Decreet tot wijziging van het decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap | Décret modifiant le décret du 14 juillet 1997 portant organisation de la promotion de la santé en Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
17 JULI 2003. - Decreet tot wijziging van het decreet van 14 juli 1997 | 17 JUILLET 2003. - Décret modifiant le décret du 14 juillet 1997 |
houdende organisatie van de gezondheidspromotie in de Franse | portant organisation de la promotion de la santé en Communauté |
Gemeenschap (1) | française (1) |
De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, | Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, |
bekrachtigen hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Artikel 1 wordt aangevuld met de drie volgende leden : |
Article 1er.L'article 1er est complété par les trois alinéas suivants |
« Onder preventie wordt verstaan de processen die de mogelijkheid | : « Par prévention, il faut entendre les processus qui permettent |
bieden in te grijpen voor de verschijning van de ziekte voor de | d'intervenir avant l'apparition de la maladie pour la prévention |
primaire preventie, de eerste tekens op te sporen voor de secundaire | primaire, d'en détecter les premiers signes pour la prévention |
preventie of de complicaties of hernieuwde aanvallen voor de tertiaire | secondaire ou d'en prévenir les complications ou les rechutes pour la |
preventie. Preventie maakt integraal deel uit van de | prévention tertiaire. La prévention fait partie intégrante de la |
gezondheidspromotie. | promotion de la santé. |
Onder preventieve geneeskunde wordt verstaan de preventiemethodes die | Par médecine préventive, il faut entendre les méthodes de prévention |
overeenstemmen met de wettelijke bepalingen die geldig zijn voor het | conformes aux dispositions légales régissant l'exercice des soins de |
uitoefenen van gezondheidszorgverleningen en de nadere regels voor de | santé et les modalités d'organisation des services de santé, pour |
organisatie van gezondheidsdiensten, om bij te dragen tot het | contribuer à éviter les affections morbides ou pour découvrir le plus |
vermijden van morbide aandoeningen of om zo snel mogelijk de leden te | rapidement possible, dans la population, ceux de ses membres qui sont |
ontdekken onder de bevolking die receptief zijn voor deze aandoeningen | réceptifs ou atteints d'une de ces affections, dont l'existence |
of die eraan lijden, aandoeningen waarvan het bestaan een ernstig | |
risico van verergering van de gezondheidstoestand van de zieke | constitue un risque de détérioration grave pour l'état de santé du |
inhoudt, en soms ook een risico van uitbreiding van de ziekte tot de | malade lui-même, parfois aussi un risque de propagation de la maladie |
omgeving van de zieke met zich meebrengt, en eindelijk dikwijls een | à l'entourage du malade, et enfin souvent un risque de dégradation de |
risico van degradatie van de materiële en maatschappelijke toestand | la situation matérielle et sociale du malade et de sa famille. |
van de zieke en van zijn gezin. | |
Onder systeem inzake gezondheidsinformatie (SIS) dient verstaan te | Par système d'informations sanitaires (SIS), il faut entendre |
worden het geheel van componenten en procedures ingericht met als doel | |
het opbrengen van gegevens die nuttig zijn, enerzijds, bij het treffen | l'ensemble de composantes et de procédures organisées dans le but de |
van beslissingen inzake gezondheid en bij de evaluatie van het beleid, | fournir des données utiles, d'une part à la prise de décision en santé |
de strategieën en toegepaste programma's, anderzijds, bij de | et à l'évaluation des politiques, stratégies et programmes mis en |
deelneming en de voorlichting van de personen belast met gezondheid en | oeuvre, d'autre part à la participation et à l'éclairage des acteurs |
van de bevolking aan het beleid en de acties inzake gezondheid. » | de santé et de la population aux politiques et actions de santé. » |
Art. 2.§ 1. Paragraaf 2 van artikel 2 wordt als volgt gewijzigd : |
