Decreet houdende de wijziging van diverse bepalingen van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen betreffende de belasting op de inverkeerstelling op grond van milieukenmerken | Décret portant modification de diverses dispositions du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus concernant la taxe de mise en circulation sur la base d'indicateurs environnementaux |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
17 FEBRUARI 2012. - Decreet houdende de wijziging van diverse | 17 FEVRIER 2012. - Décret portant modification de diverses |
bepalingen van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen | dispositions du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus |
gelijkgestelde belastingen betreffende de belasting op de | concernant la taxe de mise en circulation sur la base d'indicateurs |
inverkeerstelling op grond van milieukenmerken (1) | environnementaux (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Decreet houdende de wijziging van diverse bepalingen van het Wetboek | Décret portant modification de diverses dispositions du Code des taxes |
van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen | assimilées aux impôts sur les revenus concernant la taxe de mise en |
betreffende de belasting op de inverkeerstelling op grond van | circulation sur la base d'indicateurs environnementaux |
milieukenmerken Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Art. 2.Aan artikel 97 van het Wetboek van de met de |
Art. 2.A l'article 97 du Code des taxes assimilées aux impôts sur les |
inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, ingevoegd bij de wet | |
van 1 juni 1992, waarvan de bestaande tekst paragraaf 1 zal vormen, | revenus, inséré par la loi du 1er juin 1992, dont le texte actuel |
wordt een paragraaf 2 toegevoegd, die luidt als volgt : | formera le paragraphe 1er, il est ajouté un paragraphe 2, rédigé comme suit : |
« § 2. De belasting op de voertuigen omschreven in artikel 97bis is | « § 2. La taxe sur les véhicules décrits à l'article 97bis est due sur |
verschuldigd op grond van milieukenmerken. | la base d'indicateurs environnementaux. |
Les indicateurs environnementaux du véhicule routier sont exprimés en | |
De milieukenmerken van het wegvoertuig worden uitgedrukt in functie | fonction d'émissions CO2 et de la classe environnementale Euronorme 0, |
van de CO2-uitstoot en de milieuklasse euronorm 0, 1, 2, 3, 4, 5 of 6. | 1, 2, 3, 4, 5 ou 6. La présence d'un filtre à particules est également |
De aanwezigheid van een roetfilter wordt eveneens in rekening | |
gebracht. | portée en compte. |
Euronormen zijn de maximumdrempels voor de concentratie van bepaalde | Les Euronormes sont les plafonds maximums pour la concentration de |
vervuilende stoffen in de uitlaatgassen van de autovoertuigen, zoals | certains polluants dans les gaz d'échappement des véhicules |
bepaald in opeenvolgende Europese richtlijnen en verordeningen. | automobiles, tels que définis par des directives et règlements |
Het vermogen van de motor wordt uitgedrukt in hetzij fiscale | européen successifs. |
paardenkracht, hetzij in kilowatt. » | La puissance du moteur est exprimée en chevaux fiscaux ou en kilowatt. » |
Art. 3.In titel V, hoofdstuk IV, van hetzelfde wetboek wordt een |
Art. 3.Dans le titre V, chapitre IV, du même Code, il est inséré une |
afdeling I, die bestaat uit de artikelen 97bis tot en met 97decies, | section Ire, comprenant les articles 97bis à 97decies inclus, rédigée |
ingevoegd, die luidt als volgt : | comme suit : |
« Afdeling I. - Belasting op de personenauto's, auto's voor dubbel | « Section Ire. - Taxe sur les voitures privées, les voitures mixtes et |
