Decreet tot invoeging van een artikel 2/1 in het decreet van 3 april 2020 tot afwijking van diverse bepalingen van het Energiedecreet van 8 mei 2009, het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid, gecoördineerd op 15 juni 2018, en de uitvoeringsbesluiten ervan, en tot dekking van de kosten voor elektriciteitsverbruik, verwarming of waterverbruik voor de eerste maand van tijdelijke werkloosheid ten gevolge van de coronacrisis en tot wijziging van artikel 7 van hetzelfde decreet, wat de zeevarenden en de toepassing van de federale vrijstelling betreft | Décret portant instauration d'un article 2/1 dans le décret du 3 avril 2020 portant dérogation à diverses dispositions du décret sur l'Energie du 8 mai 2009, du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau, coordonné le 15 juin 2018, et de leurs arrêtés d'exécution, et portant couverture des frais de la consommation d'électricité, de chauffage ou de la consommation d'eau pour le premier mois de chômage temporaire suite à la crise du coronavirus, et portant modification de l'article 7 du même décret, en ce qui concerne les navigateurs et l'application de l'exonération fédérale |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
17 JULI 2020. - Decreet tot invoeging van een artikel 2/1 in het | 17 JUILLET 2020. - Décret portant instauration d'un article 2/1 dans |
decreet van 3 april 2020 tot afwijking van diverse bepalingen van het | le décret du 3 avril 2020 portant dérogation à diverses dispositions |
Energiedecreet van 8 mei 2009, het decreet van 18 juli 2003 | du décret sur l'Energie du 8 mai 2009, du décret du 18 juillet 2003 |
betreffende het integraal waterbeleid, gecoördineerd op 15 juni 2018, | relatif à la politique intégrée de l'eau, coordonné le 15 juin 2018, |
en de uitvoeringsbesluiten ervan, en tot dekking van de kosten voor | et de leurs arrêtés d'exécution, et portant couverture des frais de la |
elektriciteitsverbruik, verwarming of waterverbruik voor de eerste | consommation d'électricité, de chauffage ou de la consommation d'eau |
maand van tijdelijke werkloosheid ten gevolge van de coronacrisis en | pour le premier mois de chômage temporaire suite à la crise du |
tot wijziging van artikel 7 van hetzelfde decreet, wat de zeevarenden | coronavirus, et portant modification de l'article 7 du même décret, en |
en de toepassing van de federale vrijstelling betreft (1) | ce qui concerne les navigateurs et l'application de l'exonération fédérale (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons |
hetgeen volgt: | ce qui suit : |
Decreet tot invoeging van een artikel 2/1 in het decreet van 3 april | Décret portant instauration d'un article 2/1 dans le décret du 3 avril |
2020 tot afwijking van diverse bepalingen van het Energiedecreet van 8 | 2020 portant dérogation à diverses dispositions du décret sur |
mei 2009, het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal | l'Energie du 8 mai 2009, du décret du 18 juillet 2003 relatif à la |
waterbeleid, gecoördineerd op 15 juni 2018, en de uitvoeringsbesluiten | politique intégrée de l'eau, coordonné le 15 juin 2018, et de leurs |
ervan, en tot dekking van de kosten voor elektriciteitsverbruik, | arrêtés d'exécution, et portant couverture des frais de la |
verwarming of waterverbruik voor de eerste maand van tijdelijke | consommation d'électricité, de chauffage ou de la consommation d'eau |
werkloosheid ten gevolge van de coronacrisis en tot wijziging van | pour le premier mois de chômage temporaire suite à la crise du |
artikel 7 van hetzelfde decreet, wat de zeevarenden en de toepassing | coronavirus, et portant modification de l'article 7 du même décret, en |
van de federale vrijstelling betreft | ce qui concerne les navigateurs et l'application de l'exonération fédérale |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.In hoofdstuk 1 van het decreet van 3 april 2020 tot afwijking |
Art. 2.Dans le chapitre 1er du décret du 3 avril 2020 portant |
van diverse bepalingen van het Energiedecreet van 8 mei 2009, het | dérogation à diverses dispositions du décret sur l'Energie du 8 mai |
decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid, | 2009, du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de |
gecoördineerd op 15 juni 2018, en de uitvoeringsbesluiten ervan, en | l'eau, coordonné le 15 juin 2018, et de leurs arrêtés d'exécution, et |
tot dekking van de kosten voor elektriciteitsverbruik, verwarming of | portant couverture des frais de la consommation d'électricité, de |