Art. 2.§ 1er. Le paragraphe 2 de l'article 2 est modifié comme suit : |
« Binnen een termijn van 12 tot 18 maanden na de vaststelling van het | « Dans un délai de 12 à 18 mois après fixation du programme |
vijfjarenplan bedoeld bij § 1, bepaalt de Regering een operationeel | quinquennal visé au § 1er, le Gouvernement arrête un plan |
gemeenschapsplan voor de gezondheidspromotie, hierna "operationeel | communautaire opérationnel de Promotion de la santé, ci-après dénommé |
gemeenschapsplan » genoemd, dat deel uitmaakt van dit vijfjarenplan en | « plan communautaire opérationnel », s'inscrivant dans le cadre de ce |
waarbij een definitie wordt gegeven van : | programme quinquennal et définissant : |
1° de prioritaire operationele doelstellingen voor de duur van het | 1° les objectifs opérationnels prioritaires retenus pour la durée du |
plan inzake gezondheidspromotie, met inbegrip van de preventieve | plan en matière de promotion de la santé, y compris de médecine |
geneeskunde; | préventive; |
2° de strategieën en de methodes die uitgewerkt dienen te worden om te | 2° les stratégies et méthodes à développer pour assurer la mise en |
zorgen voor het in toepassing brengen en het evalueren van deze | |
prioritaire en operationele doelstellingen, de programma's inzake | oeuvre et l'évaluation de ces objectifs prioritaires et opérationnels, |
gezondheidspromotie, de nuttige permanente steunstructuren, de | les programmes de promotion de la santé, y compris de médecine |
opleidingsprogramma's, het informatieinstrumentarium en de tot stand | préventive, les structures d'appui permanentes utiles, les programmes |
te brengen communicatiecampagnes, de doelstellingen inzake | de formations, les outils d'informations et les campagnes de |
ontwikkeling en ondersteuning van de plaatselijke beleidsplannen en | communication à mettre en oeuvre, les axes de développement et de |
van de gemeenschapsacties inzake gezondheid; | soutien aux politiques locales et aux actions communautaires de santé; |
3° het doelpubliek dat geïntegreerd moet worden in prioritaire | 3° les publics-cibles à intégrer dans les programmes et actions |
programma's en acties. | prioritaires. |
Het operationele gemeenschapsplan wordt bepaald in overleg met de | Le plan communautaire opérationnel est défini en concertation avec les |
betrokken optredende personen. » | intervenants concernés. » |
§ 2. Er wordt in hetzelfde artikel een nieuwe § 3 ingevoegd, luidend | § 2. Un nouveau § 3, rédigé comme suit, est inséré au même article : |
als volgt : « Er wordt in aflossing met de betrokken operatoren een systeem inzake | « Un système d'informations sanitaires, comportant l'identification et |
gezondheidsinformatie ingesteld, waarbij de identificatie en de | la coordination des sources de données, le choix et le suivi |
coördinatie van de gegevensbronnen, de keuze en de follow-up van | d'indicateurs de santé, l'analyse d'information et la mise à |
gezondheidsindicatoren, de ontleding van informatie en de | disposition de l'information auprès des décideurs, des professionnels |
terbeschikkingstelling van de informatie van de beslissers, de | de santé et de la population, est mis en place en relais avec les |
vakmensen inzake gezondheid en de bevolking, mogelijk worden gemaakt. | opérateurs concernés. » |
» Art. 3.In de artikelen 4, § 1, 11, lid 1, 13, lid 1 en 17, lid 1, |
Art. 3.Aux articles 4, § 1er, 11, alinéa 1er, 13, alinéa 1er et 17, |
worden de woorden "het gemeenschapsplan voor gezondheidspromotie" | alinéa 1er, les mots « plan communautaire de promotion de la santé » |
vervangen door de woorden "het operationele gemeenschapsplan". | sont remplacés par les mots « plan communautaire opérationnel ». |
Art. 4.Er wordt een nieuw artikel 3bis , luidend als volgt, ingevoegd |
Art. 4.Un nouvel article 3bis, rédigé comme suit, est inséré dans le |
in hoofdstuk 1 : | chapitre Ier : |
« Art. 3bis.De diensten van de Regering die belast zijn met |
« Art. 3bis.Les services du Gouvernement ayant la santé dans leurs |
gezondheid, hierna het bestuur genoemd, hebben tot opdracht het | attributions, ci-après dénommés l'administration, ont pour missions |