gebruik en de minibussen vermeld in artikel 94, punt 1°, die worden | les minibus visés à l'article 94, point 1°, qui sont censés être mis |
geacht in het verkeer te zijn gesteld in het Vlaamse Gewest | en circulation en Région flamande |
Art. 97bis.De belasting op personenauto's, auto's voor dubbel gebruik |
Art. 97bis.La taxe sur les voitures privées, les voitures mixtes et |
en de minibussen vermeld in artikel 94, punt 1°, die worden geacht in | les minibus visés à l'article 94, point 1°, qui sont censés être mis |
het verkeer te zijn gesteld in het Vlaamse Gewest, met uitzondering | |
van personenauto's, auto's voor dubbel gebruik en de minibussen | en circulation en Région flamande, à l'exception des voitures privées, |
vermeld in artikel 94, punt 1°, die worden geacht in het verkeer te | des voitures mixtes et des minibus visés à l'article 94, point 1°, qui |
zijn gesteld door vennootschappen, autonome overheidsbedrijven en | sont censés mis en circulation par des sociétés, des entreprises |
verenigingen zonder winstgevend doel, met leasingactiviteiten, wordt | publiques autonomes et des associations sans but lucratif ayant des |
berekend op de wijze vermeld in de artikelen 97ter tot en met | activités de crédit-bail, est calculée selon le mode visé aux articles |
97decies. | 97ter à 97decies inclus. |
Art. 97ter.De belasting op de voertuigen wordt berekend volgens de |
Art. 97ter.La taxe sur les véhicules est calculée selon la formule |
volgende formule : | suivante : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 97quater.De variabelen, vermeld in artikel 97ter, worden als |
Art. 97quater.Les variables, visées à l'article 97ter, sont définies |
volgt gedefinieerd : | de la façon suivante : |
1° CO2 = de CO2-uitstoot van het voertuig zoals gemeten tijden de | 1° CO2 = les émissions CO2 du véhicule telles que mesurées pendant |
homologatie van het voertuig volgens de geldende Europese regelgeving; | l'homologation du véhicule selon la réglementation européenne en vigueur; |
2° f = 0,88 voor voertuigen aangedreven door lpg; | 2° f = 0,88 pour les véhicules actionnés par le GPL; |
f = 0,93 voor voertuigen aangedreven door aardgas; | f = 0,93 pour les véhicules actionnés par le gaz naturel; |
f = 0,744 voor voertuigen aangedreven door zowel aardgas als benzine | f = 0,744 pour les véhicules actionnés tant par le gaz naturel que par |
en voor zover ze als benzinewagen gehomologeerd zijn; | l'essence et dans la mesure où ils sont homologués comme des voitures à essence; |
f = 1 voor andere voertuigen; | f = 1 pour les autres voitures; |
3° x = CO2-correctieterm in functie van de technologische evolutie; x | 3° x = terme de correction CO2 en fonction de l'évolution |
is gelijk aan 0 g CO2/km en wordt jaarlijks verhoogd met 4,5 g CO2/km | technologique; x équivaut à 0 g CO2/km et est annuellement augmenté de |
vanaf het jaar 2013; | 4,5 g CO2/km à partir de l'année 2013; |
4° LC (leeftijdscorrectie). De leeftijdscorrectie wordt bepaald op | 4° CA (correction d'âge). La correction d'âge est déterminée sur la |
basis van de ouderdom van het voertuig. De ouderdom van het voertuig | base de l'ancienneté du véhicule. L'ancienneté du véhicule est fixée |
wordt vastgesteld op grond van de datum van de eerste inschrijving van | sur la base de la date de la première immatriculation du véhicule en |
het voertuig, in het binnenland of in het buitenland, en die is | Belgique ou à l'étranger, et qui est mentionnée sur le certificat |
