| Decreet houdende de wijziging van diverse bepalingen van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen betreffende de belasting op de inverkeerstelling op grond van milieukenmerken | Décret portant modification de diverses dispositions du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus concernant la taxe de mise en circulation sur la base d'indicateurs environnementaux |
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
| 17 FEBRUARI 2012. - Decreet houdende de wijziging van diverse | 17 FEVRIER 2012. - Décret portant modification de diverses |
| bepalingen van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen | dispositions du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus |
| gelijkgestelde belastingen betreffende de belasting op de | concernant la taxe de mise en circulation sur la base d'indicateurs |
| inverkeerstelling op grond van milieukenmerken (1) | environnementaux (1) |
| Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
| hetgeen volgt : | qui suit : |
| Decreet houdende de wijziging van diverse bepalingen van het Wetboek | Décret portant modification de diverses dispositions du Code des taxes |
| van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen | assimilées aux impôts sur les revenus concernant la taxe de mise en |
| betreffende de belasting op de inverkeerstelling op grond van | circulation sur la base d'indicateurs environnementaux |
| milieukenmerken Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Art. 2.Aan artikel 97 van het Wetboek van de met de |
Art. 2.A l'article 97 du Code des taxes assimilées aux impôts sur les |
| inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, ingevoegd bij de wet | |
| van 1 juni 1992, waarvan de bestaande tekst paragraaf 1 zal vormen, | revenus, inséré par la loi du 1er juin 1992, dont le texte actuel |
| wordt een paragraaf 2 toegevoegd, die luidt als volgt : | formera le paragraphe 1er, il est ajouté un paragraphe 2, rédigé comme suit : |
| « § 2. De belasting op de voertuigen omschreven in artikel 97bis is | « § 2. La taxe sur les véhicules décrits à l'article 97bis est due sur |
| verschuldigd op grond van milieukenmerken. | la base d'indicateurs environnementaux. |
| Les indicateurs environnementaux du véhicule routier sont exprimés en | |
| De milieukenmerken van het wegvoertuig worden uitgedrukt in functie | fonction d'émissions CO2 et de la classe environnementale Euronorme 0, |
| van de CO2-uitstoot en de milieuklasse euronorm 0, 1, 2, 3, 4, 5 of 6. | 1, 2, 3, 4, 5 ou 6. La présence d'un filtre à particules est également |
| De aanwezigheid van een roetfilter wordt eveneens in rekening | |
| gebracht. | portée en compte. |
| Euronormen zijn de maximumdrempels voor de concentratie van bepaalde | Les Euronormes sont les plafonds maximums pour la concentration de |
| vervuilende stoffen in de uitlaatgassen van de autovoertuigen, zoals | certains polluants dans les gaz d'échappement des véhicules |
| bepaald in opeenvolgende Europese richtlijnen en verordeningen. | automobiles, tels que définis par des directives et règlements |
| Het vermogen van de motor wordt uitgedrukt in hetzij fiscale | européen successifs. |
| paardenkracht, hetzij in kilowatt. » | La puissance du moteur est exprimée en chevaux fiscaux ou en kilowatt. » |
Art. 3.In titel V, hoofdstuk IV, van hetzelfde wetboek wordt een |
Art. 3.Dans le titre V, chapitre IV, du même Code, il est inséré une |
| afdeling I, die bestaat uit de artikelen 97bis tot en met 97decies, | section Ire, comprenant les articles 97bis à 97decies inclus, rédigée |
| ingevoegd, die luidt als volgt : | comme suit : |
| « Afdeling I. - Belasting op de personenauto's, auto's voor dubbel | « Section Ire. - Taxe sur les voitures privées, les voitures mixtes et |