overleg te organiseren met de structuren en ploegen die actief zijn op | d'organiser la concertation avec les structures et équipes actives en |
het gebied van de gezondheidspromotie, met inbegrip van de preventieve | Promotion de la santé, y compris en médecine préventive, en s'appuyant |
geneeskunde, daarbij steunend op de expertise van de Hoge Raad voor | sur l'expertise du Conseil supérieur de promotion de la santé, des |
Gezondheidspromotie, van de plaatselijke centra voor | centres locaux de promotion de la santé, des services communautaires, |
gezondheidspromotie, de gemeenschapsdiensten, de referentiecentra en | des centres de référence et sur les données du système d'informations |
op de gegevens van het systeem inzake gezondheidsinformatie, om : | sanitaires, pour : |
1° een doeltreffende en deelnemingsgerichte dynamiek onder de | 1° développer une dynamique efficiente et participative entre les |
optredende personen te ontwikkelen; | acteurs; |
2° een coherentie van de activiteiten inzake gezondheidspromotie te | 2° développer une cohérence des activités en Promotion de la santé, y |
ontwikkelen, met inbegrip van de preventieve geneeskunde; | compris en médecine préventive; |
3° het operationele gemeenschapsplan op touw te zetten. » | 3° mettre en place le plan communautaire opérationnel. » |
Art. 5.Artikel 4, paragraaf 1, punt 4, wordt gewijzigd als volgt : |
Art. 5.L'article 4, paragraphe 1er, point 4, est modifié comme suit : |
« 4. aan de Regering, ofwel op eigen initiatief ofwel op haar verzoek, | « 4. de donner au Gouvernement, soit d'initiative, soit à sa demande, |
adviezen te geven over elke vraag betreffende de gezondheidspromotie, | des avis sur toute question relative à la promotion de la santé, y |
met inbegrip van de preventieve geneeskunde; specifiek zorg te | compris la médecine préventive; de veiller particulièrement à |
verlenen aan het bestuderen van ethiekproblemen in verband met de | instruire les questions d'éthique relatives à la Promotion de la |
gezondheidspromotie, met inbegrip van de preventieve geneeskunde. » | santé, y compris la médecine préventive. » |
Art. 6.§ 1. Punt 3 van lid 1 van artikel 5 wordt afgeschaft. |
Art. 6.§ 1er. Le point 3 de l'alinéa 1er de l'article 5 est supprimé. |
§ 2. De punten 5 en 10 van lid 1 van hetzelfde artikel worden als | § 2. Les points 5 et 10 de l'alinéa 1er du même article sont modifiés |
volgt gewijzigd : | comme suit : |
« 5. twee leden gekozen door de Regering wegens hun bijzondere | « 5. deux membres choisis par le Gouvernement en raison de leur |
bevoegdheid op het gebied van aidspreventie en van de preventie van | compétence particulière dans le domaine de la prévention du sida et |
andere seksueel overdraagbare ziekten; » | des autres maladies sexuellement transmissibles; » |
« 10. een lid gekozen door de Regering wegens zijn bijzondere | « 10. un membre choisi par le Gouvernement en raison de sa compétence |
bevoegdheid op het gebied van de bestrijding van tuberculose en andere | particulière dans le domaine de la lutte contre la tuberculose et les |
ademhalingsaandoeningen; » | autres affections respiratoires; » |
« 10bis. een lid gekozen door de Regering wegens zijn bijzondere | « 10bis. un membre choisi par le Gouvernement en raison de sa |
bevoegdheid op het gebied van de preventie van verslavingen. » | compétence particulière dans le domaine de la prévention des assuétudes; » |
§ 3. Lid 1 van hetzelfde artikel wordt aangevuld als volgt : | § 3. L'alinéa 1er du même article est complété comme suit : |
« 12. een lid dat de gemeenschapsdiensten voor gezondheidspromotie | « 12. un membre représentant les services communautaires de Promotion |
vertegenwoordigt; | de la santé; |
13. een lid dat de referentiecentra bedoeld bij artikel 17ter | 13. un membre représentant les centres de référence visés à l'article |
vertegenwoordigt; | 17ter; |
14. twee leden die de erkende verenigingen van gebruikers van het | 14. deux membres représentant les associations reconnues d'usagers du |
