Decreet ter ondersteuning van de instellingen voor volwassenenonderwijs | Décret visant à soutenir les établissements de formation pour adultes |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
17 NOVEMBER 2008. - Decreet ter ondersteuning van de instellingen voor | 17 NOVEMBRE 2008. - Décret visant à soutenir les établissements de |
volwassenenonderwijs (1) | formation pour adultes (1) |
Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Definities | Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit decreet dient te worden verstaan |
Article 1er.Pour l'application du présent décret, il y a lieu |
onder : | d'entendre par : |
1° sleutelbevoegdheden : competenties die alle mensen nodig hebben | 1° compétences clés : les compétences nécessaires à tout individu pour |
voor hun persoonlijke ontplooiing, sociale integratie, burgerzin en | son épanouissement personnel, son intégration sociale, son sens |
tewerkstelling; | civique et son employabilité; |
2° aanbod aan voortgezette opleidingen : inhoudscoherente | 2° offre de formation continue : les activités de formation au contenu |
leeractiviteiten die betrekking hebben tot één of meerdere | cohérent et portant sur une ou plusieurs compétences clés. Ces |
sleutelbevoegdheden. Deze leeractiviteiten verwezenlijken de in | activités de formation réalisent les objectifs mentionnés à l'article |
artikel 8, § 1, vermelde doelstellingen, zijn in overeenstemming met | 8, § 1er, sont en concordance avec le concept global approuvé d'un |
het goedgekeurd globaal concept van een instelling voor | établissement de formation pour adultes et s'adressent directement aux |
volwassenenonderwijs en richten zich direct tot de burgers; | citoyens; 3° apprentissage tout au long de la vie : toute activité |
3° levenslang leren : alle leeractiviteiten die gedurende het hele | d'apprentissage entreprise à tout moment de la vie, dans le but |
leven ontplooid worden om kennis, vaardigheden en competenties vanuit | d'améliorer les connaissances, les qualifications et les compétences, |
een persoonlijk, burgerlijk, sociaal en/of werkgelegenheidsperspectief | dans une perspective personnelle, civique, sociale et/ou liée à |
te verbeteren; | l'emploi; |
4° niet-formele vorming : alle georganiseerde en duurzame | 4° formation non-formelle : toutes les activités de formation |
leeractiviteiten die buitenaf het algemeen vormend onderwijs en de | organisées et durables, dispensées en dehors des formations |
beroepsopleiding plaatsvinden. Normaliter is er daarvoor geen formeel | professionnelle et scolaire générales. Elle ne débouche habituellement |
eindgetuigschrift. | pas sur un diplôme formel; |
5° Regering : de Regering van de Duitstalige Gemeenschap. | 5° Gouvernement : le Gouvernement de la Communauté germanophone. |
Recht op volwassenenonderwijs | Droit à la formation des adultes |
Art. 2.Elke burger heeft het recht, sleutelbevoegdheden te verwerven, |
Art. 2.Tout citoyen a le droit d'acquérir des compétences clés, de |
te verdiepen en te actualiseren. | les approfondir et de les actualiser. |
De ondersteunde instellingen voor volwassenenonderwijs verkrijgen een | Les établissements de formation pour adultes qui sont soutenus |
toelage om overeenkomstig de bepalingen van dit decreet een aanbod aan | reçoivent un subside afin de pouvoir fournir une offre de formation |
voortgezette opleidingen voor te stellen. | continue conforme aux dispositions du présent décret. |
Instellingen voor volwassenenonderwijs zijn toegankelijk voor alle | Les établissements de formation pour adultes sont accessibles à tous |
burgers, onafhankelijk van de voorafgaande diploma's, de | les citoyens, quels que soient les diplômes précédemment obtenus, leur |
maatschappelijke en professionele positie, de politieke of | position sociale et professionnelle, leurs conceptions politiques et |
filosofische aanhorigheid of het inkomen; dankzij de verscheidenheid | philosophiques ou leurs revenus, chacun ayant le droit de choisir |
van het aanbod heeft het individu verder een keuzemogelijkheid, om | parmi les différentes offres afin d'acquérir, de développer et |
zijn sleutelbevoegdheden te verbeteren en te actualiseren. | d'actualiser ses compétences clés. |
Rol van de instellingen voor volwassenenonderwijs | Rôle des établissements de formation pour adultes |