| gebruik en de minibussen vermeld in artikel 94, punt 1°, die worden | les minibus visés à l'article 94, point 1°, qui sont censés être mis |
| geacht in het verkeer te zijn gesteld in het Vlaamse Gewest | en circulation en Région flamande |
Art. 97bis.De belasting op personenauto's, auto's voor dubbel gebruik |
Art. 97bis.La taxe sur les voitures privées, les voitures mixtes et |
| en de minibussen vermeld in artikel 94, punt 1°, die worden geacht in | les minibus visés à l'article 94, point 1°, qui sont censés être mis |
| het verkeer te zijn gesteld in het Vlaamse Gewest, met uitzondering | |
| van personenauto's, auto's voor dubbel gebruik en de minibussen | en circulation en Région flamande, à l'exception des voitures privées, |
| vermeld in artikel 94, punt 1°, die worden geacht in het verkeer te | des voitures mixtes et des minibus visés à l'article 94, point 1°, qui |
| zijn gesteld door vennootschappen, autonome overheidsbedrijven en | sont censés mis en circulation par des sociétés, des entreprises |
| verenigingen zonder winstgevend doel, met leasingactiviteiten, wordt | publiques autonomes et des associations sans but lucratif ayant des |
| berekend op de wijze vermeld in de artikelen 97ter tot en met | activités de crédit-bail, est calculée selon le mode visé aux articles |
| 97decies. | 97ter à 97decies inclus. |
Art. 97ter.De belasting op de voertuigen wordt berekend volgens de |
Art. 97ter.La taxe sur les véhicules est calculée selon la formule |
| volgende formule : | suivante : |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 97quater.De variabelen, vermeld in artikel 97ter, worden als |
Art. 97quater.Les variables, visées à l'article 97ter, sont définies |
| volgt gedefinieerd : | de la façon suivante : |
| 1° CO2 = de CO2-uitstoot van het voertuig zoals gemeten tijden de | 1° CO2 = les émissions CO2 du véhicule telles que mesurées pendant |
| homologatie van het voertuig volgens de geldende Europese regelgeving; | l'homologation du véhicule selon la réglementation européenne en vigueur; |
| 2° f = 0,88 voor voertuigen aangedreven door lpg; | 2° f = 0,88 pour les véhicules actionnés par le GPL; |
| f = 0,93 voor voertuigen aangedreven door aardgas; | f = 0,93 pour les véhicules actionnés par le gaz naturel; |
| f = 0,744 voor voertuigen aangedreven door zowel aardgas als benzine | f = 0,744 pour les véhicules actionnés tant par le gaz naturel que par |
| en voor zover ze als benzinewagen gehomologeerd zijn; | l'essence et dans la mesure où ils sont homologués comme des voitures à essence; |
| f = 1 voor andere voertuigen; | f = 1 pour les autres voitures; |
| 3° x = CO2-correctieterm in functie van de technologische evolutie; x | 3° x = terme de correction CO2 en fonction de l'évolution |
| is gelijk aan 0 g CO2/km en wordt jaarlijks verhoogd met 4,5 g CO2/km | technologique; x équivaut à 0 g CO2/km et est annuellement augmenté de |
| vanaf het jaar 2013; | 4,5 g CO2/km à partir de l'année 2013; |
| 4° LC (leeftijdscorrectie). De leeftijdscorrectie wordt bepaald op | 4° CA (correction d'âge). La correction d'âge est déterminée sur la |
| basis van de ouderdom van het voertuig. De ouderdom van het voertuig | base de l'ancienneté du véhicule. L'ancienneté du véhicule est fixée |
| wordt vastgesteld op grond van de datum van de eerste inschrijving van | sur la base de la date de la première immatriculation du véhicule en |
| het voertuig, in het binnenland of in het buitenland, en die is | Belgique ou à l'étranger, et qui est mentionnée sur le certificat |
| vermeld op het inschrijvingsbewijs. Het percentage in de onderstaande | d'immatriculation. Le pourcentage du tableau ci-dessous est appliqué |