gezondheidssysteem vertegenwoordigen; | système de santé; |
15. twee leden die de commissie voor de gezondheidspromotie op school | 15. deux membres représentant la commission de promotion de la santé à |
vertegenwoordigen; | l'école; |
16. een lid dat de Franstalige commissie voor gezondheidspromotie bij | 16. un membre représentant la commission francophone de promotion de |
de sportbeoefening vertegenwoordigt. » | la santé dans la pratique du sport. » |
§ 4. Lid 2 van hetzelfde artikel wordt gewijzigd als volgt : | § 4. L'alinéa 2 du même article est modifié comme suit : |
« De Regering kan ook drie leden aanstellen die zij kiest wegens hun | « Le Gouvernement peut aussi nommer trois membres qu'il choisit en |
bevoegdheid of hun bijzondere actie inzake gezondheidspromotie, alsook | raison de leur compétence ou de leur action particulière en Promotion |
drie leden van de burgermaatschappij die zij kiest in functie van hun | de la santé, ainsi que trois membres de la société civile qu'il |
bevoegdheid in andere sectoren en van hun belangstelling voor | choisit en fonction de leur compétence dans d'autres secteurs et de |
gezondheidspromotie. De sectoren voor permanente opvoeding, | l'intérêt manifesté pour la Promotion de la santé. Les secteurs de |
milieugezondheid, hulpverlening aan verzwakte personen, worden | l'éducation permanente, de la santé environnementale, de l'aide aux |
minstens vertegenwoordigd door een van deze zes leden. » | publics fragilisés, sont au moins représentés par l'un de ces six |
§ 5. Lid 3 van hetzelfde artikel wordt als volgt aangevuld : | membres. » § 5. L'alinéa 3 du même article est complété comme suit : |
« De leidend ambtenaar-generaal van het bestuur, of de persoon die hij | « Le fonctionnaire général dirigeant de l'administration, ou l'agent |
aanwijst, woont de vergaderingen met raadgevende stem bij. Hij kan | qu'il désigne, assiste aux séances avec voix consultative. Il peut se |
zich laten bijstaan door één of meerdere ambtenaren. » | faire assister d'un ou plusieurs fonctionnaires. » |
Art. 7.Hoofdstuk IIbis en artikel 8bis worden afgeschaft. |
Art. 7.Le chapitre IIbis et l'article 8bis sont supprimés. |
Art. 8.Artikel 9 wordt als volgt gewijzigd : |
Art. 8.L'article 9 est modifié comme suit : |
« De Gemeenschapsdiensten voor gezondheidspromotie zijn instellingen | « Les Services communautaires de promotion de la santé (SCPS) sont des |
organismes ou services qui ont pour mission d'apporter une assistance | |
of diensten die als opdracht hebben een permanente logistieke en | logistique et méthodologique permanente en matière de formation, de |
methodologische steun te bieden inzake opleiding, documentatie, | documentation, de communication, de recherche ou d'évaluation, au |
communicatie, onderzoek of evaluatie aan de Hoge Raad voor | Conseil supérieur de promotion de la santé, à l'administration, aux |
Gezondheidspromotie, aan het bestuur, aan de plaatselijke centra voor | Centres locaux de promotion de la santé, au système d'informations |
gezondheidspromotie, aan het systeem voor gezondheidsinformaties en | sanitaires et aux organismes ou personnes qui développent des actions |
aan de instellingen of personen die concrete acties inzake | de terrain dans le domaine de la Promotion de la santé, y compris la |
gezondheidspromotie voeren, met inbegrip van preventieve geneeskunde. | médecine préventive. » |
» Art. 9.§ 1. Lid 1 van artikel 10 wordt gewijzigd als volgt : |
Art. 9.§ 1er. L'alinéa 1er de l'article 10 est modifié comme suit : |
« De Gemeenschapsdiensten voor gezondheidspromotie worden voor vijf | « Les Services communautaires de promotion de la santé sont agréés |
jaar door de Regering erkend op advies van de Hoge Raad voor | pour cinq ans, par le Gouvernement, sur avis du Conseil supérieur de |
Gezondheidspromotie. De Regering bepaalt de specifieke opdrachten die | promotion de la santé. Le Gouvernement définit les missions |
aan deze worden toevertrouwd in het kader van de uitvoering van het | spécifiques qui leur sont confiées dans le cadre de l'exécution du |
