Decreet houdende oprichting van de "Conseil supérieur de l'Education permanente" (1) | Décret créant le Conseil supérieur de l'Education permanente |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
17 MEI 1999. - Decreet houdende oprichting van de "Conseil supérieur | 17 MAI 1999. - Décret créant le Conseil supérieur de l'Education |
de l'Education permanente" (Hoge Raad voor Permanente Opvoeding van de | |
Franse Gemeenschap) (1) | permanente (1) |
De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, | Le Conseil de la Communauté française a adopté, et Nous, Gouvernement, |
bekrachtigen hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.In de zin van dit decreet, dient te worden verstaan onder : |
Article 1er.Au sens du présent décret, il faut entendre par : |
- de minister : de minister tot wiens bevoegdheid de permanente | - le ministre : le ministre ayant l'éducation permanente dans ses |
opvoeding behoort; | attributions; |
- het decreet : het decreet van de Franse Gemeenschap van 8 april 1976 | - le décret : le décret de la Communauté française du 8 avril 1976 |
tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning en de toekenning | fixant les conditions de reconnaissance et d'octroi de subventions aux |
van toelagen aan de organisaties voor permanente opvoeding van de | organisations d'éducation permanente des adultes en général et aux |
volwassenen in het algemeen en aan de organisaties voor de | |
sociaal-culturele bevordering van de arbeiders. | organisations de promotion socio-culturelle des travailleurs. |
Art. 2.§ 1. Er wordt bij de Regering van de Franse Gemeenschap een |
Art. 2.§ 1er. Il est créé auprès du Gouvernement de la Communauté |
"Conseil supérieur de l'Education permanente" (Hoge Raad voor | française un Conseil supérieur de l'Education permanente - ci-après |
Permanente Opvoeding van de Franse Gemeenschap), hierna "de Raad" | |
genoemd, opgericht. | dénommé le Conseil. |
§ 2. De Raad heeft als opdracht : | § 2. Le Conseil a pour mission de : |
1° op eigen initiatief of op aanvraag van de minister, van de Regering | 1° formuler d'initiative ou à la demande du ministre, du Gouvernement |
of van de Raad van de Franse Gemeenschap, elk advies en voorstel voor | ou du Conseil de la Communauté française, tout avis et proposition sur |
te leggen over het algemeen beleid inzake permanente opvoeding en | la politique générale de l'éducation permanente et de la promotion |
sociaal-culturele bevordering van de arbeiders, zoals die in het | socio-culturelle des travailleurs, telles qu'elles sont définies dans |
decreet bepaald zijn, alsook over de bevordering van de organisaties | le décret, ainsi que sur la promotion des organisations reconnues en |
die met toepassing van hetzelfde decreet erkend zijn. | application du même décret; |
2° overeenkomstig het decreet en zijn toepassingsbesluiten, elk advies | 2° formuler, conformément au décret et à ses arrêtés d'application, |
uit te brengen over de erkenning, de rangschikking in categorieën, de | tout avis sur la reconnaissance, le classement en catégories, le |
subsidiëring of de intrekking van de erkenning van organisaties voor | subventionnement ou le retrait de reconnaissance d'organisations |
permanente opvoeding en, in voorkomend geval, voor sociaal-culturele | d'éducation permanente et, le cas échéant, de promotion |
bevordering van arbeiders. | socio-culturelle des travailleurs. |
Art. 3.De Raad is samengesteld uit 36 leden, die representatief zijn |
Art. 3.Le Conseil se compose de 36 membres, représentatifs de la |
voor de verschillende organisaties die in het kader van het decreet erkend zijn, verdeeld als volgt : | pluralité des organisations reconnues dans le cadre du décret, dont : |
1° 18 personen verantwoordelijk voor algemene organisaties of, in | 1° 18 responsables d'organisations générales ou, le cas échéant, de |
voorkomend geval, voor hun afhankelijke gewestelijke organisaties, die in hoofdstuk II van het decreet erkend zijn; | leurs régionales dépendantes, reconnues au chapitre II du décret; |
2° 10 personen verantwoordelijk voor algemene organisaties, of, in | 2° 10 responsables d'organisations générales, ou, le cas échéant, de |
voorkomend geval, voor hun afhankelijke gewestelijke organisaties, die in hoofdstuk I van het decreet erkend zijn | leurs régionales dépendantes, reconnues au chapitre I du décret; |
3° 3 personen verantwoordelijk voor erkende onafhankelijke | 3° 3 responsables d'organisations régionales indépendantes reconnues |