| tabel wordt toegepast volgens de term LC in de formules vermeld in artikel 97quater; | selon le terme CA dans les formules visés à l'article 97quater; |
| Ouderdom van het voertuig | Ancienneté du véhicule |
| Waarde LC | Valeur CA |
| Minder dan 12 volle maanden | Moins de 12 mois entiers |
| 100 % | 100 % |
| Vanaf 12 volle maanden tot en met 23 volle maanden | De 12 à 23 mois entiers |
| 90 % | 90 % |
| Vanaf 24 volle maanden tot en met 35 volle maanden | De 24 à 35 mois entiers |
| 80 % | 80 % |
| Vanaf 36 volle maanden tot en met 47 volle maanden | De 36 à 47 mois entiers |
| 70 % | 70 % |
| Vanaf 48 volle maanden tot en met 59 volle maanden | De 48 à 59 mois entiers |
| 60 % | 60 % |
| Vanaf 60 volle maanden tot en met 71 volle maanden | De 60 à 71 mois entiers |
| 50 % | 50 % |
| Vanaf 72 volle maanden tot en met 83 volle maanden | De 72 à 83 mois entiers |
| 40 % | 40 % |
| Vanaf 84 volle maanden tot en met 95 volle maanden | De 84 à 95 mois entiers |
| 30 % | 30 % |
| Vanaf 96 volle maanden tot en met 107 volle maanden | De 96 à 107 mois entiers |
| 20 % | 20 % |
| Vanaf 108 volle maanden | 108 mois entiers ou plus |
| 10 % | 10 % |
| 5° c = constante (luchtcomponent) die functie is van de euronorm en | 5° c = constante (composante air) qui est une fonction de l'Euronorme |
| brandstofsoort van de wagen zoals vermeld in de volgende tabel : | et du type de combustible du véhicule tels que mentionnés au tableau suivant : |
| Diesel | Gas-oil |
| Euronorm | Euronorme |
| Bedragen in euro | Montants en euros |
| euro 0 | euro 0 |
| 2.130,32 | 2.130,32 |
| euro 1 | euro 1 |
| 625,00 | 625,00 |
| euro 2 | euro 2 |
| 453,37 | 453,37 |
| euro 3 | euro 3 |
| 357,23 | 357,23 |
| euro 3 + roetfilter | euro 3 + filtre à particules |
| 337,66 | 337,66 |
| euro 4 | euro 4 |
| 337,66 | 337,66 |
| euro 4 + roetfilter | euro 4 + filtre à particules |
| 331,92 | 331,92 |
| euro 5 | euro 5 |
| 331,92 | 331,92 |
| euro 6 | euro 6 |
| 12,25 | 12,25 |
| Benzine, lpg en aardgas | Essence, GPL et gaz naturel |
| Euronorm | Euronorme |
| Bedragen in euro | Montants en euros |
| euro 0 | euro 0 |
| 847,31 | 847,31 |
| euro 1 | euro 1 |
| 378,93 | 378,93 |
| euro 2 | euro 2 |
| 113,31 | 113,31 |
| euro 3 | euro 3 |
| 71,08 | 71,08 |
| euro 4 | euro 4 |
| 17,06 | 17,06 |
| euro 5 | euro 5 |
| 15,34 | 15,34 |
| euro 6 | euro 6 |
| 15,34 | 15,34 |
Art. 97quinquies.De belasting bedraagt nooit minder dan 40 euro en |
Art. 97quinquies.La taxe n'est jamais inférieure à 40 euros et est |
| nooit meer dan 10.000 euro. De belasting op voertuigen die een eerste | plafonnée à 10.000 euros. La taxe sur les véhicules dont la première |
| maal in verkeer zijn gesteld 25 jaar geleden of eerder, wordt | mise en circulation date d'il y a 25 ans ou plus, est fixée |
| forfaitair bepaald en bedraagt 40 euro. | forfaitairement et s'élève à 40 euros. |
Art. 97sexies.De bedragen opgenomen in artikel 97quater, punt 5°, en |
Art. 97sexies.Les montants repris à l'article 97quater, point 5°, et |
| de bedragen opgenomen in artikel 97quinquies zijn gekoppeld aan de | les montants repris à l'article 97quinquies, sont liés aux |
| schommelingen van het algemeen indexcijfer van de consumptieprijzen | fluctuations de l'indice général des prix à la consommation du |
| van het rijk. De belastingbedragen worden aangepast op 1 juli van elk | Royaume. Les montants de la taxe sont annuellement ajustés au 1er |
| jaar op grond van de schommelingen van het algemeen indexcijfer van de | juillet sur la base des fluctuations de l'indice général des prix à la |
| consumptieprijzen dat vastgesteld is tussen de maand mei van het vorig | consommation fixé entre le mois de mai de l'année précédente et le |
| jaar en de maand mei van het lopende jaar. | mois de mai de l'année en cours. |
Art. 97septies.Als de euronorm van het voertuig niet gekend is wordt |
