← Terug naar "Decreet houdende instemming met het Statuut van het Internationaal Agentschap voor hernieuwbare energie , gedaan te Bonn op 26 januari 2009, en met de bijhorende Verklaring van de Conferentie (1) "
Decreet houdende instemming met het Statuut van het Internationaal Agentschap voor hernieuwbare energie , gedaan te Bonn op 26 januari 2009, en met de bijhorende Verklaring van de Conferentie (1) | Décret portant assentiment aux statuts de l'Agence internationale pour les énergies renouvelables , faits à Bonn le 26 janvier 2009, et à la Déclaration de la Conférence y afférente (1) |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
17 FEBRUARI 2012. - Decreet houdende instemming met het Statuut van | 17 FEVRIER 2012. - Décret portant assentiment aux statuts de l'Agence |
het Internationaal Agentschap voor hernieuwbare energie (IRENA), | internationale pour les énergies renouvelables (IRENA), faits à Bonn |
gedaan te Bonn op 26 januari 2009, en met de bijhorende Verklaring van | le 26 janvier 2009, et à la Déclaration de la Conférence y afférente |
de Conferentie (1) | (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
DECREET houdende instemming met het Statuut van het Internationaal | DECRET portant assentiment aux statuts de l'Agence internationale pour |
Agentschap voor hernieuwbare energie (IRENA), gedaan te Bonn op 26 | les énergies renouvelables (IRENA), faits à Bonn le 26 janvier 2009, |
januari 2009, en met de bijhorende Verklaring van de Conferentie | et à la Déclaration de la Conférence y afférente |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en een |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
gewestaangelegenheid. | régionale. |
Art. 2.Het Statuut van het Internationaal Agentschap voor |
Art. 2.Les statuts de l'Agence internationale pour les énergies |
hernieuwbare energie (IRENA), gedaan te Bonn op 26 januari 2009, en de | renouvelables (IRENA), faits à Bonn le 26 janvier 2009, et la |
bijhorende Verklaring van de Conferentie zullen volkomen gevolg | Déclaration de la Conférence y afférente sortiront leur plein et |
hebben. | entier effet. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 17 februari 2012. | Bruxelles, le 17 février 2012. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, | La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, |
F. VAN DEN BOSSCHE | F. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2011-2012. | (1) Session 2011-2012. |
Stukken. Ontwerp van decreet : 1308, nr. 1. - Verslag : 1308, nr. 2. - | Documents. Projet de décret : 1308, n° 1. - Rapport : 1308, n° 2. - |
Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1308, nr. 3. | Texte adopté en séance plénière : 1308, n° 3. |
Handelingen. Bespreking en aanneming : vergadering van 8 februari | Annales. Discussion et adoption : séance du 8 février 2012. |
2012. |