vijfjarenplan en het operationele gemeenschapsplan, hun specifieke | programme quinquennal et du plan communautaire opérationnel, leur |
permanente bijdrage, de voorwaarden voor de aanwending van de toelagen | contribution permanente spécifique, les conditions d'utilisation des |
die aan deze worden toegekend binnen de perken van de | subventions qui leur sont accordées dans les limites des crédits |
begrotingskredieten, gedurende de erkenningsperiode, de vereiste | budgétaires, pendant la période d'agrément, les justifications exigées |
verantwoording en de termijnen waarbinnen deze verantwoording moet | et les délais dans lesquels ces justifications doivent être produites. |
worden voorgelegd. » | » |
§ 2. Lid 4 van hetzelfde artikel wordt aangevuld als volgt : | § 2. L'alinéa 4 du même article est complété comme suit : |
« De voorzitter van de Hoge Raad voor Gezondheidspromotie wordt | « Le président du Conseil supérieur de promotion de la santé est |
uitgenodigd om de vergaderingen van het overlegcomité bij te wonen met | invité avec voix consultative aux séances du comité de concertation. » |
raadgevende stem. » | |
§ 3. Er wordt een nieuw lid 5, luidend als volgt in hetzelfde artikel | § 3. Un nouvel alinéa 5, rédigé comme suit, est inséré dans le même |
ingevoegd : | article : |
« De Gemeenschapsdiensten werken in medewerking met het bestuur, de | « Les services communautaires travaillent en collaboration avec |
plaatselijke centra voor gezondheidspromotie en de referentiecentra. » | l'administration, les centres locaux de promotion de la santé et les centres de référence. » |
Art. 10.§ 1. De punten 1, 3 en 4 van lid 1 van artikel 11 worden |
Art. 10.§ 1er. Les points 1, 3 et 4 de l'alinéa 1er de l'article 11 |
gewijzigd als volgt : | sont modifiés comme suit : |
« 1. een meerjarenprogramma voor gecoördineerde acties uit te werken, | « 1. d'élaborer un programme d'actions coordonnées pluriannuel, |
met jaarlijkse doelstellingen; dit programma wordt om advies | décliné en objectifs annuels; ce programme est soumis à l'avis du |
voorgelegd aan de Hoge Raad voor Gezondheidspromotie en aan de | Conseil supérieur de promotion de la santé et à l'approbation du |
goedkeuring van de Regering, binnen de termijnen door haar bepaald; » | Gouvernement, dans les délais que celui-ci détermine; » |
« 3. methodologische steun te verlenen aan de instellingen of personen | « 3. d'apporter une aide méthodologique aux organismes ou personnes |
die concrete acties verrichten op het gebied van gezondheidspromotie, | qui développent des actions de terrain dans le domaine de la Promotion |
met inbegrip van preventieve geneeskunde, en hun de middelen ter | de la santé, y compris la médecine préventive, et de mettre à leur |
beschikking stellen die beschikbaar zijn inzake gezondheidspromotie en | disposition les ressources disponibles en matière de promotion de la |
preventie, inzonderheid in de vorm van documentatie, opleiding, | santé et de prévention, notamment en documentation, formation, outils |
informatieinstrumenten en expertise; » | d'information et expertise; » |
« 4. op het niveau van hun ambtsgebieden dynamische acties in te | « 4. d'initier au niveau de leur ressort territorial des dynamiques |
stellen die het ontstaan van partnerships, intersectorialiteit en | qui encouragent le développement de partenariats, l'intersectorialité |
gemeenschapsparticipatie bevorderen, en die de mogelijkheid bieden | et la participation communautaire, et qui permettent de définir des |
prioriteiten uit te werken die specifiek zijn voor het plaatselijke | priorités d'actions spécifiques pour les politiques locales de santé, |
beleid inzake gezondheid, in 't bijzonder door de verwezenlijking van | en particulier par la réalisation des Conférences locales de promotion |
de Plaatselijke conferenties inzake gezondheidspromotie. » | de la santé. » |
§ 2. Lid 2 van hetzelfde artikel wordt gewijzigd als volgt : | § 2. L'alinéa 2 du même article est modifié comme suit : |
