. Les recettes courantes se composent de :
- 3.478,10 miljoen frank algemene ontvangsten; - 3.478,10 millions de francs en recettes générales;
- 315,25 miljoen frank toegewezen ontvangsten. - 315,25 millions de francs en recettes affectées.

Art. 2.De Regering van de Duitstalige Gemeenschap is ertoe gemachtigd

Art. 2.Le Gouvernement de la Communauté germanophone est habilité à

om namens de Duitstalige Gemeenschap een kijk- en luistergeld te prélever, au nom de la Communauté germanophone, une redevance
innen. Radio-TV.

Art. 3.In toepassing van artikel 14 van het decreet van 21 januari

Art. 3.En application de l'article 14 du décret du 21 janvier 1991

1991 betreffende de afschaffing en de reorganisatie van de concernant la suppression et la réorganisation de Fonds budgétaires,
Begrotingsfondsen, gewijzigd bij het decreet van 23 november 1992, van modifié par le décret du 23 novembre 1992, de l'article 3 du décret du
artikel 3 van het decreet van 14 december 1992 houdende inrichting van 14 décembre 1992 portant création d'un Fonds pour l'apurement de
een Fonds voor afbetaling van schulden in de Duitstalige Gemeenschap, dettes en Communauté germanophone, de l'article 3 du décret du 17
van artikel 3 van het decreet van 17 januari 1994 houdende oprichting janvier 1994 portant création de Fonds budgétaires supplémentaires de
van bijkomende Begrotingsfondsen van de Duitstalige Gemeenschap en van la Communauté germanophone et de l'article 3 du décret du 21 décembre
artikel 3 van het decreet van 21 december 1995 houdende oprichting van 1995 portant création d'un Fonds d'amortissement de la Communauté
een afschrijvingsfonds in de Duitstalige Gemeenschap worden 269,0 germanophone, 269,0 millions de francs de la dotation sont mis à la
miljoen frank van de dotatie als toegewezen ontvangsten ter disposition des Fonds budgétaires suivants sous forme de recettes
beschikking gesteld aan de volgende Begrotingsfondsen : affectées :
a) 24,0 miljoen voor het Fonds voor het leerlingenvervoer (30.11); a) 24,0 millions pour le Fonds de transport scolaire (30.11)
b) 14,0 miljoen voor het Fonds voor Kind en Gezin van de Duitstalige b) 14,0 millions pour le Fonds de l'Enfance et de la Famille de la
Gemeenschap (50.11); Communauté germanophone (50.11)
c) 1,0 miljoen voor het Fonds tot bescherming van het ongeboren leven c) 1,0 million pour le Fonds pour la protection de la vie encore à
(50.12); na*tre (50.12)
d) 20,0 miljoen voor het Fonds voor de participatie van de Duitstalige Gemeenschap aan de bouw van sociale woningen (50.15); e) 90,0 miljoen voor het Fonds voor de bouw van ziekenhuizen en medisch-sociale inrichtingen van de Duitstalige Gemeenschap (50.16); f) 120 miljoen voor het afschrijvingsfonds van de Duitstalige Gemeenschap (60.00).

Art. 4.De Regering van de Duitstalige Gemeenschap is ertoe gemachtigd namens de Duitstalige Gemeenschap, bij het Gemeentekrediet van België of bij andere door de Duitstalige Gemeenschap erkende financiële instellingen, in Belgische franken of in deviezen, leningen aan te gaan die ten hoogste 374,0 miljoen frank mogen bereiken.. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld (1) Zitting 1996-1997.

d) 20,0 millions pour le Fonds de participation de la Communauté germanophone à la construction d'habitations sociales (50.15) e) 90,0 millions pour le Fonds pour la construction d'hôpitaux et d'institutions socio-médicales de la Communauté germanophone (50.16) f) 120,0 millions pour le Fonds d'amortissement de la Communauté germanophone (60.00).. Pour la consultation du tableau, voir image (1) Session 1996-1997.
Bescheiden van de Raad. 4-071 (1996-1997), nr. 1. Ontwerp van decreet. Documents du Conseil. 4-071 (1996-1997), n° 1. Projet de décret. 4-071
4-071 (1996-1997), nr. 2. Voorstel tot wijziging. 4-071 (1996-1997), (1996-1997), n° 2. Proposition d'amendement. 4-071 (1996-1997), n° 3.
nr. 3. Verslag. Voorstel(len) tot wijziging betreffende de tekst, Rapport. Proposition(s) d'amendement relative(s) au texte adopté par
goedgekeurd door de commissie. la commission.
Integraal verslag. Bespreking en aanneming. Vergadering van 18 december 1996.