vermeld op het inschrijvingsbewijs. Het percentage in de onderstaande | d'immatriculation. Le pourcentage du tableau ci-dessous est appliqué |
tabel wordt toegepast volgens de term LC in de formules vermeld in artikel 97quater; | selon le terme CA dans les formules visés à l'article 97quater; |
Ouderdom van het voertuig | Ancienneté du véhicule |
Waarde LC | Valeur CA |
Minder dan 12 volle maanden | Moins de 12 mois entiers |
100 % | 100 % |
Vanaf 12 volle maanden tot en met 23 volle maanden | De 12 à 23 mois entiers |
90 % | 90 % |
Vanaf 24 volle maanden tot en met 35 volle maanden | De 24 à 35 mois entiers |
80 % | 80 % |
Vanaf 36 volle maanden tot en met 47 volle maanden | De 36 à 47 mois entiers |
70 % | 70 % |
Vanaf 48 volle maanden tot en met 59 volle maanden | De 48 à 59 mois entiers |
60 % | 60 % |
Vanaf 60 volle maanden tot en met 71 volle maanden | De 60 à 71 mois entiers |
50 % | 50 % |
Vanaf 72 volle maanden tot en met 83 volle maanden | De 72 à 83 mois entiers |
40 % | 40 % |
Vanaf 84 volle maanden tot en met 95 volle maanden | De 84 à 95 mois entiers |
30 % | 30 % |
Vanaf 96 volle maanden tot en met 107 volle maanden | De 96 à 107 mois entiers |
20 % | 20 % |
Vanaf 108 volle maanden | 108 mois entiers ou plus |
10 % | 10 % |
5° c = constante (luchtcomponent) die functie is van de euronorm en | 5° c = constante (composante air) qui est une fonction de l'Euronorme |
brandstofsoort van de wagen zoals vermeld in de volgende tabel : | et du type de combustible du véhicule tels que mentionnés au tableau suivant : |
Diesel | Gas-oil |
Euronorm | Euronorme |
Bedragen in euro | Montants en euros |
euro 0 | euro 0 |
2.130,32 | 2.130,32 |
euro 1 | euro 1 |
625,00 | 625,00 |
euro 2 | euro 2 |
453,37 | 453,37 |
euro 3 | euro 3 |
357,23 | 357,23 |
euro 3 + roetfilter | euro 3 + filtre à particules |
337,66 | 337,66 |
euro 4 | euro 4 |
337,66 | 337,66 |
euro 4 + roetfilter | euro 4 + filtre à particules |
331,92 | 331,92 |
euro 5 | euro 5 |
331,92 | 331,92 |
euro 6 | euro 6 |
12,25 | 12,25 |
Benzine, lpg en aardgas | Essence, GPL et gaz naturel |
Euronorm | Euronorme |
Bedragen in euro | Montants en euros |
euro 0 | euro 0 |
847,31 | 847,31 |
euro 1 | euro 1 |
378,93 | 378,93 |
euro 2 | euro 2 |
113,31 | 113,31 |
euro 3 | euro 3 |
71,08 | 71,08 |
euro 4 | euro 4 |
17,06 | 17,06 |
euro 5 | euro 5 |
15,34 | 15,34 |
euro 6 | euro 6 |
15,34 | 15,34 |
Art. 97quinquies.De belasting bedraagt nooit minder dan 40 euro en |
Art. 97quinquies.La taxe n'est jamais inférieure à 40 euros et est |
nooit meer dan 10.000 euro. De belasting op voertuigen die een eerste | plafonnée à 10.000 euros. La taxe sur les véhicules dont la première |
maal in verkeer zijn gesteld 25 jaar geleden of eerder, wordt | mise en circulation date d'il y a 25 ans ou plus, est fixée |
forfaitair bepaald en bedraagt 40 euro. | forfaitairement et s'élève à 40 euros. |
Art. 97sexies.De bedragen opgenomen in artikel 97quater, punt 5°, en |
Art. 97sexies.Les montants repris à l'article 97quater, point 5°, et |
de bedragen opgenomen in artikel 97quinquies zijn gekoppeld aan de | les montants repris à l'article 97quinquies, sont liés aux |
schommelingen van het algemeen indexcijfer van de consumptieprijzen | fluctuations de l'indice général des prix à la consommation du |
van het rijk. De belastingbedragen worden aangepast op 1 juli van elk | Royaume. Les montants de la taxe sont annuellement ajustés au 1er |
jaar op grond van de schommelingen van het algemeen indexcijfer van de | juillet sur la base des fluctuations de l'indice général des prix à la |
consumptieprijzen dat vastgesteld is tussen de maand mei van het vorig | consommation fixé entre le mois de mai de l'année précédente et le |