Art. 3.Het volwassenenonderwijs is een eigenstandig deel van het levenslang leren en valt onder de niet-formele vorming. De instellingen voor volwassenenonderwijs stellen een gecoördineerd opleidingsaanbod voor dat de burgers ertoe helpt, hun kerncompetenties te verbeteren en nieuwe vaardigheden te verwerven. De bedoeling is de sociale integratie en de gelijkheid van kansen in de ruimste zin, de collectieve handelingsbekwaamheid en de burgerzin te bevorderen en fundamentele sociale en burgerlijke waarden aan te leren. Elke instelling voor volwassenenonderwijs organiseert haar aanbod aan voortgezette opleiding naargelang van haar doelstellingen, waarbij de |
Art. 3.La formation des adultes est une constituante autonome de l'apprentissage tout au long de la vie; elle relève de la formation non-formelle. Les établissements de formation pour adultes proposent une offre de formation coordonnée permettant aux citoyens d'améliorer leurs compétences-clés et d'acquérir de nouvelles aptitudes. L'objectif est de promouvoir l'intégration sociale, l'égalité des chances au sens le plus large, la capacité juridique collective et le sens civique, et d'apprendre les valeurs sociales et civiques essentielles. Tout établissement de formation pour adultes organise son offre de formation continue en fonction de ses propres objectifs en y intégrant |
overdracht van de principes van duurzame ontwikkeling in acht wordt | la transmission des principes du développement durable. |
genomen. Verscheidenheid en onafhankelijkheid van de instellingen | Diversité et autonomie des établissements de formation pour adultes |
Art. 4.Instellingen die wegens hun organisatie en |
Art. 4.Des établissements de formation pour adultes qui diffèrent de |
opleidingsdoeleinden van elkaar verschillen, bestaan naast elkaar. | par leur organisation et leurs objectifs coexistent. |
De ondersteuning van het volwassenenonderwijs door de openbare hand | Le soutien de la formation des adultes par les pouvoirs publics ne |
tast het recht van een instelling niet aan studieprogramma's op | porte pas préjudice au droit d'un établissement à élaborer en toute |
zelfstandige wijze te ontwikkelen. Noch het recht op onafhankelijke selectie van de animators en medewerkers noch het zelfbestuursrecht worden aangetast. Samenwerking Art. 5.Met het oog op de coördinatie van het hele aanbod aan voortgezette opleidingen werken de instellingen voor volwassenenonderwijs, de dienst van de Regering voor de voortgezette opleiding en andere instellingen voor voortgezette opleidingen samen. De instellingen voor volwassenenonderwijs zenden volgende inlichtingen aan de dienst van de Regering voor voortgezette opleiding toe : |
autonomie son programme d'enseignement. Il n'est pas non plus porté préjudice au droit à la sélection indépendante des animateurs et collaborateurs ni au droit à l'autogestion. Collaboration Art. 5.Les établissements de formation pour adultes, le service du Gouvernement pour la formation continue ainsi que d'autres établissements de formation continue collaborent en vue de coordonner l'ensemble des offres de formation continue. Les établissements de formation pour adultes transmettent les renseignements suivants au service du Gouvernement pour la formation continue : |
1° een overzicht van hun aanbod aan voortgezette opleiding; | 1° un aperçu de leurs offres de formation continue; |
2° een evaluatie van de tevredenheid van de gebruikers m.b.t. hun | 2° l'évaluation de la satisfaction des utilisateurs à propos de leurs |
aanbod. | offres. |
De Regering bepaalt de vorm en de frequentie voor de toezending van de | Le Gouvernement fixe la forme et la fréquence de la transmission des |
inlichtingen. | renseignements. |
Getuigschriften | Certificats |
Art. 6.Instellingen voor volwassenenonderwijs kunnen getuigschriften |
Art. 6.Les établissements de formation pour adultes peuvent délivrer |
ter bekrachtiging van een opleiding uitreiken. | des certificats qui sanctionnent une formation. |
De Regering legt de modaliteiten vast voor de erkenning van deze | Le Gouvernement fixe les modalités de reconnaissance de ces |
getuigschriften. | certificats. |
HOOFDSTUK II. - Ondersteuning van instellingen voor | CHAPITRE II. - Soutien des établissements de formation pour adultes |
volwassenenonderwijs | Critères de soutien |
Ondersteuningscriteria | |
Art. 7.Wordt ondersteund een instelling voor volwassenenonderwijs die |
Art. 7.Est soutenu tout établissement de formation pour adultes qui : |
1° een vereniging zonder winstoogmerk is die haar aanbod aan | 1° est une association sans but lucratif qui propose la plupart de ses |
voortgezette opleidingen vooral in de Duitstalige Gemeenschap | offres en région de langue allemande; |