« De plaatselijke centra voor gezondheidspromotie werken samen met het | « Les centres locaux de promotion de la santé travaillent en |
bestuur, de gemeenschapsdiensten voor gezondheidspromotie en de | collaboration avec l'administration, les services communautaires de |
referentiecentra. » | promotion de la santé et les centres de référence. » |
Art. 11.§ 1. Lid 1 van artikel 12 wordt gewijzigd als volgt : |
Art. 11.§ 1er. L'alinéa 1er de l'article 12 est modifié comme suit : |
« Een plaatselijk centrum voor gezondheidspromotie wordt door de | « Un centre local de promotion de la santé est agréé par le |
Regering erkend op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk | Gouvernement sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, et |
Gewest en in ieder van de volgende arrondissement en of groepen | dans chacun des arrondissements ou groupes d'arrondissement suivants : |
arrondissement : Nijvel, Aat - Doornik - Moeskroen - Komen, Charleroi | Nivelles, Ath - Tournai - Mouscron - Comines, Charleroi - Thuin, Mons |
- Thuin, Bergen - Zinnik, Hoei - Borgworm, Luik, Verviers, Namen - | - Soignies, Huy - Waremme, Liège, Verviers, Namur - Dinant - |
Dinant - Philippeville, Aarlen - Bastenaken - Marche-en-Famenne - | Philippeville, Arlon - Bastogne - Marche-en-Famenne - Neufchâteau - |
Neufchâteau - Virton. » | Virton. » |
§ 2. De eerste zin van lid 3 van artikel 12 wordt gewijzigd als volgt | § 2. La première phrase de l'alinéa 3 de l'article 12 est modifiée |
: | comme suit : |
« Het overlegcomité vergadert minstens driemaal per jaar op eigen | « Le comité de concertation se réunit d'initiative au moins trois fois |
initiatief. » | par an. » |
Art. 12.Punt 5 van artikel 13 wordt als volgt gewijzigd : |
Art. 12.Le point 5 de l'article 13 est modifié comme suit : |
« twee vertegenwoordigers van de diensten en Centra die bevoegd zijn | « deux représentants des services ou Centres compétents en matière de |
inzake gezondheidspromotie op school en een vertegenwoordiger van de | Promotion de la santé à l'école et un représentant de l'Office de la |
Office de la Naissance et de l'Enfance moeten lid zijn van de vereniging. » | Naissance et de l'Enfance doivent être membres de l'association. » |
Art. 13.In artikel 16, lid 1, 1ste zin, worden de woorden « met |
Art. 13.A l'article 16, alinéa 1er, 1re phrase, les mots « , à |
uitsluiting van de programma's inzake preventieve geneeskunde bedoeld | l'exclusion des programmes de médecine préventive visés au chapitre |
bij Hoofdstuk Vbis », ingevoegd na de woorden « in plaatselijk of | Vbis » sont insérés après les mots « à vocation locale ou |
Gemeenschapsverband ». | communautaire ». |
Art. 14.Er wordt een nieuw hoofdstuk Vbis ingevoegd, met als |
Art. 14.Un nouveau chapitre Vbis est inséré, intitulé « Des |
opschrift « Programma's inzake preventieve geneeskunde ». | programmes de médecine préventive ». |
Art. 15.Er wordt in hoofdstuk Vbis een nieuw artikel 17bis ingevoegd, |
Art. 15.Un nouvel article 17bis, rédigé comme suit, est inséré dans |
luidend als volgt : | le chapitre Vbis : |
« Art. 17bis.§ 1. De Regering bepaalt, op basis van het vijfjarenprogramma en na advies van de Hoge Raad voor Gezondheidspromotie, programma's voor preventieve geneeskunde met gemeenschapsinslag. Deze programma's beantwoorden aan de doelstellingen van het operationele gemeenschapsplan. Ze worden in de vorm van een protocol voorgesteld. Zij worden gestuurd door een referentiecentrum, aangewezen door de Regering, na advies van de Hoge Raad voor Gezondheidspromotie. Bij wijze van uitzondering, kan de Regering beslissen dat sommige programma's gestuurd zouden worden door het bestuur. Onder sturing wordt verstaan het zorgen voor de verwezenlijking van de verscheidene stappen van een protocol inzake preventieve geneeskunde, |