jaar en de maand mei van het lopende jaar. | mois de mai de l'année en cours. |
Art. 97septies.Als de euronorm van het voertuig niet gekend is wordt |
Art. 97septies.Si l'Euronorme du véhicule n'est pas connue, celle-ci |
die bepaald aan de hand van de datum van de eerste inschrijving van | est déterminée au moyen de la date de première immatriculation du |
het voertuig. De volgende data worden gebruikt om de normen te bepalen | véhicule. Les dates suivantes sont utilisées pour fixer les normes si |
als die gegevens niet gekend zijn : | ces données ne sont pas connues : |
Datum van eerste inschrijving van het voertuig in het binnenland of in | Date de première immatriculation du véhicule en Belgique ou à |
het buitenland | l'étranger |
Euronorm | Euronorme |
tot en met 31 december 1993 | jusqu'au 31 décembre 1993 inclus |
euro 0 | euro 0 |
Vanaf 1 januari 1994 t/m 31 december 1996 | du 1er janvier 1994 au 31 décembre 1996 inclus |
euro 1 | euro 1 |
Vanaf 1 januari 1997 t/m 31 december 2000 | du 1er janvier 1997 au 31 décembre 2000 inclus |
euro 2 | euro 2 |
Vanaf 1 januari 2001 t/m 31 december 2005 | du 1er janvier 2001 au 31 décembre 2005 inclus |
euro 3 | euro 3 |
Vanaf 1 januari 2006 t/m 31 december 2010 | du 1er janvier 2006 au 31 décembre 2010 inclus |
euro 4 | euro 4 |
Vanaf 1 januari 2011 t/m 31 december 2014 | du 1er janvier 2011 au 31 décembre 2014 inclus |
euro 5 | euro 5 |
Vanaf 1 september 2015 | A partir du 1er septembre 2015 |
euro 6 | euro 6 |
Art. 97octies.Als de gegevens inzake CO2-uitstoot van het voertuig |
Art. 97octies.Si les données relatives aux émissions CO2 du véhicule |
niet gekend zijn worden de standaardwaarden genomen voor de CO2-uitstoot, | ne sont pas connues, les valeurs standard mentionnées au tableau |
vermeld in de onderstaande tabel : | ci-dessous sont prises en compte pour les émissions CO2 : |
Brandstof | Combistible |
Cilinderinhoud | Cylindrée |
Euronorm | Euronorme |
6 | 6 |
5 | 5 |
4 | 4 |
3 | 3 |
2 | 2 |
1 | 1 |
0 | 0 |
CO2-emissies uitgedrukt in g/km | Emisions CO2 exprimées en g/km |
Benzine en lpg | Essence et GPL |
0 tot en met 1 399 cc | de 0 à 1 399 cc |
117 | 117 |
125 | 125 |
140 | 140 |
150 | 150 |
164 | 164 |
173 | 173 |
175 | 175 |
1 400 tot en met 2 000 cc | de 1400 à 2 000 cc |
150 | 150 |
159 | 159 |
172 | 172 |
185 | 185 |
200 | 200 |
211 | 211 |
213 | 213 |
hoger dan 2 000 cc | plus de 2 000 cc |
228 | 228 |
238 | 238 |
247 | 247 |
259 | 259 |
279 | 279 |
295 | 295 |
297 | 297 |
Diesel | Gas-oil |
0 tot en met 1 399 cc | de 0 à 1 399 cc |
98 | 98 |
103 | 103 |
120 | 120 |
116 | 116 |
125 | 125 |
132 | 132 |
133 | 133 |
1 400 tot en met 2 000 cc | de 1 400 à 2 000 cc |
117 | 117 |
125 | 125 |
144 | 144 |
151 | 151 |
163 | 163 |
173 | 173 |
174 | 174 |
hoger dan 2 000 cc | plus de 2 000 cc |
159 | 159 |
169 | 169 |
201 | 201 |
199 | 199 |
214 | 214 |
226 | 226 |
228 | 228 |
Aardgas | Gaz naturel |
0 tot en met 1 399 cc | de 0 à 1 399 cc |
94 | 94 |
100 | 100 |
112 | 112 |
120 | 120 |
131 | 131 |
139 | 139 |
140 | 140 |
1 400 tot en met 2 000 cc | de 1 400 à 2 000 cc |
120 | 120 |
127 | 127 |
138 | 138 |
148 | 148 |
160 | 160 |
169 | 169 |
171 | 171 |
hoger dan 2 000 cc | plus de 2 000 cc |
182 | 182 |
190 | 190 |
198 | 198 |
207 | 207 |
223 | 223 |
236 | 236 |
238 | 238 |
Art. 97novies.De aanwezigheid van een roetfilter zoals vermeld in |
Art. 97novies.La présence d'un filtre à particules tel que visé à |
artikel 97quater, punt 5°, wordt vastgesteld op basis van ofwel de | l'article 97quater, point 5°, est fixée soit sur la base de données |