organiseert; 2° met voorrang ten dienste van de volwassenen van het Duitse | 2° est principalement au service des adultes de la région de langue |
taalgebied staat; | allemande; |
3° regelmatig, op ten minste 130 dagen per jaar, een aanbod aan | 3° propose régulièrement aux citoyens, au moins 130 jours par an, des |
voortgezette opleidingen voor burgers organiseert, zowel in de | offres tant au nord qu'au sud de la région de langue allemande; |
noordelijke als in de zuidelijke gemeenten van het Duitse taalgebied; | 4° dispose, en région de langue allemande, d'un point de contact |
4° een contactpunt in het Duitse taalgebied heeft dat ten minste 15 | joignable au moins quinze heures par semaine afin de permettre aux |
uren per week bereikbaar is, zodat de belanghebbenden een direct | personnes intéressées d'avoir un contact direct avec les |
contact met de medewerkers van de instelling kunnen hebben; | collaborateurs de l'établissement; |
5° een behoorlijke autonome boekhouding heeft die men te allen tijde | 5° tient une comptabilité autonome réglementaire, consultable en tout |
inzien kan en die een financiële controle mogelijk maakt; | temps et permettant un contrôle financier; |
6° jaarlijks, ten laatste op 31 maart van het volgend jaar, een balans | 6° introduit chaque année, au plus tard pour le 31 mars de l'année |
suivante, un bilan ainsi qu'un compte des résultats de l'exercice | |
en een resultaatrekening van het dienstjaar alsmede, ten laatste op 31 | concerné et, au plus tard pour le 31 mars de l'année concernée, un |
budget pour l'exercice suivant; | |
maart van het betrokken jaar, een begroting voor het volgende | 7° dispose d'un concept global tel que visé à l'article 8, approuvé |
dienstjaar indient; | par le Gouvernement. |
7° over een door de Regering goedgekeurd globaal concept | Pour bénéficier une première fois d'un soutien, l'établissement de |
overeenkomstig artikel 8 beschikt. Voor de eerste ondersteuning moet een instelling voor | formation pour adultes doit proposer ses offres de formation continue |
volwassenenonderwijs sinds ten minste één jaar op ten minste 80 dagen | depuis au moins un an, à raison d'au moins 80 jours. Ces offres |
voortgezette opleidingen aanbieden. Deze opleidingen moeten | doivent être proposées régulièrement tant au nord qu'au sud de la |
regelmatig, zowel in de noordelijke als in de zuidelijke gemeenten van | région de langue allemande. |
het Duitse taalgebied worden aangeboden. | |
Globaal concept | Concept global |
Art. 8.§ 1 - Met inachtneming van de principes van duurzame |
Art. 8.§ 1er - Le concept global décrit au moins la mise en oeuvre |
ontwikkeling beschrijft het globaal concept de verwezenlijking van | des objectifs suivants en y intégrant les principes du développement |
volgende doelstellingen : | durable : |
1° verhoging van de motivatie een voortgezette opleiding te volgen; | 1° accroissement de la motivation à suivre une formation continue; |
2° overdracht van kennis; | 2° transmission du savoir; |
3° ontwikkeling van vaardigheden; | 3° développement d'aptitudes; |
4° bevordering van de collectieve handelingsbekwaamheid en van de burgerzin; | 4° promotion de la capacité juridique collective et du sens civique; |
5° kwaliteitsbewaking m.b.t. het aanbod aan voortgezette opleidingen. | 5° garantie de la qualité des offres de formation continue. |
Bovendien geeft het globaal concept inlichtingen over de wijze om de | En outre, le concept global donne des informations sur la façon |
tevredenheid van de gebruikers te evalueren, het public | d'évaluer la satisfaction des utilisateurs, les relations publiques, |
relations-werk, de geplande uitgaven en formatie, alsmede over de | les dépenses et le personnel prévus ainsi que sur leur financement. |
financiering ervan. | |
De vorm van het globaal concept wordt door de Regering vastgelegd. | Le Gouvernement fixe la forme du concept global. |
§ 2 - Voor zover de ondersteuningscriteria vermeld in artikel 7, lid | § 2 - Les établissements de formation pour adultes soumettent leur |
1, 1° tot 6°, en desgevallend in lid 2, vervuld zijn, leggen de | concept global à l'approbation du Gouvernement, à condition que les |
instellingen voor volwassenenonderwijs de Regering hun globaal concept | critères de soutien mentionnés à l'article 7, alinéa 1er, 1° à 6°, et |
ter goedkeuring voor. | alinéa 2, le cas échéant, soient remplis. |
Het globaal concept moet worden ingediend | Le concept global doit être introduit : |
1° vóór 1 maart van het jaar vóór het jaar waarvoor het globaal | 1° en ce qui concerne les établissements de formation pour adultes non |