Art. 97septies.Si l'Euronorme du véhicule n'est pas connue, celle-ci |
| die bepaald aan de hand van de datum van de eerste inschrijving van | est déterminée au moyen de la date de première immatriculation du |
| het voertuig. De volgende data worden gebruikt om de normen te bepalen | véhicule. Les dates suivantes sont utilisées pour fixer les normes si |
| als die gegevens niet gekend zijn : | ces données ne sont pas connues : |
| Datum van eerste inschrijving van het voertuig in het binnenland of in | Date de première immatriculation du véhicule en Belgique ou à |
| het buitenland | l'étranger |
| Euronorm | Euronorme |
| tot en met 31 december 1993 | jusqu'au 31 décembre 1993 inclus |
| euro 0 | euro 0 |
| Vanaf 1 januari 1994 t/m 31 december 1996 | du 1er janvier 1994 au 31 décembre 1996 inclus |
| euro 1 | euro 1 |
| Vanaf 1 januari 1997 t/m 31 december 2000 | du 1er janvier 1997 au 31 décembre 2000 inclus |
| euro 2 | euro 2 |
| Vanaf 1 januari 2001 t/m 31 december 2005 | du 1er janvier 2001 au 31 décembre 2005 inclus |
| euro 3 | euro 3 |
| Vanaf 1 januari 2006 t/m 31 december 2010 | du 1er janvier 2006 au 31 décembre 2010 inclus |
| euro 4 | euro 4 |
| Vanaf 1 januari 2011 t/m 31 december 2014 | du 1er janvier 2011 au 31 décembre 2014 inclus |
| euro 5 | euro 5 |
| Vanaf 1 september 2015 | A partir du 1er septembre 2015 |
| euro 6 | euro 6 |
Art. 97octies.Als de gegevens inzake CO2-uitstoot van het voertuig |
Art. 97octies.Si les données relatives aux émissions CO2 du véhicule |
| niet gekend zijn worden de standaardwaarden genomen voor de CO2-uitstoot, | ne sont pas connues, les valeurs standard mentionnées au tableau |
| vermeld in de onderstaande tabel : | ci-dessous sont prises en compte pour les émissions CO2 : |
| Brandstof | Combistible |
| Cilinderinhoud | Cylindrée |
| Euronorm | Euronorme |
| 6 | 6 |
| 5 | 5 |
| 4 | 4 |
| 3 | 3 |
| 2 | 2 |
| 1 | 1 |
| 0 | 0 |
| CO2-emissies uitgedrukt in g/km | Emisions CO2 exprimées en g/km |
| Benzine en lpg | Essence et GPL |
| 0 tot en met 1 399 cc | de 0 à 1 399 cc |
| 117 | 117 |
| 125 | 125 |
| 140 | 140 |
| 150 | 150 |
| 164 | 164 |
| 173 | 173 |
| 175 | 175 |
| 1 400 tot en met 2 000 cc | de 1400 à 2 000 cc |
| 150 | 150 |
| 159 | 159 |
| 172 | 172 |
| 185 | 185 |
| 200 | 200 |
| 211 | 211 |
| 213 | 213 |
| hoger dan 2 000 cc | plus de 2 000 cc |
| 228 | 228 |
| 238 | 238 |
| 247 | 247 |
| 259 | 259 |
| 279 | 279 |
| 295 | 295 |
| 297 | 297 |
| Diesel | Gas-oil |
| 0 tot en met 1 399 cc | de 0 à 1 399 cc |
| 98 | 98 |
| 103 | 103 |
| 120 | 120 |
| 116 | 116 |
| 125 | 125 |
| 132 | 132 |
| 133 | 133 |
| 1 400 tot en met 2 000 cc | de 1 400 à 2 000 cc |
| 117 | 117 |
| 125 | 125 |
| 144 | 144 |
| 151 | 151 |
| 163 | 163 |
| 173 | 173 |
| 174 | 174 |
| hoger dan 2 000 cc | plus de 2 000 cc |
| 159 | 159 |
| 169 | 169 |
| 201 | 201 |
| 199 | 199 |
| 214 | 214 |
| 226 | 226 |
| 228 | 228 |
| Aardgas | Gaz naturel |
| 0 tot en met 1 399 cc | de 0 à 1 399 cc |
| 94 | 94 |
| 100 | 100 |
| 112 | 112 |
| 120 | 120 |
| 131 | 131 |
| 139 | 139 |
| 140 | 140 |
| 1 400 tot en met 2 000 cc | de 1 400 à 2 000 cc |
| 120 | 120 |
| 127 | 127 |
| 138 | 138 |
| 148 | 148 |
| 160 | 160 |
| 169 | 169 |
| 171 | 171 |
| hoger dan 2 000 cc | plus de 2 000 cc |
| 182 | 182 |
| 190 | 190 |
| 198 | 198 |
| 207 | 207 |
| 223 | 223 |
| 236 | 236 |
| 238 | 238 |
Art. 97novies.De aanwezigheid van een roetfilter zoals vermeld in |
Art. 97novies.La présence d'un filtre à particules tel que visé à |
| artikel 97quater, punt 5°, wordt vastgesteld op basis van ofwel de | l'article 97quater, point 5°, est fixée soit sur la base de données |
| PM-gegevens, ofwel op grond van de gegevens met betrekking tot de | PM, soit sur la base de données relatives à la prime pour l'achat et |