PM-gegevens, ofwel op grond van de gegevens met betrekking tot de | PM, soit sur la base de données relatives à la prime pour l'achat et |
premie voor de aankoop en installatie van emissieverminderende | l'installation d'équipements de réduction d'émissions dans les |
voorzieningen in voertuigen met een dieselmotor. Onder PM wordt | véhicules à moteur diesel. Par PM, il faut entendre l'émission de |
begrepen de uitstoot van deeltjes zoals gemeten tijdens de homologatie | particules telle que mesurée pendant l'homologation du véhicule selon |
van het voertuig volgens de geldende Europese Regelgeving. | la Réglementation européenne en vigueur. |
Een roetfilter zoals vermeld in artikel 97quater, punt 5°, is ofwel | Un filtre à particules tel que visé à l'article 97quater, point 5°, |
een halfopen ofwel een gesloten roetfilter. | est un filtre à particules demi-ouvert ou fermé. |
Een gesloten roetfilter wordt geacht aanwezig te zijn bij voertuigen | Un filtre à particules fermé est censé être présent dans les véhicules |
van euronorm 3 en 4 met een uitstoot kleiner of gelijk aan 10 mg/km | des Euronormes 3 et 4 ayant une émission inférieure ou égale à 10 |
PM. Als in de waarden evenwel de combinatie van 0 mg/km PM en 0 g/km | mg/km PM. Cependant, si les valeurs présentent la combinaison de 0 |
CO2 voorkomt, dan wordt er geacht geen gesloten roetfilter aanwezig te | mg/km PM et 0 g/km CO2, le filtre à particules fermé est censé être |
zijn. | absent. |
Een halfopen roetfilter wordt geacht aanwezig te zijn bij voertuigen | Un filtre à particules demi-ouvert est censé être présent dans les |
indien de premieaanvraag voor de aankoop en installatie van de | véhicules lorsque la demande de prime pour l'achat et l'installation |
roetfilter door de Vlaamse overheid werd goedgekeurd. | du filtre à particules a été approuvée par l'Autorité flamande. |
Art. 97decies.Op voertuigen die uitsluitend aangedreven worden door |
Art. 97decies.Les véhicules uniquement actionnés par un moteur |
een elektrische motor of waterstof en op plug-in hybride voertuigen | électrique ou par l'hydrogène et les véhicules hybrides rechargeables |
wordt geen belasting geheven. Een plug-in hybride voertuig is een | ne sont pas taxés. Un véhicule hybride rechargeable est un véhicule |
voertuig aangedreven door een elektrische motor en een | |
verbrandingsmotor waarvoor de energie geleverd wordt aan de | actionné par un moteur électrique et un moteur à combustion pour |
elektrische motor door batterijen die volledig kunnen opgeladen worden | lesquels l'énergie est fournie au moteur électrique par des piles qui |
via een aansluiting aan een externe energiebron buiten het voertuig. | peuvent être rechargées complètement par un raccordement à une source |
». | d'énergie externe. ». |
Art. 4.In titel V, hoofdstuk IV, van het hetzelfde wetboek, wordt |
Art. 4.Dans le titre V, chapitre IV, du même Code, une section II est |
tussen artikel 97decies en artikel 98, het laatst gewijzigd bij het | insérée entre les articles 97decies et 98, modifiés en dernier lieu |
decreet van 9 juli 2010, een afdeling II ingevoegd, die luidt als volgt : | par le décret du 9 juillet 2010, rédigée comme suit : |
« Afdeling II. - Bedrag van de belasting voor motorfietsen, | « Section II. - Montant de la taxe sur les motocyclettes, les |
luchtvoertuigen, boten en andere voertuigen, dan de voertuigen vermeld | aéronefs, les bateaux et les véhicules autres que ceux visés à |
in artikel 97bis. » | l'article 97bis. » |
Art. 5.In artikel 98, § 1, van hetzelfde wetboek, het laatst |
Art. 5.Dans l'article 98, § 1er, du même Code, modifié en dernier |