concept geldt, wat de nog niet ondersteunde instellingen voor | encore soutenus : avant le 1er mars de l'année précédant celle pour |
volwassenenonderwijs betreft; | laquelle le concept approuvé est valable; |
2° ten laatste tien maanden vóór het verstrijken van het al | 2° en ce qui concerne les établissements de formation des adultes déjà |
goedgekeurd globaal concept, wat de reeds ondersteunde instellingen | soutenus : au plus tard dix mois avant l'expiration du concept global |
voor volwassenenonderwijs betreft. | déjà approuvé. |
Er wordt geen afbreuk gedaan aan artikel 18. | La présente disposition ne porte pas préjudice à l'article 18. |
§ 3 - Een vakjury waarvan de samenstelling door de Regering wordt | § 3 - Un jury spécialisé, dont la composition est fixée par le |
vastgelegd, brengt een met redenen omkleed advies uit over het globaal | Gouvernement, rend un avis motivé sur le concept global. Ce jury n'est |
concept. De vakjury is niet aan onderrichtingen gebonden. | tenu par aucune instruction. |
§ 4 - Binnen drie maanden na de in § 2, lid 2, vermelde datum van | § 4 - L'avis du jury spécialisé est notifié aux établissements de |
indiening wordt het advies van de vakjury aan de betrokken | formation pour adultes concernés dans les trois mois suivant la date |
instellingen voor volwassenenonderwijs betekend. De instellingen | d'introduction du concept global visée au § 2, alinéa 2. Ces |
kunnen binnen een termijn van dertig kalenderdagen hun standpunt | établissements peuvent prendre position par écrit dans un délai de 30 |
schriftelijk mededelen. Op verzoek worden ze gehoord. | jours calendrier. à leur demande, ils peuvent être entendus. |
Ten laatste vier maanden nadat de vakjury een advies heeft | Au plus tard quatre mois après l'avis rendu par le jury spécialisé, le |
uitgebracht, beslist de Regering over de goedkeuring van het globaal | Gouvernement décide d'approuver ou non ledit concept sur base de cet |
concept op basis van voormeld advies alsmede, desgevallend, van de | avis et, le cas échéant, de la position prise par l'établissement de |
standpunt en het horen van de instelling voor volwassenenonderwijs. | formation pour adultes et de son audition. |
De goedkeuring van de Regering kan voorwaardelijk zijn. | Le Gouvernement peut conditionner son approbation. |
§ 5 - De goedkeuring van het globaal concept heeft uitwerking vanaf 1 | § 5 - L'approbation du concept global prend effet le 1er janvier de |
januari van het jaar volgend op hetgeen waarin de Regering haar | l'année suivant celle où le Gouvernement a donné son approbation et |
goedkeuring heeft gegeven en geldt voor vier jaar. | est valable pour une période de 4 ans. |
Na twee jaar wordt het goedgekeurd globaal concept aan een | Après deux ans, le concept global approuvé est soumis à une évaluation |
tussentijdse evaluatie onderworpen. Deze dient als basis om het volgend globaal concept uit te werken. | intermédiaire. Elle sert pour l'établissement du concept global suivant. |
Kwaliteitsmanagement d.m.v. evaluatie | Gestion de la qualité par évaluation |
Art. 9.Ondersteunde instellingen voor volwassenenonderwijs moeten |
Art. 9.Les établissements de formation pour adultes qui sont soutenus |
zichzelf evalueren. | doivent s'auto-évaluer. |
Tien maanden vóór het verstrijken van de goedkeuring van het globaal | Dix mois avant que l'approbation du concept global n'expire, |
concept dient de instelling een schriftelijk verslag in over het | l'établissement introduit un rapport écrit portant sur le processus |
evaluatieproces, samen met de bekrachtiging van de actieve deelneming | d'évaluation, comprenant aussi la confirmation de la participation |
van de instelling voor volwassenenonderwijs. Die bekrachtiging moet | active de l'établissement de formation pour adultes. La confirmation |
door een externe deskundige worden opgesteld die het proces van | doit être délivrée par un expert externe qui assure le suivi du |
zelfevaluatie heeft begeleid. | processus d'auto-évaluation. |
De evaluatie moet rekening houden met de verwezenlijking van het | L'évaluation doit prendre en compte la mise en oeuvre du concept |
goedgekeurd globaal concept. | global approuvé. |
De nadere regels worden door de Regering vastgelegd. | Le Gouvernement fixe les autres modalités. |
Jaarlijkse forfaitaire toelage | Subside forfaitaire annuel |
Art. 10.Indien een ondersteunde instelling voor volwassenenonderwijs |
Art. 10.L'établissement de formation pour adultes qui remplit les |
