← Terug naar "Decreet houdende toestemming met de Internationale Conventie tegen het dopinggebruik in de sport, aangenomen in Parijs op 19 oktober 2005, en de bijlagen I en II ervan "
Decreet houdende toestemming met de Internationale Conventie tegen het dopinggebruik in de sport, aangenomen in Parijs op 19 oktober 2005, en de bijlagen I en II ervan | Décret portant assentiment à la Convention internationale contre le dopage dans le sport, adoptée à Paris le 19 octobre 2005, et à ses annexes Ire et II |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
17 DECEMBER 2007. - Decreet houdende toestemming met de Internationale | 17 DECEMBRE 2007. - Décret portant assentiment à la Convention |
Conventie tegen het dopinggebruik in de sport, aangenomen in Parijs op 19 oktober 2005, en de bijlagen I en II ervan (1) | internationale contre le dopage dans le sport, adoptée à Paris le 19 octobre 2005, et à ses annexes Ire et II (1) |
Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.De Internationale Conventie tegen het dopinggebruik in de |
Article 1er.La Convention internationale contre le dopage dans le |
sport, aangenomen in Parijs op 19 oktober 2005, en de bijlagen I en II | sport, adoptée à Paris le 19 octobre 2005, et ses annexes I et II |
ervan, hebben volkomen gevolg. | sortiront leur plein et entier effet. |
Art. 2.De amendementen op de bijlagen, aangenomen overeenkomstig |
Art. 2.Les amendements aux annexes, adoptés conformément à l'article |
artikel 34 van deze conventie hebben volkomen gevolg. | 34 de cette convention, sortissent leur plein et entier effet. |
Art. 3.De Regering deelt het Parlement elk ontwerp van amendement op |
Art. 3.Le Gouvernement communique au Parlement tout projet |
de bijlagen binnen vijftien dagen na ontvangst van de officiële | d'amendement aux annexes dans un délai de quinze jours à dater de la |
mededeling van de voorgestelde amendementen mede. | réception de la notification officielle des amendements proposés. |
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch | Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au |
Staatsblad bekendgemaakt wordt. | Moniteur belge. |
Eupen, 17 december 2007. | Eupen, le 17 décembre 2007. |
Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Minister van Lokale Besturen, | Ministre des Pouvoirs locaux, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Vice-Minister-President van de Regering van de Duitstalige | Vice-Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gemeenschap, Minister van Vorming en Werkgelegenheid, Sociale | Ministre de la Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du |
Aangelegenheden en Toerisme, | Tourisme, |
B. GENTGES | B. GENTGES |
Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, | Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Minister van Cultuur en Media, Monumentenzorg, Jeugd en Sport, | Ministre de la Culture et des Médias, de la Protection des Monuments, |
de la Jeunesse et des Sports, | |
I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2007-2008. | (1) Session 2007-2008. |
Parlementaire stukken. - 110 (2007-2008) Nr. 1 : Ontwerp van decreet. | Documents parlementaires. - 110 (2007-2008) N° 1 : Projet de décret. - |
- 110 (2007-2008) Nr. 2 : Verslag. | 110 (2007-2008) N° 2 : Rapport. |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Zitting van 17 december | Compte rendu intégral. - Discussion et vote. Séance du 17 décembre |
2007. | 2007. |