gewijzigd bij het decreet van 9 juli 2010, wordt de zin « De belasting | lieu par le décret du 9 juillet 2010, la phrase « La taxe est fixée |
wordt naar de volgende grondslagen en aanslagvoeten vastgesteld : » | selon les bases et taux suivants : » est remplacée par la phrase « |
vervangen door de zin « De belasting wordt voor de voertuigen, die | |
niet vermeld staan in artikel 97bis, naar de volgende grondslagen en | Pour les véhicules qui ne sont pas mentionnés dans l'article 97bis, la |
aanslagvoeten vastgesteld : ». | taxe est fixée selon les bases et taux suivants : ». |
Art. 6.In artikel 99, § 1, van hetzelfde wetboek, ingevoegd door de |
Art. 6.Dans l'article 99, § 1er, du même Code, inséré par la loi du 1er |
wet van 1 juni 1992, worden de woorden, « worden geacht op de openbare | juin 1992, les mots « sont présumés mis en usage sur la voie publique |
weg in gebruik te zijn genomen » vervangen door de woorden « worden | |
geacht in het verkeer te zijn gesteld » en worden de woorden « | » sont remplacés par les mots « sont présumés mis en circulation » et |
repertorium van de dienst van het Wegverkeer » vervangen door de | les mots « répertoire matricule de l'Office de la circulation routière |
woorden « het repertorium van het Directoraat-generaal Mobiliteit en | » sont remplacés par les mots « répertoire de la Direction générale |
Verkeersveiligheid ». | Mobilité et Sécurité routière ». |
Art. 7.Onverminderd artikel 97decies van titel I van het Wetboek van |
Art. 7.Sans préjudice de l'article 97decies du titre Ier du Code des |
de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, wordt de | taxes assimilées aux impôts sur les revenus, la taxe sur les véhicules |
belasting op de wegvoertuigen, omschreven in artikel 94, punt 1°, van | de transport routier, décrits à l'article 94, point 1°, qui ne sont |
dit wetboek, die niet voor de eerste keer worden ingeschreven, | pas immatriculés pour la première fois, est partiellement fixée sur la |
gedeeltelijk vastgesteld op basis van de artikelen 97ter tot en met | base des articles 97ter à 97novies inclus du présent Code, et sur la |
97novies van dit wetboek, en op basis van artikel 98 van dit wetboek, | base de l'article 98 du présent Code, conformément à la répartition |
volgens de verdeling weergegeven in de onderstaande tabel : | figurant dans le tableau ci-dessous : |
Periode tijdens dewelke een afzonderlijke verdeling wordt toegepast | Période pendant laquelle une répartition particulière est appliquée |
zowel op basis van de artikelen 97ter tot en met 97novies als artikel | tant sur la base des articles 97ter à 97novies inclus que sur la base |
98 WIGB | de l'article 98 du CTAIR |
Percentage onderhevig aan de belasting van de artikelen 97ter tot en | Pourcentage soumis à la taxe visée aux articles 97ter à 97novies |
met 97novies WIGB | inclus du CTAIR |
Percentage onderhevig aan de belasting van afdeling II (artikel 98 | Pourcentage soumis à la taxe visée à la section II (article 98 du |
WIGB) | CTAIR) |
Voertuigen die ingeschreven zijn of moesten zijn in het repertorium | Véhicules qui sont ou devaient être immatriculés au répertoire de la |
van het Directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid van 1 | Direction générale Mobilité et Sécurité routière du 1er mars 2012 au |
maart 2012 tot en met 31 december 2012 | 31 décembre 2012 inclus |
33 % | 33 % |
67 % | 67 % |
Voertuigen die ingeschreven zijn of moesten zijn in het repertorium | Véhicules qui sont ou devaient être immatriculés au répertoire de la |
van het Directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid van 1 | Direction générale Mobilité et Sécurité routière du 1er janvier 2013 |