aan de in dit decreet bepaalde voorwaarden voldoet, verkrijgt ze een | conditions du présent décret reçoit un subside forfaitaire annuel. |
jaarlijkse forfaitaire toelage. Deze beloopt ten hoogste 60 % van alle | Celui-ci s'élève au maximum à 60 % de toutes les recettes de |
ontvangsten van de instelling. In afwijking van de tweede zin bedraagt | l'établissement. Par dérogation à la deuxième phrase, le subside |
de toelage, de eerste twee jaar van de ondersteuning, ten hoogste 100 | représente au plus 100 % de toutes les recettes les deux premières |
% van alle ontvangsten, wat de nog niet ondersteunde instellingen voor | années du soutien en ce qui concerne les établissements de formation |
volwassenenonderwijs betreft. Zij is in elk geval beperkt tot euro | pour adultes non encore soutenus. Il est dans tous les cas plafonné à |
65.000. Zij wordt in twaalfden uitbetaald. | 65.000 EUR. Il est liquidé en douzièmes. |
De jaarlijkse forfaitaire toelage wordt berekend op basis van de | Le subside forfaitaire annuel est calculé sur la base du dernier |
laatste resultaatrekening van de instelling voor volwassenenonderwijs. | compte de résultats de l'établissement de formation pour adultes. |
De jaarlijkse forfaitaire toelage wordt bij het begin van de | Le subside forfaitaire annuel est accordé au début de la période de |
geldigheidsperiode van het goedgekeurd globaal concept toegekend, | validité du concept global approuvé, période qui est de quatre ans |
periode die overeenkomstig artikel 8, § 5, vier jaar duurt. | conformément à l'article 8, § 5. |
Voor het jaar van de aanvraag kan de Regering, aan de nog niet | L'année de la demande, le Gouvernement peut octroyer aux |
ondersteunde instellingen voor volwassenenonderwijs, een | établissements de formation pour adultes non encore soutenus, sur |
uitzonderlijke toelage van ten hoogste euro 65.000 toekennen op | présentation du concept global mentionné à l'article 8, § 2, alinéa 2, |
voorlegging van het in artikel 8, § 2, lid 2, 1°, vermeld globaal | 1°, un subside exceptionnel plafonné à 65.000 EUR. |
concept. Bijkomende toelagen | Subsides complémentaires |
Art. 11.De Regering kan volgende bijkomende toelagen toekennen aan de |
Art. 11.÷ la demande des établissements de formation pour adultes qui |
ondersteunde instellingen voor volwassenenonderwijs die erom verzoeken | sont soutenus, le Gouvernement peut accorder les subsides complémentaires suivants : |
: 1° toelagen voor specifieke projecten : worden als specifieke | 1° subsides pour des projets spécifiques : sont considérés comme tels |
projecten beschouwd de projecten die tegelijk | les projets qui, à la fois, |
a) voor de Duitstalige Gemeenschap van bijzonder belang zijn; | a) présentent un intérêt particulier pour la Communauté germanophone; |
b) aan buitengewone kosten verbonden zijn, omdat de globale kosten | b) sont liés à des frais exceptionnels, soit parce que leur coût total |
ervan hoger dan euro 2.500 liggen of omdat bewezen wordt dat ze zicht | dépasse 2.500 EUR ou parce qu'il est prouvé qu'ils s'adressent à des |
tot personen richten wier gezinsinkomen gelijk is aan het door de wet | personnes dont les revenus du ménage sont égaux ou inférieurs au |
bepaald leefloon of eronder ligt, en die | revenu d'insertion fixé par la loi, et |
c) niet tot een dubbelaanbod in de Duitstalige Gemeenschap leiden; | c) ne constituent pas une double offre en Communauté germanophone; |
2° toelagen voor evaluaties overeenkomstig artikel 9; | 2° subsides pour les évaluations visées à l'article 9; |
3° toelagen voor de organisatie van en de deelneming aan de opleiding | 3° subsides pour l'organisation de et la participation à des |
en voortgezette opleiding van vrijwilligers en aangestelden van de | formations et formations continues de bénévoles et de préposés des |
ondersteunde instellingen voor volwassenenonderwijs. | |
Bijkomende toelagen in de zin van lid 1, 1°, dienen als | établissements de formation pour adultes. |
startfinanciering van bijzondere projecten te worden verstaan. Een | Les subsides complémentaires au sens de l'alinéa 1er, 1°, sont à |
voorschot van hoogstens 80 % van de toelage kan worden toegekend. | considérer comme financement de départ. Une avance représentant 80 % |
maximum du subside peut être accordée. | |
Tijdens de geldigheidsduur van het goedgekeurd globaal concept kan een | Un subside complémentaire au sens de l'alinéa 1er, 2°, ne peut être |
bijkomende toelage overeenkomstig lid 1, 2°, slechts één keer worden | octroyé qu'une fois pendant la durée de validité du concept global |