gewestelijke organisaties die in hoofdstuk II van het decreet erkend | au chapitre II du décret; |
zijn; 4° 3 personen verantwoordelijk voor erkende onafhankelijke | 4° 3 responsables d'organisations régionales indépendantes reconnues |
gewestelijke organisaties die in hoofdstuk I van het decreet erkend | au chapitre I du décret; |
zijn; 5° 2 personen verantwoordelijk voor erkende onafhankelijke | 5° 2 responsables d'organisations locales indépendantes reconnues au |
plaatselijke organisaties die in hoofdstuk I of hoofdstuk II van het decreet erkend zijn. Art. 4.De leden van de Raad worden door de Regering aangesteld na oproep tot de kandidaten bij de organisaties die met toepassing van het decreet erkend zijn. De leden van de Raad worden voor vier jaar benoemd. Hun mandaat is vernieuwbaar. Art. 5.Ieder lid dat de hoedanigheid verliest krachtens welke het benoemd werd, wordt al ontslagnemend geacht. Het wordt vervangen door een persoon die volgens dezelfde voorwaarden wordt aangewezen om het mandaat te voleindigen. Als ontslagnemend wordt eveneens geacht, het lid dat, zonder voorafgaande rechtvaardiging, op meer dan de helft van de jaarlijkse vergaderingen van de Raad afwezig is. |
chapitre I ou au chapitre II du décret. Art. 4.Les membres du Conseil sont désignés par le Gouvernement après un appel aux candidatures auprès des organisations reconnues en application du décret. Les membres du Conseil sont désignés pour un terme de quatre ans. Leur mandat est renouvelable. Art. 5.Tout membre qui perd la qualité en vertu de laquelle il a été désigné est réputé démissionnaire. Il est remplacé par une personne désignée selon les mêmes conditions pour achever son mandat. Est également réputé démissionnaire le membre qui, sans justification préalable, est absent à plus de la moitié des séances annuelles du Conseil. |
Art. 6.§ 1. De voorzitter en de ondervoorzitters van de Raad worden |
Art. 6.§ 1er. Le président et les vice présidents du Conseil sont |
door de Regering gekozen en vormen het Bureau van de Raad. | choisis par le Gouvernement et forment le Bureau du Conseil. |
§ 2. Het Bureau : | § 2. Le Bureau : |
1° organiseert de activiteiten van de Raad; | 1° organise les activités du Conseil; |
2° bereidt de vergaderingen van de Raad, van de Commissie voor | 2° prépare les séances du Conseil, de la Commission de promotion |
sociaal-culturele bevordering van de arbeiders, bedoeld in artikel 10, | socio-culturelle des travailleurs prévue à l'article 10, et des |
en van de werkgroepen, voor; | groupes de travail; |
3° neemt de externe vertegenwoordiging van de Raad waar; | 3° assure la représentation extérieure du Conseil; |
4° voert de beslissingen van de Raad uit. | 4° exécute les décisions du Conseil. |
§ 3. Tussen twee vergaderingen van de Raad, neemt het Bureau elke | § 3. Entre deux séances du Conseil, le Bureau prend toute disposition |
nuttige beslissing overeenkomstig de opdrachten en algemene | utile conformément aux missions et aux objectifs généraux définis par |
doelstellingen die door de Raad worden bepaald. Het legt een verslag over zijn optreden en zijn initiatieven bij de | le Conseil. Il rend compte de ses interventions et de ses initiatives |
eerstvolgende vergadering van de Raad voor. | à la séance la plus proche du Conseil. |
Art. 7.Een vertegenwoordiger van de Algemene Dienst voor de |
Art. 7.Un représentant du Service général de l'Education permanente |
permanente opvoeding en de jeugd en een vertegenwoordiger van de | et de la Jeunesse et un représentant du Service général de |
Algemene Dienst Inspectie wonen de vergaderingen van de Raad en van de | l'Inspection assistent de droit aux réunions du Conseil et de la |
Commissie voor sociaal-culturele bevordering van de arbeiders van | Commission de promotion socio-culturelle des travailleurs, avec voix |
rechtswege, met raadgevende stem, bij. | consultative. |
Er worden middelen inzake werking of inzake personeel ter beschikking | Des moyens de fonctionnement ou en personnel sont mis à la disposition |
van de Raad en van de Commissie voor sociaal-culturele bevordering van | du Conseil et de la Commission de promotion socio-culturelle des |
de arbeiders gesteld. Zij worden door de Regering van de Franse | travailleurs. Ils sont déterminés par le Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap bepaald. | française. |
Art. 8.De Raad maakt elk jaar een activiteitenverslag op. Dit wordt |
Art. 8.Le Conseil établit chaque année un rapport d'activités. |