januari 2013 tot en met 31 december 2013 | au 31 décembre 2013 inclus |
67 % | 67 % |
33 % | 33 % |
Art. 8.Artikel 7 is enkel van toepassing op de wegvoertuigen |
Art. 8.L'article 7 ne s'applique qu'aux véhicules de transport |
omschreven in artikel 94, punt 1°, die niet voor de eerste keer worden | routier décrits à l'article 94, point 1°, qui ne sont pas immatriculés |
ingeschreven door een natuurlijke persoon. | pour la première fois par une personne physique. |
Art. 9.Voor wegvoertuigen als bedoeld in titel V, hoofdstuk IV, |
Art. 9.Pour les véhicules routiers tels que visés au titre V, |
afdeling I, van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen | chapitre IV, section Ire, du Code des taxes assimilées aux impôts sur |
gelijkgestelde belastingen, die ingeschreven zijn of moesten zijn in | les revenus, qui sont ou devaient être inscrits au répertoire de la |
het repertorium van het Directoraat-generaal Mobiliteit en | Direction générale Mobilité et Sécurité routière à partir du 1er mars |
Verkeersveiligheid vanaf 1 maart 2012 tot en met 30 april 2012, wordt | 2012 au 30 avril 2012 inclus, la taxe est fixée au montant le plus bas |
de belasting vastgesteld op het laagste bedrag dat bekomen wordt | obtenu d'une part sur la base des articles 97ter à 97decies inclus, et |
enerzijds op basis van de artikelen 97ter tot en met 97decies, | d'autre part sur la base de ces mêmes articles, en modifiant toutefois |
anderzijds op basis van dezelfde artikelen, waarbij evenwel in artikel | |
97ter de formule als volgt wordt gewijzigd : | la formule dans l'article 97ter de la façon suivante : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
En waarbij anderzijds de eerste tabel in artikel 97quater, 5°, | Et en remplaçant d'autre part le premier tableau de l'article |
vervangen wordt door : | 97quater, 5°, par : |
Diesel | Gas-oil |
Euronorm | Euronorme |
Bedragen in euro | Montants en euros |
euro 0 | euro 0 |
8.521,27 | 8.521,27 |
euro 1 | euro 1 |
2.500,00 | 2.500,00 |
euro 2 | euro 2 |
1.813,47 | 1.813,47 |
euro 3 | euro 3 |
731,42 | 731,42 |
euro 3 + roetfilter | euro 3 + filtre à particules |
190,89 | 190,89 |
euro 4 | euro 4 |
190,89 | 190,89 |
euro 4 + roetfilter | euro 4 + filtre à particules |
93,72 | 93,72 |
euro 5 | euro 5 |
93,72 | 93,72 |
euro 6 | euro 6 |
49,01 | 49,01 |
Art. 10.Dit decreet treedt in werking op 1 maart 2012 en is van |
Art. 10.Le présent décret entre en vigueur le 1er mars 2012 et |
toepassing op voertuigen die vanaf die datum worden ingeschreven in | s'applique aux véhicules qui sont ou doivent être immatriculés à |
het repertorium van het Directoraat-generaal Mobiliteit en | partir de cette date au répertoire de la Direction générale Mobilité |
Verkeersveiligheid of ingeschreven moeten zijn. | et Sécurité routière. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 17 februari 2012. | Bruxelles, le 17 février 2012. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2011-2012. | (1) Session 2011-2012. |
Stukken. - Ontwerp van decreet, 1375 - Nr. 1. - Amendementen, 1375 - | Documents. - Projet de décret, 1375 - N° 1. - Amendements, 1375 - nos |
Nrs. 2 t.e.m. 4. - Verslag over hoorzittingen, 1375 - Nr. 5. - | 2 à 4 inclus. - Rapport des auditions, 1375 - N° 5. - Rapport, 1375 - |
Verslag, 1375 - Nr. 6. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 1375 - Nr. 7. | N° 6. - Texte adopté en séance plénière, 1375 - N° 7. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 15 februari | Annales. - Discussion et adoption. - Séance du 15 février 2012. |
2012. |