toegekend. Zij beloopt 75 % van de bewezen kosten m.b.t. de externe | approuvé. Il s'élève à 75 % des coûts justifiés, relatifs à la |
deskundige. De Regering kan een maximaal bedrag vastleggen. | consultation de l'expert extérieur. Le Gouvernement peut fixer un plafond. |
Een bijkomende toelage overeenkomstig lid 1, 1° en 3°, kan slechts | Un subside complémentaire au sens de l'alinéa 1er, 1° et 3°, ne peut |
worden toegekend, als de aanvraag overeenstemt met het goedgekeurd | être accordé que si la demande est conforme au concept global approuvé |
globaal concept van de instelling voor volwassenenonderwijs. | de l'établissement de formation pour adultes. |
La demande relative aux subsides visés à l'alinéa 1er, 1° et 2°, doit | |
De aanvraag om toelagen overeenkomstig lid 1, 1° en 2°, moet vóór 31 | être introduite pour le 31 mars auprès du ministère. La demande |
maart bij het ministerie worden ingediend. De aanvraag om toelagen | relative aux subsides visés à l'alinéa 1er, 3°, doit être introduite |
overeenkomstig lid 1, 3°, moet vóór de organisatie van of de | avant d'organiser ou de participer à une formation ou formation |
deelneming aan een opleiding of voortgezette opleiding worden | |
ingediend. | continue. |
Bij de aanvraag worden een gedetailleerde staat van ontvangsten en | La demande doit être accompagnée d'un état détaillé des recettes et |
uitgaven alsmede een projectbeschrijving gevoegd. | dépenses et d'une description du projet. |
De Regering legt de nadere regels voor lid 1, 3°, vast. | Le Gouvernement fixe les modalités pour l'alinéa 1er, 3°. |
Aanpassing van de bedragen | Adaptation des montants |
Art. 12.Elk jaar kan de Regering het maximaal bedrag vermeld in |
Art. 12.Tous les ans, le Gouvernement peut adapter le montant maximal |
artikel 10, vierde zin, aan de ontwikkeling van het indexcijfer der | visé à l'article 10, quatrième phrase, à l'évolution de l'indice des |
consumptieprijzen aanpassen. | prix à la consommation. |
De Regering kan het bedrag van de in artikel 10 vermelde toelage met | Le Gouvernement peut multiplier le montant visé à l'article 10 par un |
een coëfficiënt vermenigvuldigen om het aan de beschikbare begrotingsmiddelen aan te passen. | coefficient en vue de l'adapter aux crédits budgétaires disponibles. |
Controle | Contrôle |
Art. 13.De Regering kan te allen tijde laten controleren of de |
Art. 13.Le Gouvernement peut en tout temps faire vérifier si les |
bepalingen van dit decreet worden nageleefd. | dispositions du présent décret sont respectées. |
Schorsing van de ondersteuning | Suspension du soutien |
Art. 14.Worden de ondersteuningscriteria niet meer vervuld, worden de |
Art. 14.Lorsque les critères de soutien ne sont plus remplis, que les |
in artikel 9, lid 2, vermelde documenten niet op tijd ingediend of | documents mentionnés à l'article 9, alinéa 2, ne sont pas introduits |
worden de bepalingen van het decreet in het algemeen niet nageleefd, | en temps utile ou que, de manière générale, les dispositions du décret |
dan zendt de Regering aan de instelling voor volwassenenonderwijs de | ne sont pas respectées, le Gouvernement somme l'établissement de |
aanmaning, binnen een termijn van één maand vanaf de beketening ervan | formation pour adultes de prouver qu'il remplit les dispositions du |
het bewijs te leveren dat de bepalingen van dit decreet vervuld zijn | présent décret ou, selon le cas, de rentrer les documents, et ce dans |
resp. de documenten toe te sturen. | le mois suivant la signification de la sommation. |
De ondersteuning wordt geschorst, als geen gevolg wordt gegeven aan | Le soutien est suspendu lorsqu'il n'est pas donné suite à cette |
deze aanmaning. | sommation. |
Vóór de schorsing krijgt de betrokken instelling voor | Avant la suspension, l'établissement de formation pour adultes |
volwassenenonderwijs de mogelijkheid, om haar standpunt mede te delen. | concerné a la possibilité de communiquer sa prise de position. |
Terugvordering | Récupération |
Art. 15.De Regering vordert de toelage terug, als de bestemming ervan |
Art. 15.Le Gouvernement récupère le subside lorsque son affectation a |
gewijzigd werd of als de bepalingen van het decreet niet meer vervuld | été modifiée ou que les dispositions du décret n'ont pas été remplies. |
zijn. De Regering vordert een voor het lopende jaar uitbetaalde toelage | Le Gouvernement récupère proportionnellement un subside liquidé pour |
proportioneel terug, als de instelling voor volwassenenonderwijs zich | l'année en cours, lorsque l'établissement de formation pour adultes |
