← Terug naar "Decreet betreffende de regelmatige inschrijving van leerlingen in het gewoon basisonderwijs en tot wijziging van het decreet van 13 juli 1998 tot organisatie van het gewoon kleuter- en lager onderwijs en tot wijziging van de onderwijswetgeving "
Decreet betreffende de regelmatige inschrijving van leerlingen in het gewoon basisonderwijs en tot wijziging van het decreet van 13 juli 1998 tot organisatie van het gewoon kleuter- en lager onderwijs en tot wijziging van de onderwijswetgeving | Décret relatif à l'inscription régulière des élèves de l'enseignement fondamental ordinaire et modifiant le décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
17 JULI 2002. - Decreet betreffende de regelmatige inschrijving van | 17 JUILLET 2002. - Décret relatif à l'inscription régulière des élèves |
leerlingen in het gewoon basisonderwijs en tot wijziging van het | de l'enseignement fondamental ordinaire et modifiant le décret du 13 |
decreet van 13 juli 1998 tot organisatie van het gewoon kleuter- en | juillet 1998 portant organisation de l'enseignement maternel et |
lager onderwijs en tot wijziging van de onderwijswetgeving (1) | primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement (1) |
De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, | Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, |
bekrachtigen wat volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.In artikel 2 van het decreet van 13 juli 1998 tot |
Article 1er.A l'article 2 du décret du 13 juillet 1998 portant |
organisatie van het gewoon kleuter- en lager onderwijs en tot | organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et |
wijziging van de onderwijswetgeving worden de volgende wijzigingen | modifiant la réglementation de l'enseignement, sont apportées les |
aangebracht : | modifications suivantes : |
« 30° Regelmatig ingeschreven leerling : diegene die is ingeschreven | « 30° Elève régulièrement inscrit : celui qui est inscrit conformément |
overeenkomstig de regels inzake de schoolplicht, bepaald door artikel | aux règles relatives à l'obligation scolaire, fixées par l'article 1er |
1 van de wet van 29 juni 1983 betreffende de schoolplicht en de regels | de la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire et à celles |
inzake de regelmatige inschrijving van de leerlingen die vermeld staan | relatives à l'inscription régulière des élèves figurant notamment aux |
in onder meer artikelen 76 en volgende van het decreet van 24 juli | articles 76 et suivants du décret du 24 juillet 1997 définissant les |
1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van | missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de |
het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk | l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les |
maken ze uit te voeren; | atteindre; |
31° Regelmatig schoolbezoek : het feit om regelmatig alle lessen bij | 31° Fréquentation régulière : le fait de suivre assidûment tous les |
te wonen - van de eerste tot de laatste schooldag -, waarbij elke | cours - du premier au dernier jour de l'année scolaire -, toute |
afwezigheid behoorlijk gewettigd wordt, overeenkomstig artikel 32, | absence étant dûment justifiée, conformément à l'article 32, alinéa 4, |
vierde lid, van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle | du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des |
leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, | chances égales d'émancipation sociale notamment par la mise en oeuvre |
inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve | de discriminations positives. » |
discriminatie. | |
Art. 2.Artikel 26, eerste lid, van hetzelfde decreet, wordt vervangen |
Art. 2.L'article 26, alinéa 1er, du même décret, est remplacé par |
door het volgend lid : | l'alinéa suivant : |
« Het lestijdenpakket dat geldt van 1 september tot het eind van het | « Le capital-périodes applicable du 1er septembre à la fin d'une année |
schooljaar wordt berekend op basis van het aantal regelmatige | scolaire est calculé sur la base du nombre d'élèves régulièrement |
leerlingen in de school ingeschreven op 15 januari jongstleden en die | inscrits dans l'école le 15 janvier précédent et y observant une |
regelmatig de school bezoeken, op voorwaarde dat deze school of | fréquentation régulière, pour autant que cette école ou cette |
vestigingsplaats op 1 oktober van het lopende schooljaar behouden | implantation, si elle a fait l'objet d'un comptage séparé, soit |
blijft, indien ze het onderwerp van een afzonderlijke telling vormde. | maintenue le 1er octobre de l'année scolaire en cours. Toutefois, sont |
Worden evenwel in aanmerking genomen, alsof ze de school regelmatig | pris en compte, comme s'ils avaient fréquenté régulièrement l'école, |
bezocht hadden, de leerlingen die ongewettigd afwezig waren, op | les élèves qui se sont absentés de manière injustifiée, pour autant |
voorwaarde dat de in artikel 10, eerste lid, van de gecoördineerde | que l'obligation visée à l'article 10, alinéa 1er, des lois |
wetten van 20 augustus 1957 op het lager onderwijs, bedoelde plicht | coordonnées du 20 août 1957 sur l'enseignement primaire, ait été |
nageleefd werd. » | respectée. » |
Art. 3.In artikel 42, eerste lid, van hetzelfde decreet, wordt 2° |
Art. 3.A l'article 42, alinéa 1er, du même décret, le 2° est complété |
aangevuld met de woorden "of dat er tijdens dezelfde maand nadien geen | par les mots « ou qu'une inscription dans une autre école n'ait pas |
inschrijving is in een andere school". | été prise ensuite dans le même mois ». |
Art. 4.Dit decreet treedt in werking op 1 augustus 2002. |
Art. 4.Le présent décret entre en vigueur le 1er août 2002. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
moet verschijnen. | belge . |
Brussel, 17 juli 2002. | Bruxelles, le 17 juillet 2002. |
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, | Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
De Minister van Cultuur, Begroting, Openbaar Ambt, Jeugdzaken en | Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la |
Sport, | Jeunesse et des Sports, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de | Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de |
Opvang en de opdrachten toegewezen aan de « ONE », | l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Secundair en Buitengewoon Onderwijs, | Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de |
Wetenschappelijk Onderzoek, | Promotion sociale et de la Recherche scientifique, |
Mevr. F. DUPUIS | Mme F. DUPUIS |
De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector, | Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel, |
R. MILLER | R. MILLER |
De Minister van Jeugdbijstand en Gezondheid, | La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
Mevr. N. MARECHAL | Mme N. MARECHAL |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2001-2002 | (1) Session 2001-2002. |
Documenten van de Raad. - Ontwerpdecreet, nr. 295-1. - | Documents du conseil. - Projet de décret, n° 295-1. - Amendements de |
Commissieamendementen, nr. 295-2. - Verslag, nr. 295-3. | commission, n° 295-2. - Rapport, n° 295-3. |
Integraal verslag . - Bespreking en aanneming. Vergadering van 16 juli | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 16 juillet |
2002. | 2002. |