Art. 5.De Minister bevoegd inzake Begroting wordt ertoe gemachtigd om 1° de financiële operaties door te voeren die ten algemene nut van het beheer van de Thesaurie van de Duitstalige Gemeenschap noodzakelijk zijn; 2° de voorwaarden voor de terugbetaling van de door de Duitstalige Gemeenschap in België of in het buitenland aangegane leningen in

Compte rendu intégral. Discussion et vote. Séance du 18 décembre 1996.

Art. 4.Le Gouvernement de la Communauté germanophone est habilité, au nom de la Communauté germanophone, à contracter des emprunts, en francs belges ou en devises, auprès du Crédit communal de Belgique ou de tout autre organisme financier agréé par la Communauté germanophone, pour un montant ne pouvant dépasser 374,0 millions de francs.

Art. 5.Le Ministre compétent en matière de Budget est habilité 1° à conclure les affaires financières nécessaires dans l'intérêt général de la gestion de la Trésorerie de la Communauté germanophone; 2° à adapter, en accord avec le bailleur de fonds, les conditions de remboursement des emprunts contractés en Belgique ou à l'étranger par

onderlinge overeenstemming met de geldgever aan te passen of la Communauté germanophone ou à conclure des contrats de gestion en la
beheersverdragen op dit gebied te sluiten; matière;
3° de reserves van de Duitstalige Gemeenschap, de eventuele dagelijkse 3° à gérer dans l'intérêt de la Trésorerie, en épuisant les
ontvangsten van de Thesaurie die de uitgaven overschrijden alsmede de possibilités de placement de capitaux offertes sur le marché des
opbrengst van de leningen in het belang van de Thesaurie te beheren capitaux, les réserves de la Communauté germanophone, les éventuelles
door de op de kapitaalmarkt aangeboden mogelijkheden van recettes journalières de trésorerie dépassant les dépenses, ainsi que
kapitaalbeleggingen uit te putten. les produits des emprunts.

Art. 6.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 1997.

Art. 6.Ce décret entre en vigueur le 1er janvier 1997.

BEGROTING VAN DE ONTVANGSTEN VAN 1997 BUDGET DES RECETTES
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Artikel 3 van het decreet Article 3 du décret
BIJLAGE BIJ DE ALGEMENE BEGROTING VAN DE ONTVANGSTEN ANNEXE AU BUDGET GENERAL DES RECETTES DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP VOOR HET BEGROTINGSJAAR 1997 POUR L'ANNEE BUDGETAIRE 1997
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 en 18 Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 et 18 juillet
juli 1990, 5 mei 1993, 16 juli 1993 en 30 december 1993; 1990, 5 mai 1993, 16 juillet 1993 et 30 décembre 1993;
Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des
financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, inzonderheid op Communautés et des Régions, notamment l'article 49, 8,
artikel 49, 8, deelt hetgeen volgt mee aan de Raad van de Duitstalige le Gouvernement de la Communauté germanophone communique ce qui suit
Gemeenschap : au Conseil de la Communauté germanophone :
Artikel 49, 8, eerste lid van de wet van 16 januari 1989 betreffende L'article 49, 8, alinéa 1 de la loi du 16 janvier 1989 relative au
de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten verplicht de financement des Communautés et des Régions oblige les Communautés et
Gemeenschappen en de Gewesten ertoe bij de begroting van de Régions à joindre au budget des recettes un relevé de leur dette
ontvangsten een staat toe te voegen over hun totale uitstaande schuld
op 31 december van de laatste drie jaren. totale au 31 décembre des trois dernières années.
Situatie op 31 december voor de jaren 1993, 1994 en 1995: Situation au 31 décembre des années 1993, 1994 et 1995:
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au
Staatsblad bekendgemaakt wordt. Moniteur belge.
Eupen, 18 december 1996. Eupen, le 18 décembre 1996.
Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone,
Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin Ministre des Finances, des Relations internationales, de la Santé,
en Bejaarden, Sport en Toerisme, de la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme,
J. MARAITE J. MARAITE
Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Aangelegenheden, Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek, Ministre de l'Enseignement, de la Recherche scientifique et des
Monumenten en Landschappen, Monuments et Sites,
W. SCHRÖDER. W. SCHR|$$|AxODER
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x