medegedeeld : | Celui-ci est communiqué : |
1° aan de Regering; | 1° au Gouvernement; |
2° aan de Raad van de Franse Gemeenschap; | 2° au Conseil de la Communauté française; |
3° aan de organisaties die in het kader van het decreet erkend zijn. | 3° aux organisations reconnues dans le cadre du décret. |
Art. 9.§ 1. De Raad wordt ten minste tien keer in elk burgerlijk jaar |
Art. 9.§ 1er. Le Conseil se réunit au moins dix fois par année |
door de voorzitter bijeengeroepen. Deze moet de Raad bijeenroepen | civile, sur convocation du président. Celui-ci doit convoquer le |
indien de minister, de Regering, de Raad van de Franse Gemeenschap of | Conseil si le ministre, le Gouvernement, le Conseil de la Communauté |
minstens één vijfde van de leden van de Raad dit aanvragen. | française ou un cinquième au moins des membres du Conseil le |
De Raad vergadert geldig indien ten minste één derde van de leden | demandent. La présence d'au moins un tiers des membres est requise pour que le |
aanwezig is. Is het quorum niet bereikt, dan wordt een nieuwe | Conseil puisse siéger valablement. Si le quorum n'est pas atteint, une |
vergadering binnen de 10 werkdagen, met dezelfde agenda, | nouvelle réunion est convoquée dans les 10 jours ouvrables avec le |
bijeengeroepen. In dat geval vergadert de Raad geldig, ongeacht het | même ordre du jour. Dans ce cas, le Conseil siège valablement, quel |
aantal aanwezige leden. | que soit le nombre de membres présents. |
§ 2. De beslissingen worden bij meerderheid van de aanwezige leden genomen. | § 2. La prise de décision se fait à la majorité des membres présents. |
Indien minstens vijf leden dit tijdens de vergadering aanvragen, | Si cinq membres au moins en font la demande en séance, les avis |
omvatten de adviezen een minderheidsnota. Deze moet door minstens vijf | comprennent une note de minorité. Celle-ci doit recevoir l'approbation |
leden van de Raad worden goedgekeurd en mag niet meer tekens omvatten | d'au moins cinq membres du Conseil et ne peut comporter plus de signes |
dan de meerderheidstekst. | que le texte majoritaire. |
De adviezen over de dossiers betreffende de aanvraag om erkenning of | Les avis relatifs aux dossiers de demande de reconnaissance ou de |
voorstel van intrekking van de erkenning van organisaties moeten | proposition de retrait de reconnaissance d'associations doivent être |
worden uitgebracht binnen een termijn van drie maanden vanaf de datum | émis dans un délai de trois mois prenant cours à la date de dépôt des |
van indiening van de dossiers. | dossiers. Les avis demandés par le ministre, le Gouvernement ou le |
De adviezen die door de minister, de Regering of de Raad van de Franse | Conseil de la Communauté française doivent être émis dans un délai de |
Gemeenschap worden aangevraagd, moeten worden uitgebracht binnen een | trois mois prenant cours à la date de la demande d'avis au Conseil. Ce |
termijn van drie maanden vanaf de datum van aanvraag om advies aan de Raad. Is die termijn verstreken, dan wordt het advies geacht te beantwoorden aan de voorstellen van de administratie. § 3. De Raad keurt een huishoudelijk reglement goed, dat aan de minister ter goedkeuring wordt voorgelegd. § 4. De notulen, adviezen en voorstellen van de Raad worden aan de minister medegedeeld. Art. 10.Er wordt een Commissie voor sociaal-culturele bevordering van de arbeiders binnen de Raad opgericht. Die is samengesteld uit de leden van de Raad die verantwoordelijk zijn voor organisaties voor sociaal-culturele bevordering van arbeiders. |
délai écoulé, l'avis est réputé conforme aux propositions de l'administration. § 3. Le Conseil adopte un règlement d'ordre intérieur, lequel est soumis à l'approbation du ministre. § 4. Les procès-verbaux, avis et propositions du Conseil sont transmis au ministre. Art. 10.Une Commission de promotion socio-culturelle des travailleurs est constituée au sein du Conseil. Elle se compose des membres du Conseil responsables d'organisations de promotion socio-culturelle des travailleurs. |
Ze heeft als opdracht : | Elle a pour mission de : |
1° aan de minister, op diens aanvraag, of op eigen initiatief, | 1° formuler au ministre, à la demande de celui-ci ou d'initiative, des |
adviezen en voorstellen voor te leggen over de opleidingsacties die | avis et des propositions sur les actions de formation correspondant à |
overeenstemmen met de tweede schijf van het Fonds voor | la deuxième tranche du fonds de promotion socio-culturelle des |