« Art. 17bis.§ 1er. Le Gouvernement fixe, sur base du programme quinquennal et après avis du Conseil supérieur de promotion de la santé, des programmes de médecine préventive à vocation communautaire. Ces programmes correspondent aux objectifs du plan communautaire opérationnel. Ils sont présentés sous forme d'un protocole. Ils sont pilotés par un centre de référence, désigné par le Gouvernement, après avis du Conseil supérieur de promotion de la santé. A titre exceptionnel, le Gouvernement peut décider que certains programmes sont pilotés par l'administration. Par pilotage, on entend le fait de veiller à la réalisation des différentes étapes d'un protocole de médecine préventive, à savoir la |
d.w.z. de programmering van acties inzake preventieve geneeskunde, het | programmation des actions de médecine préventive, l'enregistrement des |
inwinnen van gegevens, het opvolgen van de acties en de evaluatie van | données, le suivi des actions et l'évaluation du protocole. |
het protocol. Bij toepassing van de beginselen van « de op bewijzen berustende | En application des principes de « la médecine basée sur les preuves » |
geneeskunde » en van het beginsel van subsidiariteit, steunen deze | et de « la promotion de la santé basée sur les preuves » et du |
programma's op de bewijzen inzake relevantie en doeltreffendheid, de | principe de subsidiarité, ces programmes se fondent sur les preuves de |
ervaring van de vakmensen inzake gezondheid en de waarden en de | pertinence et d'efficacité, l'expérience des professionnels de la |
verwachtingen van de bevolking. | santé et les valeurs et les attentes de la population. |
§ 2. Deze programma's zijn, voor zover mogelijk, verwezenlijkt door de | § 2. Ces programmes sont, dans la mesure du possible, réalisés par les |
optredende personen die het dichtst zijn bij de bevolking en met de | intervenants les plus proches de la population et dans la relation la |
meeste continue relatie met deze, d.w.z. de huisartsen, in | plus continue avec elle, à savoir les médecins généralistes, en |
samenwerking met de Office de la Naissance et de l'Enfance, de | collaboration avec l'Office de la Naissance et de l'Enfance, les |
diensten en centra voor gezondheidspromotie op school, de | services et centres de promotion de la santé à l'école, les pédiatres, |
kinderartsen, en meer algemeen de ambulante sector en de | et plus généralement le secteur ambulatoire et les services de |
nabijheidsdiensten voor hulpverlening aan de personen. | proximité d'aide aux personnes. |
Bij de uitwerking van deze programma's wordt in 't bijzonder rekening | Dans l'élaboration de ces programmes, il est en particulier tenu |
gehouden met de bevolkingen die in een sociale, sanitaire of | compte des populations qui connaissent une situation sociale, |
economische ongunstige toestand verkeren en met de verschillen inzake cultuur. | sanitaire ou économique défavorable et des différences de cultures. |
§ 3. De CLPS worden betrokken bij het in praktijk brengen van deze | § 3. Les CLPS peuvent être associés à la mise en place de ces |
programma's. | programmes. |
§ 4. De Regering bepaalt de nadere regels voor de uitvoering van dit | § 4. Le Gouvernement fixe les modalités d'exécution de cet article. » |
artikel. Art. 16.Er wordt een nieuw artikel 17ter, luidend als volgt, |
Art. 16.Un nouvel article 17ter, rédigé comme suit, est inséré dans |
ingevoegd in hoofdstuk Vbis : | le chapitre Vbis : |
« Art. 17ter.§ 1. De Regering kan referentiecentra erkennen en |
« Art. 17ter.§ 1er. Le Gouvernement peut agréer et subventionner des |
subsidiëren om de opdracht bedoeld bij artikel 17bis , § 1, lid 3 te | centres de référence pour assurer la mission visée à l'article 17bis, |
verwezenlijken. | § 1er, alinéa 3. |
In het kader van deze opdracht, dragen deze referentiecentra bij tot | Dans le cadre de cette mission, ces centres de référence contribuent |
het systeem van gezondheidsinformatie en leggen de basis voor een | au système d'informations sanitaires et développent une expertise |
wetenschappelijke expertise, het overleg met de optredende personen en | scientifique, la concertation avec les acteurs et la coordination avec |
de coördinatie met de inrichtingen en de publiek- en | les établissements et les personnes de droit public et privé visées à |
privaatrechtelijke personen bedoeld bij lid 2. | l'alinéa 2. |