waterverbruik voor de eerste maand van tijdelijke werkloosheid ten | chauffage ou de la consommation d'eau pour le premier mois de chômage |
gevolge van de coronacrisis wordt een artikel 2/1 ingevoegd, dat luidt | temporaire suite à la crise du coronavirus, il est inséré un article |
als volgt: | 2/1, rédigé comme suit : |
" Art. 2/1.De vergoedingen die ter uitvoering van dit decreet worden |
« Art. 2/1.Les indemnités versées en exécution du présent décret sont |
uitgekeerd, worden verleend om aan de rechtstreekse of onrechtstreekse | accordées pour faire face aux conséquences économiques ou sociales |
economische of sociale gevolgen van de COVID-19-pandemie het hoofd te | directes ou indirectes de la pandémie COVID-19. ». |
bieden.". Art. 3.In artikel 7 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 3.A l'article 7 du même décret, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° aan het eerste lid worden een punt 3° en een punt 4° toegevoegd, | 1° l'alinéa 1er est complété par un point 3° et un point 4°, rédigés |
die luiden als volgt: | comme suit : |
"3° de zeevarenden die zijn ingeschreven op de lijst, vermeld in | « 3° les navigateurs qui sont inscrits sur la liste, visée à l'article |
artikel 1bis, 1°, van de besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de | 1bis, 1°, de l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la sécurité |
maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij, die hun | sociale des marins de la marine marchande, qui ont leur résidence |
hoofdverblijfplaats hebben in het Vlaamse Gewest en die ten gevolge | principale en Région flamande et qui reçoivent, en raison des mesures |
van de COVID-19-maatregelen wachtgeld ontvangen overeenkomstig titel | COVID-19, une indemnité d'attente conformément au titre III de |
III van het koninklijk besluit van 9 april 1965 betreffende de Pool | l'arrêté royal du 9 avril 1965 relatif au Pool des marins de la marine |
van de zeelieden ter koopvaardij; | marchande ; |
4° de zeevarenden die zijn ingeschreven op de lijst, vermeld in | 4° les navigateurs qui sont inscrits sur la liste, visée à l'article |
artikel 1bis, 1°, van dezelfde besluitwet, die worden tewerkgesteld | 1bis, 1°, du même arrêté-loi, qui sont employés par une société |
door een rederij met exploitatiezetel in het Vlaamse Gewest maar hun | d'armateurs ayant son siège d'exploitation en Région flamande mais qui |
hoofdverblijfplaats buiten België hebben, hetzij in een andere | ont leur résidence principale en dehors de la Belgique, soit dans un |
lidstaat van de Europese Unie, hetzij in een andere staat van de | autre Etat membre de l'Union européenne, soit dans un autre état de |
Europese Economische Ruimte, hetzij in Zwitserland, en die ten gevolge | l'Espace économique européen, soit en Suisse, et qui reçoivent, en |
van de COVID-19-maatregelen wachtgeld ontvangen overeenkomstig titel | raison des mesures COVID-19, une indemnité d'attente conformément au |
III van het koninklijk besluit van 9 april 1965 betreffende de Pool | titre III de l'arrêté royal du 9 avril 1965 relatif au Pool des marins |
van de zeelieden ter koopvaardij."; | de la marine marchande. » ; |
2° in het tweede lid wordt de zinsnede "in de toestand, vermeld in het | 2° dans l'alinéa 2, le membre de phrase « dans l'état visé à l'alinéa |
eerste lid, 1° of 2°, " vervangen door de zinsnede "in een toestand | 1er, 1° ou 2° » est remplacé par le membre de phrase « dans un état |
als vermeld in het eerste lid"; | tel que visé à l'alinéa 1er » ; |
3° in het tweede lid wordt de zinsnede "vermeld in het eerste lid, 1° | 3° dans l'alinéa 2, le membre de phrase « visée à l'alinéa 1er, 1° » |
" vervangen door de zinsnede "vermeld in het eerste lid"; | est remplacé par le membre de phrase « visée à l'alinéa 1er » ; |
4° aan het tweede lid wordt de volgende zin toegevoegd: "De | 4° l'alinéa 2 est complété par la phrase suivante : « La demande |
elektronische aanvraag wordt ingediend uiterlijk vier maanden na het | électronique est introduite au plus tard quatre mois après la fin de |
verstrijken van de civiele noodsituatie."; | l'urgence civile. » ; |
5° tussen het tweede lid en het derde lid worden vier leden ingevoegd, | 5° entre l'alinéa 2 et l'alinéa 3 sont insérés quatre alinéas, rédigés |
die luiden als volgt: | comme suit : |