| premie voor de aankoop en installatie van emissieverminderende | l'installation d'équipements de réduction d'émissions dans les |
| voorzieningen in voertuigen met een dieselmotor. Onder PM wordt | véhicules à moteur diesel. Par PM, il faut entendre l'émission de |
| begrepen de uitstoot van deeltjes zoals gemeten tijdens de homologatie | particules telle que mesurée pendant l'homologation du véhicule selon |
| van het voertuig volgens de geldende Europese Regelgeving. | la Réglementation européenne en vigueur. |
| Een roetfilter zoals vermeld in artikel 97quater, punt 5°, is ofwel | Un filtre à particules tel que visé à l'article 97quater, point 5°, |
| een halfopen ofwel een gesloten roetfilter. | est un filtre à particules demi-ouvert ou fermé. |
| Een gesloten roetfilter wordt geacht aanwezig te zijn bij voertuigen | Un filtre à particules fermé est censé être présent dans les véhicules |
| van euronorm 3 en 4 met een uitstoot kleiner of gelijk aan 10 mg/km | des Euronormes 3 et 4 ayant une émission inférieure ou égale à 10 |
| PM. Als in de waarden evenwel de combinatie van 0 mg/km PM en 0 g/km | mg/km PM. Cependant, si les valeurs présentent la combinaison de 0 |
| CO2 voorkomt, dan wordt er geacht geen gesloten roetfilter aanwezig te | mg/km PM et 0 g/km CO2, le filtre à particules fermé est censé être |
| zijn. | absent. |
| Een halfopen roetfilter wordt geacht aanwezig te zijn bij voertuigen | Un filtre à particules demi-ouvert est censé être présent dans les |
| indien de premieaanvraag voor de aankoop en installatie van de | véhicules lorsque la demande de prime pour l'achat et l'installation |
| roetfilter door de Vlaamse overheid werd goedgekeurd. | du filtre à particules a été approuvée par l'Autorité flamande. |
Art. 97decies.Op voertuigen die uitsluitend aangedreven worden door |
Art. 97decies.Les véhicules uniquement actionnés par un moteur |
| een elektrische motor of waterstof en op plug-in hybride voertuigen | électrique ou par l'hydrogène et les véhicules hybrides rechargeables |
| wordt geen belasting geheven. Een plug-in hybride voertuig is een | ne sont pas taxés. Un véhicule hybride rechargeable est un véhicule |
| voertuig aangedreven door een elektrische motor en een | |
| verbrandingsmotor waarvoor de energie geleverd wordt aan de | actionné par un moteur électrique et un moteur à combustion pour |
| elektrische motor door batterijen die volledig kunnen opgeladen worden | lesquels l'énergie est fournie au moteur électrique par des piles qui |
| via een aansluiting aan een externe energiebron buiten het voertuig. | peuvent être rechargées complètement par un raccordement à une source |
| ». | d'énergie externe. ». |
Art. 4.In titel V, hoofdstuk IV, van het hetzelfde wetboek, wordt |
Art. 4.Dans le titre V, chapitre IV, du même Code, une section II est |
| tussen artikel 97decies en artikel 98, het laatst gewijzigd bij het | insérée entre les articles 97decies et 98, modifiés en dernier lieu |
| decreet van 9 juli 2010, een afdeling II ingevoegd, die luidt als volgt : | par le décret du 9 juillet 2010, rédigée comme suit : |
| « Afdeling II. - Bedrag van de belasting voor motorfietsen, | « Section II. - Montant de la taxe sur les motocyclettes, les |
| luchtvoertuigen, boten en andere voertuigen, dan de voertuigen vermeld | aéronefs, les bateaux et les véhicules autres que ceux visés à |
| in artikel 97bis. » | l'article 97bis. » |
Art. 5.In artikel 98, § 1, van hetzelfde wetboek, het laatst |
Art. 5.Dans l'article 98, § 1er, du même Code, modifié en dernier |
| gewijzigd bij het decreet van 9 juli 2010, wordt de zin « De belasting | lieu par le décret du 9 juillet 2010, la phrase « La taxe est fixée |