in de loop van het jaar ontbindt of haar activiteiten stopzet, nadat | est dissout ou suspend ses activités en cours d'année, après que le |
de Regering haar de mogelijkheid heeft gegeven, haar standpunt mede te | Gouvernement lui a donné la possibilité de communiquer sa prise de |
delen. | position. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Opheffingsbepalingen | Dispositions abrogatoires |
Art. 16.Worden opgeheven : |
Art. 16.Sont abrogés : |
1° het decreet van 18 januari 1993 betreffende de erkenning en de | 1° le décret du 18 janvier 1993 relatif à la reconnaissance et au |
subsidiëring van organisaties voor volksopleiding en vormingswerk voor | subventionnement d'organisations pour l'éducation populaire et la |
volwassenen, gewijzigd bij het programmadecreet van 29 juni 1998, het | formation des adultes, modifié par le décret-programme du 29 juin |
decreet van 14 december 1998 betreffende de erkenning en de | 1998, le décret du 14 décembre 1998 portant agréation et |
subsidiëring van jeugdorganisaties, jeugdcentra en jeugddiensten, het | subventionnement d'organisations de jeunesse, de centres de jeunesse |
programmadecreet van 7 januari 2002 en het programmadecreet van 20 | et de services pour jeunes, le décret-programme du 7 janvier 2002 et |
februari 2006; | le décret-programme du 20 février 2006; |
2° artikel 8 van het decreet van 23 maart 1992 houdende toekenning van | 2° l'article 8 du décret du 23 mars 1992 accordant des subventions |
toelagen voor de personeelskosten van de erkende creatieve ateliers, | destinées aux frais de personnel encourus par les ateliers créatifs |
reconnus, les organisations régionales reconnues pour l'éducation | |
gewestelijke organisaties voor volksopleiding en vormingswerk voor | populaire et la formation des adultes ainsi que par les organisations |
volwassenen alsook van de erkende jeugdorganisaties, jeugdcentra en | de jeunesse, centres de jeunesse et services pour jeunes reconnus, |
jeugddiensten, gewijzigd bij het programmadecreet van 4 maart 1996 en | modifié par le décret-programme du 4 mars 1996 et le décret-programme |
het programmadecreet van 20 februari 2006. | du 20 février 2006. |
Wijzigingsbepaling | Disposition modificative |
Art. 17.In het opschrift en in artikel 1 van het decreet van 23 maart |
Art. 17.Dans l'intitulé et l'article 1 du décret du 23 mars 1992 |
1992 houdende toekenning van toelagen voor de personeelskosten van de | accordant des subventions destinées aux frais de personnel encourus |
erkende creatieve ateliers, gewestelijke organisaties voor | par les ateliers créatifs reconnus, les organisations régionales |
volksopleiding en vormingswerk voor volwassenen alsook van de erkende | reconnues pour l'éducation populaire et la formation des adultes ainsi |
jeugdorganisaties, jeugdcentra en jeugddiensten, gewijzigd bij de | que par les organisations de jeunesse, centres de jeunesse et services |
decreten van 14 december 1998 en 7 mei 2007, wordt de passus « , | pour jeunes reconnus, modifié par les décrets des 14 décembre 1998 et |
gewestelijke organisaties voor volksopleiding en vormingswerk voor | 7 mai 2007, le passage « , les organisations régionales reconnues pour |
volwassenen » geschrapt zonder vervangen te worden. | l'éducation populaire et la formation des adultes » est supprimé sans |
être remplacé. | |
Overgangsbepalingen | Dispositions transitoires |
Art. 18.Wat de instellingen voor volwassenenonderwijs betreft die al |
Art. 18.Pour ce qui concerne les établissements de formation pour |
krachtens het decreet van 18 januari 1993 betreffende de erkenning en | adultes déjà agréés en vertu du décret du 18 janvier 1993 relatif à la |
de subsidiëring van organisaties voor volksopleiding en vormingswerk | reconnaissance et au subventionnement d'organisations pour l'éducation |
voor volwassenen erkend waren, begint de vierjarige termijn om het | populaire et la formation des adultes, la période de quatre ans prévue |
goedgekeurd globaal concept uit te voeren en de andere | pour mettre en oeuvre le concept global approuvé et pour remplir les |
ondersteuningscriteria te vervullen slechts op 1 januari 2010. | autres critères de soutien ne débute que le 1er janvier 2010. |
Instellingen voor volwassenenonderwijs die vóór 28 februari 2009 een | Les établissements de formation pour adultes qui, jusqu'au 28 février |
globaal concept overeenkomstig voorliggend decreet indienen, worden de | 2009, introduisent un concept global en application du présent décret |