"De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, afgekort RSZ, bezorgt tijdens | « Pendant la période visée à l'article 6, § 1er, alinéa 1er, l'Office |
de periode, vermeld in artikel 6, § 1, eerste lid, aan het Departement | national de Sécurité sociale, en abrégé ONSS, transmet au Département |
Financiën en Begroting een bestand met de gegevens van de natuurlijke | des Finances et du Budget un fichier contenant les données des |
personen die zich in een toestand als vermeld in het eerste lid, 3° en | personnes physiques qui se trouvent dans un état tel que visé à |
4°, bevinden. Dat bestand wordt ter beschikking gesteld via de | l'alinéa 1er, 3° et 4°. Ce fichier est mis à disposition via la |
Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid, vermeld in de wet van 15 | Banque-carrefour de la sécurité sociale, visée à la loi du 15 janvier |
januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank | 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une |
van de Sociale Zekerheid. Om na te gaan of de aanvragers zich in een toestand als vermeld in het eerste lid, 3°, bevinden of om de juistheid van de verstrekte gegevens na te gaan, doet het Departement Financiën en Begroting een beroep op het Rijksregister van de natuurlijke personen om toegang te krijgen tot de gegevens die noodzakelijk zijn om die controle mogelijk te maken. De toegang tot die gegevens kan ook worden gebruikt in het kader van de verdere afhandeling van de aanvraag. Om na te gaan of de aanvragers zich in een toestand als vermeld in het eerste lid, 4°, bevinden of om de juistheid van de verstrekte gegevens na te gaan, doet het Departement Financiën en Begroting een beroep op de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid om toegang te krijgen tot de gegevens die noodzakelijk zijn om die controle mogelijk te maken. De toegang tot die gegevens kan ook worden gebruikt in het kader van de nazorg van de aanvraag. | Banque-carrefour de la sécurité sociale. Pour vérifier si les demandeurs se trouvent dans un état tel que visé à l'alinéa 1er, 3°, ou pour vérifier l'exactitude des données fournies, le Département des Finances et du Budget fait appel au Registre national des personnes physiques pour avoir accès aux données nécessaires afin de permettre ce contrôle. L'accès à ces données peut également être utilisé dans le cadre du traitement ultérieur de la demande. Pour vérifier si les demandeurs se trouvent dans un état tel que visé à l'alinéa 1er, 4°, ou pour vérifier l'exactitude des données fournies, le Département des Finances et du Budget fait appel à la Banque-carrefour de la sécurité sociale pour avoir accès aux données nécessaires afin de permettre ce contrôle. L'accès à ces données peut également être utilisé dans le cadre du suivi de la demande. |
Het opvragen van de gegevens, het nagaan van de juistheid van die | La demande des données, le contrôle de l'exactitude de ces données et |
gegevens en het gebruik ervan in kader van de verdere afhandeling van | leur utilisation dans le cadre du traitement ultérieur de la demande |
de aanvraag gebeuren in overeenstemming met de regelgeving met | se font conformément à la réglementation relative à la protection des |
betrekking tot de bescherming van natuurlijke personen bij de | personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère |
verwerking van persoonsgegevens die van toepassing is bij de | personnel qui s'applique à la communication de données à caractère |
mededeling van persoonsgegevens, zoals ze in voorkomend geval op | |
federaal of Vlaams niveau verder is gespecificeerd.". | personnel, telle que spécifiée, le cas échéant, au niveau fédéral ou |
Art. 4.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 8 april 2020. |
flamand. ». Art. 4.Le présent décret produit ses effets le 8 avril 2020. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 17 juli 2020. | Bruxelles, le 17 juillet 2020. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en | La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement |
Toerisme, | et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2019-2020 | (1) Session 2019-2020 |
Documenten: - Voorstel van decreet : 417 - Nr. 1 | Documents : - Proposition de décret : 417 - N° 1 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 417 - Nr. 2 | Texte adopté en séance plénière : 417 - N° 2 |
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 15 juli 2020. | Annales - Discussion et adoption : Séance du 15 juillet 2020. |