Ook kan de Regering inrichtingen of publiek- en privaatrechtelijke | Le Gouvernement peut également agréer et subventionner des |
personen erkennen of subsidiëren om de opdracht bedoeld bij artikel | établissements ou des personnes de droit public ou privé, pour assurer |
17bis, § 2, te vervullen. | la mission visée à l'article 17bis, § 2. |
In het kader van deze opdracht, verrichten deze inrichtingen of | Dans le cadre de cette mission, ces établissements ou personnes de |
publiek- en privaatrechtelijke personen de handelingen van opsporing | droit public ou privé réalisent les actes de dépistage et les autres |
en de andere handelingen van preventieve geneeskunde bedoeld waarin | interventions de médecine préventive prévues dans le protocole visé à |
bedoeld in het protocol waarvan sprake bij artikel 17bis, lid 2. | l'article 17bis, § 1er, alinéa 2. |
§ 2. De Regering bepaalt de procedure en de voorwaarden voor de | § 2. Le Gouvernement fixe la procédure et les conditions d'agrément |
erkenning van de structuren bedoeld bij § 1, alsook de nadere regels | des structures visées au § 1er, ainsi que les modalités de recours. |
voor een mogelijk beroep. | |
De voorwaarden voor de erkenning hebben onder andere betrekking op de | Les conditions d'agrément portent notamment sur l'appareillage et les |
technische uitrusting en voorwaarden, de bekwaamheden van het | conditions techniques, les qualifications du personnel, les critères |
personeel, de kwaliteitscriteria voor de verwezenlijking van de | de qualité pour la réalisation des programmes. |
programma's. § 3. De Regering stelt de voorwaarden vast voor de toekenning van | § 3. Le Gouvernement fixe les conditions d'octroi des subventions aux |
toelagen aan de bij § 1 bedoelde structuren. | structures visées au § 1er. |
§ 4. De Regering bepaalt de voorwaarden voor de intrekking van de | § 4. Le Gouvernement détermine les conditions de retrait d'agrément ou |
erkenning of de schorsing van uitbetaling van de toelagen, alsook de | de suspension de la liquidation des subventions, ainsi que les |
nadere regels voor een mogelijk beroep. | modalités de recours. » |
Art. 17.Hoofdstuk VI en de artikelen 18, 19, 20 en 22 worden opgeheven. |
Art. 17.Le chapitre VI et les articles 18, 19, 20 et 22 sont abrogés. |
Art. 18.De Regering bepaalt de datum van inwerkingtreding van dit |
Art. 18.Le Gouvernement fixe la date d'entrée en vigueur du présent |
decreet. | décret. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge . |
Brussel, 17 juli 2003. | Bruxelles, le 17 juillet 2003. |
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, | Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
De Minister van Cultuur, Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport, | Le Ministre de la Culture, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, |
C. DUPONT | C. DUPONT |
De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de | Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de |
Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. », | l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs, | Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en | Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel, D. DUCARME |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de | |
Wetenschappelijk Onderzoek, | Promotion sociale et de la Recherche scientifique, |
Mevr. F. DUPUIS | Mme F. DUPUIS |
De Minister van Kunsten, Letteren en Audiovisuele Sector, D. DUCARME | |
De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, | La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
Mevr. N. MARECHAL | Mme N. MARECHAL |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2002 - 2003. | (1) Session 2002-2003. |
Stukken van de Raad . - Ontwerp van decreet, 415 - nr. 1. - | Documents du Conseil . - Projet de décret, 415 - n° 1. - Amendements |
Commissieamendementen, 415 - nr. 2. - Verslag, 415 - nr. 3. | de commission, 415 - n° 2. Rapport, 415 - n° 3. |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 15 juli | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 15 juillet |
2003. | 2003. |