| wordt naar de volgende grondslagen en aanslagvoeten vastgesteld : » | selon les bases et taux suivants : » est remplacée par la phrase « |
| vervangen door de zin « De belasting wordt voor de voertuigen, die | |
| niet vermeld staan in artikel 97bis, naar de volgende grondslagen en | Pour les véhicules qui ne sont pas mentionnés dans l'article 97bis, la |
| aanslagvoeten vastgesteld : ». | taxe est fixée selon les bases et taux suivants : ». |
Art. 6.In artikel 99, § 1, van hetzelfde wetboek, ingevoegd door de |
Art. 6.Dans l'article 99, § 1er, du même Code, inséré par la loi du 1er |
| wet van 1 juni 1992, worden de woorden, « worden geacht op de openbare | juin 1992, les mots « sont présumés mis en usage sur la voie publique |
| weg in gebruik te zijn genomen » vervangen door de woorden « worden | |
| geacht in het verkeer te zijn gesteld » en worden de woorden « | » sont remplacés par les mots « sont présumés mis en circulation » et |
| repertorium van de dienst van het Wegverkeer » vervangen door de | les mots « répertoire matricule de l'Office de la circulation routière |
| woorden « het repertorium van het Directoraat-generaal Mobiliteit en | » sont remplacés par les mots « répertoire de la Direction générale |
| Verkeersveiligheid ». | Mobilité et Sécurité routière ». |
Art. 7.Onverminderd artikel 97decies van titel I van het Wetboek van |
Art. 7.Sans préjudice de l'article 97decies du titre Ier du Code des |
| de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, wordt de | taxes assimilées aux impôts sur les revenus, la taxe sur les véhicules |
| belasting op de wegvoertuigen, omschreven in artikel 94, punt 1°, van | de transport routier, décrits à l'article 94, point 1°, qui ne sont |
| dit wetboek, die niet voor de eerste keer worden ingeschreven, | pas immatriculés pour la première fois, est partiellement fixée sur la |
| gedeeltelijk vastgesteld op basis van de artikelen 97ter tot en met | base des articles 97ter à 97novies inclus du présent Code, et sur la |
| 97novies van dit wetboek, en op basis van artikel 98 van dit wetboek, | base de l'article 98 du présent Code, conformément à la répartition |
| volgens de verdeling weergegeven in de onderstaande tabel : | figurant dans le tableau ci-dessous : |
| Periode tijdens dewelke een afzonderlijke verdeling wordt toegepast | Période pendant laquelle une répartition particulière est appliquée |
| zowel op basis van de artikelen 97ter tot en met 97novies als artikel | tant sur la base des articles 97ter à 97novies inclus que sur la base |
| 98 WIGB | de l'article 98 du CTAIR |
| Percentage onderhevig aan de belasting van de artikelen 97ter tot en | Pourcentage soumis à la taxe visée aux articles 97ter à 97novies |
| met 97novies WIGB | inclus du CTAIR |
| Percentage onderhevig aan de belasting van afdeling II (artikel 98 | Pourcentage soumis à la taxe visée à la section II (article 98 du |
| WIGB) | CTAIR) |
| Voertuigen die ingeschreven zijn of moesten zijn in het repertorium | Véhicules qui sont ou devaient être immatriculés au répertoire de la |
| van het Directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid van 1 | Direction générale Mobilité et Sécurité routière du 1er mars 2012 au |
| maart 2012 tot en met 31 december 2012 | 31 décembre 2012 inclus |
| 33 % | 33 % |
| 67 % | 67 % |
| Voertuigen die ingeschreven zijn of moesten zijn in het repertorium | Véhicules qui sont ou devaient être immatriculés au répertoire de la |
| van het Directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid van 1 | Direction générale Mobilité et Sécurité routière du 1er janvier 2013 |
| januari 2013 tot en met 31 december 2013 | au 31 décembre 2013 inclus |
| 67 % | 67 % |
| 33 % | 33 % |
Art. 8.Artikel 7 is enkel van toepassing op de wegvoertuigen |