sociaal-culturele bevordering van de arbeiders; | travailleurs; |
2° aan de Raad adviezen te geven over het algemeen beleid inzake | 2° de formuler au Conseil des avis sur la politique générale de |
sociaal-culturele bevordering van de arbeiders. | promotion socio-culturelle des travailleurs. |
Art. 11.De Commissie voor sociaal-culturele bevordering van de |
Art. 11.La Commission de promotion socio-culturelle des travailleurs |
arbeiders wordt ten minste vijf keer in elk burgerlijk jaar door haar | se réunit au moins cinq fois par année civile sur convocation de son |
voorzitter bijeengeroepen. Deze moet de Commissie bijeenroepen op | président. Celui-ci doit convoquer la Commission à la demande du |
aanvraag van de minister, de Regering, de Raad van de Franse | ministre, du Gouvernement, du Conseil de la Communauté française ou |
Gemeenschap of minstens één vijfde van haar leden. | d'un cinquième au moins de ses membres. |
De Commissie vergadert geldig indien minstens één derde van de leden | La présence d'au moins un tiers des membres est requise pour que la |
aanwezig is. Is het quorum niet bereikt, dan wordt een nieuwe | Commission puisse siéger valablement. Si le quorum n'est pas atteint, |
vergadering binnen de tien werkdagen, met dezelfde agenda, | une nouvelle réunion est convoquée dans les dix jours ouvrables avec |
bijeengeroepen. In dat geval vergadert de Commissie geldig, ongeacht | le même ordre du jour. Dans ce cas, la Commission siège valablement, |
het aantal aanwezige leden. | quel que soit le nombre de membres présents. |
De beslissingen worden bij meerderheid van de aanwezige leden genomen. | La prise de décision se fait à la majorité des membres présents. Si |
Indien minstens drie leden dit tijdens een vergadering van de | trois membres au moins en font la demande en séance de Commission, les |
Commissie aanvragen, omvatten de adviezen een minderheidsnota, die | avis comprennent une note de minorité qui doit recevoir l'approbation |
door minstens drie leden moet worden goedgekeurd. Ze mag niet meer | d'au moins trois membres. Elle ne peut comporter plus de signes que le |
tekens omvatten dan de meerderheidstekst. | texte majoritaire. |
Art. 12.De voorzitter en de ondervoorzitters van de Commissie voor |
Art. 12.Le président et les vice présidents de la Commission de |
sociaal-culturele bevordering van de arbeiders worden uit haar midden | promotion socio-culturelle des travailleurs sont choisis en son sein |
door de Regering gekozen. | par le Gouvernement. |
Art. 13.De Regering van de Franse Gemeenschap stelt het presentiegeld |
Art. 13.Le Gouvernement de la Communauté française détermine les |
en de vergoedingen vast waarop de leden van de Raad, van zijn Bureau | jetons de présence et les indemnités de parcours auxquels peuvent |
en de Commissie voor sociaal-culturele bevordering van de arbeiders | prétendre les membres du Conseil, de son Bureau et de la Commission de |
aanspraak kunnen maken. | promotion socio-culturelle des travailleurs. |
Art. 14.De wet van 3 april 1929 tot instelling van de Hoge Raad voor |
Art. 14.La loi du 3 avril 1929 instituant le Conseil supérieur de |
de Volksontwikkeling wordt opgeheven. | l'Education populaire est abrogée. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Gegeven te Brussel, 17 mei 1999. | Bruxelles, le 17 mai 1999. |
De Minister-Voorzitster van de Regering van de Franse Gemeenschap, | La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française |
belast met het Onderwijs, de Audiovisuele Sector, de Hulpverlening aan | chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de |
de Jeugd, het Kinderwelzijn en de gezondheidspromotie, | l'Enfance et de la Promotion de la Santé, |
Mevr. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en | Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, |
Internationale Betrekkingen, | du Sport et des Relations internationales, |
W. ANCION | W. ANCION |
De Minister van Cultuur en Permanente Opvoeding, | Le Ministre de la Culture et de l'Education permanente, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 1998-1999. | (1) Session 1998-1999. |
Stukken van de Raad. - Ontwerp van decreet, nr. 304-1. - | Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 304-1. - Amendements de |
Commissieamendement, nrs. 304-2 tot 304-6. - Verslag, nr. 304-7. | commission, nos 304-2 à 304-6. - Rapport, n° 304-7. |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 27 april | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 27 avril |
1999. | 1999. |