toelagen voor het kalenderjaar 2009 toegekend overeenkomstig het | reçoivent les subsides pour l'année civile 2009 en vertu du décret du |
decreet van 18 januari 1993 betreffende de erkenning en de | 18 janvier 1993 relatif à la reconnaissance et au subventionnement |
subsidiëring van organisaties voor volksopleiding en vormingswerk voor | d'organisations pour l'éducation populaire et la formation des adultes |
volwassenen en overeenkomstig het decreet van 23 maart 1992 houdende | et du décret du 23 mars 1992 accordant des subventions destinées aux |
toekenning van toelagen voor de personeelskosten van de erkende | frais de personnel encourus par les ateliers créatifs reconnus, les |
creatieve ateliers, gewestelijke organisaties voor volksopleiding en | organisations régionales reconnues pour l'éducation populaire et la |
vormingswerk voor volwassenen alsook van de erkende jeugdorganisaties, | formation des adultes ainsi que par les organisations de jeunesse, |
jeugdcentra en jeugddiensten. Wat de jaarlijkse toelagen in de zin van | centres de jeunesse et services pour jeunes reconnus. En ce qui |
het decreet van 18 januari 1993 betreft, worden de bedragen van het | concerne les subsides annuels en vertu du décret du 18 janvier 1993, |
jaar 2008 voor een éénjarige overgangsperiode toegekend. | les subsides de l'année 2008 sont accordés pour une période |
transitoire d'un an. | |
De toelagen die krachtens dit decreet moeten worden uitbetaald, | Les subsides à liquider en vertu du présent décret remplacent toutes |
vervangen alle prestaties waarop de begunstigde recht heeft | les prestations revenant aux bénéficiaires en vertu du décret du 18 |
overeenkomstig het decreet van 18 januari 1993 betreffende de | janvier 1993 relatif à la reconnaissance et au subventionnement |
erkenning en de subsidiëring van organisaties voor volksopleiding en | d'organisations pour l'éducation populaire et la formation des adultes |
vormingswerk voor volwassenen en het decreet van 23 maart 1992 | et du décret du 23 mars 1992 accordant des subventions destinées aux |
houdende toekenning van toelagen voor de personeelskosten van de | frais de personnel encourus par les ateliers créatifs reconnus, les |
erkende creatieve ateliers, gewestelijke organisaties voor | organisations régionales reconnues pour l'éducation populaire et la |
volksopleiding en vormingswerk voor volwassenen alsook van de erkende | formation des adultes ainsi que par les organisations de jeunesse, |
jeugdorganisaties, jeugdcentra en jeugddiensten. | centres de jeunesse et services pour jeunes reconnus. |
Wordt er geen globaal concept vóór 28 februari 2009 ingediend, dan | Si aucun concept global n'est introduit jusqu'au 28 février 2009, le |
wordt de subsidiëring vanaf 1 maart 2009 stopgezet. | subventionnement est suspendu à partir du 1er mars 2009. |
Inwerkingtreding | Entrée en vigueur |
Art. 19.Voorliggend decreet treedt in werking op 1 januari 2009. |
Art. 19.Le présent décret entre en vigueur au 1er janvier 2009. |
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au | |
Moniteur belge. | |
Eupen, 17 november 2008. | Eupen, le 17 novembre 2008. |
De Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Minister van Lokale Besturen, | Ministre des Pouvoirs locaux, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Vice-Minister-President van de Regering van de Duitstalige | Le Vice-Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gemeenschap, Minister van Vorming en Werkgelegenheid, Sociale | Ministre de la Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du |
Aangelegenheden en Toerisme, | Tourisme, |
B. GENTGES | B. GENTGES |
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, | Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
La Ministre de la Culture et des Médias, | |
De Minister van Cultuur en Media, Monumentenzorg, Jeugd en Sport, | de la Protection des Monuments, de la Jeunesse et des Sports, |
Mevr. I. WEYKMANS | Mme I. WEYKMANS |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Zitting 2008-2009. | (1) Session 2008-2009 |
Parlementaire stukken : 133 (2007-2008) Nr. 1 Ontwerp van decreet. | Documents parlementaires : 133 (2007-2008) N° 1 Projet de décret |
133 (2008-2009) Nrs. 2-3 Voorstellen tot wijziging. | 133 (2008-2009) Nos 2-3 Propositions d'amendement |
133 (2008-2009) Nr. 4 Verslag. | 133 (2008-2009) N° 4 Rapport |
Integraal verslag : bespreking en aanneming - Zitting van 17 november | Compte rendu intégral : discussion et vote - Séance du 17 novembre |
2008. | 2008. |