Art. 8.L'article 7 ne s'applique qu'aux véhicules de transport |
| omschreven in artikel 94, punt 1°, die niet voor de eerste keer worden | routier décrits à l'article 94, point 1°, qui ne sont pas immatriculés |
| ingeschreven door een natuurlijke persoon. | pour la première fois par une personne physique. |
Art. 9.Voor wegvoertuigen als bedoeld in titel V, hoofdstuk IV, |
Art. 9.Pour les véhicules routiers tels que visés au titre V, |
| afdeling I, van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen | chapitre IV, section Ire, du Code des taxes assimilées aux impôts sur |
| gelijkgestelde belastingen, die ingeschreven zijn of moesten zijn in | les revenus, qui sont ou devaient être inscrits au répertoire de la |
| het repertorium van het Directoraat-generaal Mobiliteit en | Direction générale Mobilité et Sécurité routière à partir du 1er mars |
| Verkeersveiligheid vanaf 1 maart 2012 tot en met 30 april 2012, wordt | 2012 au 30 avril 2012 inclus, la taxe est fixée au montant le plus bas |
| de belasting vastgesteld op het laagste bedrag dat bekomen wordt | obtenu d'une part sur la base des articles 97ter à 97decies inclus, et |
| enerzijds op basis van de artikelen 97ter tot en met 97decies, | d'autre part sur la base de ces mêmes articles, en modifiant toutefois |
| anderzijds op basis van dezelfde artikelen, waarbij evenwel in artikel | |
| 97ter de formule als volgt wordt gewijzigd : | la formule dans l'article 97ter de la façon suivante : |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| En waarbij anderzijds de eerste tabel in artikel 97quater, 5°, | Et en remplaçant d'autre part le premier tableau de l'article |
| vervangen wordt door : | 97quater, 5°, par : |
| Diesel | Gas-oil |
| Euronorm | Euronorme |
| Bedragen in euro | Montants en euros |
| euro 0 | euro 0 |
| 8.521,27 | 8.521,27 |
| euro 1 | euro 1 |
| 2.500,00 | 2.500,00 |
| euro 2 | euro 2 |
| 1.813,47 | 1.813,47 |
| euro 3 | euro 3 |
| 731,42 | 731,42 |
| euro 3 + roetfilter | euro 3 + filtre à particules |
| 190,89 | 190,89 |
| euro 4 | euro 4 |
| 190,89 | 190,89 |
| euro 4 + roetfilter | euro 4 + filtre à particules |
| 93,72 | 93,72 |
| euro 5 | euro 5 |
| 93,72 | 93,72 |
| euro 6 | euro 6 |
| 49,01 | 49,01 |
Art. 10.Dit decreet treedt in werking op 1 maart 2012 en is van |
Art. 10.Le présent décret entre en vigueur le 1er mars 2012 et |
| toepassing op voertuigen die vanaf die datum worden ingeschreven in | s'applique aux véhicules qui sont ou doivent être immatriculés à |
| het repertorium van het Directoraat-generaal Mobiliteit en | partir de cette date au répertoire de la Direction générale Mobilité |
| Verkeersveiligheid of ingeschreven moeten zijn. | et Sécurité routière. |
| Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
| zal worden bekendgemaakt. | belge. |
| Brussel, 17 februari 2012. | Bruxelles, le 17 février 2012. |
| De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
| J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
| De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
| Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
| Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Zitting 2011-2012. | (1) Session 2011-2012. |
| Stukken. - Ontwerp van decreet, 1375 - Nr. 1. - Amendementen, 1375 - | Documents. - Projet de décret, 1375 - N° 1. - Amendements, 1375 - nos |
| Nrs. 2 t.e.m. 4. - Verslag over hoorzittingen, 1375 - Nr. 5. - | 2 à 4 inclus. - Rapport des auditions, 1375 - N° 5. - Rapport, 1375 - |
| Verslag, 1375 - Nr. 6. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 1375 - Nr. 7. | N° 6. - Texte adopté en séance plénière, 1375 - N° 7. |
| Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 15 februari | Annales. - Discussion et adoption. - Séance du 15 février 2012. |
| 2012. | |