Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 17/12/1997
← Terug naar "Decreet betreffende het Vlaams Commissariaat voor de Media en de Vlaamse Mediaraad "
Decreet betreffende het Vlaams Commissariaat voor de Media en de Vlaamse Mediaraad Décret relatif au Vlaams Commissariaat voor de Media et au Vlaamse Mediaraad (Conseil flamand des Médias) (1)
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
17 DECEMBER 1997. Decreet betreffende het Vlaams Commissariaat voor de 17 DECEMBRE 1997. Décret relatif au Vlaams Commissariaat voor de Media
Media en de Vlaamse Mediaraad (1) (Commissariat flamand aux Médias) et au Vlaamse Mediaraad (Conseil
flamand des Médias) (1)
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce
hetgeen volgt : qui suit :

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Art. 2.In de decreten betreffende de radio-omroep en de televisie,

Art. 2.Il est inséré, dans les décrets relatifs à la radiodiffusion

gecoördineerd op 25 januari 1995, wordt een Titel Vbis ingevoegd die et à la télévision, coordonnés le 25 janvier 1995, un Titre Vbis
luidt als volgt : libellé comme suit :
"TITEL Vbis. - Het Vlaams Commissariaat voor de Media « TITRE Vbis. - Le Vlaams Commissariaat voor de Media
HOOFDSTUK I. - Oprichting en bevoegdheid CHAPITRE Ier. - Institution et compétences

Artikel 116bis.Er wordt een Vlaams Commissariaat voor de Media

Article 116bis.Il est institué un Vlaams Commissariaat voor de Media,

opgericht, waarnaar hierna in deze titel met "het Commissariaat » dénommé ci-après "le Commissariat". Le Commissariat est doté de la
wordt verwezen. Het Commissariaat heeft rechtspersoonlijkheid. personnalité civile.
De zetel van het Commissariaat is gevestigd te Brussel. Le siège du Commissariat est établi à Bruxelles.

Artikel 116ter.§ 1. Het Commissariaat oefent de bevoegdheden uit die

Article 116ter.§ 1er. Le Commissariat exerce les compétences qui lui

hem door of krachtens decreet of uitvoeringsbesluit worden opgedragen. sont confiées par ou en vertu d'un décret ou arrêté d'exécution. Le
Het Commissariaat heeft inzonderheid de volgende taken : Commissariat est chargé notamment des missions suivantes :
1° onverminderd de bepalingen van de artikelen 12, 25, 78 en 79, het 1° sans préjudice des dispositions des articles 12, 25, 78 et 79, le
toezicht op de naleving van en de sanctionering van de inbreuken op de contrôle du respect et la pénalisation en cas d'infractions aux
bepalingen van deze gecoördineerde decreten; dispositions des présents décrets coordonnés;
2° het verlenen, het schorsen en het intrekken van de 2° l'octroi, la suspension et le retrait d'agréments d'organismes de
omroeperkenningen; radiodiffusion;
3° het afleveren, schorsen en intrekken van de machtigingen aan de 3° la délivrance, la suspension et le retrait des autorisations de
omroepen om reclame uit te zenden en om sponsoring aan te wenden; publicité et de sponsoring aux organismes de radiodiffusion;
4° het afleveren, wijzigen, schorsen en intrekken van zend- en 4° la délivrance, la modification, la suspension et le retrait des
transportvergunningen aan de erkende omroepen; autorisations d'émission et de transport aux organismes de
radiodiffusion agréés;
5° het afleveren, schorsen en intrekken van de vergunning om een 5° la délivrance, la suspension et le retrait des autorisations
kabelnet aan te leggen en te exploiteren; d'installation et d'exploitation d'un réseau câble;
6° het geven en intrekken van de toestemming aan de 6° l'octroi et le retrait de l'autorisation aux câblodistributeurs de
kabelmaatschappijen om omroepprogramma's door te geven. transmettre des programmes de radiodiffusion.
§ 2. Het Commissariaat stelt jaarlijks ten behoeve van de Vlaamse § 2. Le Commissariat rédige chaque année un rapport d'activité destiné
regering en het Vlaams Parlement een activiteitenverslag op dat, vóór au Gouvernement flamand et au Parlement flamand. Ce rapport leur sera
30 april van het daaropvolgende kalenderjaar, wordt voorgelegd.

Artikel 116quater.§ 1. De Vlaamse regering bepaalt de procedures met inbegrip van een beroepsprocedure en de termijnen voor het indienen, onderzoeken en afhandelen van de dossiers en voor het nemen van sancties. Hierbij moeten het recht om gehoord te worden op tegenspraak, de plicht tot motivering en de beginselen van openbaarheid van bestuur, gegarandeerd worden. Het Commissariaat stelt zijn reglement van orde op. Het reglement legt de interne werking van het Commissariaat vast. § 2. Wat de sanctionering bedoeld in artikel 116ter betreft, doet het Commissariaat uitspraak hetzij ambtshalve, hetzij op verzoek van de Vlaamse regering, hetzij naar aanleiding van een schriftelijke, met redenen omklede en ondertekende klacht, die hem kan worden voorgelegd door elke belanghebbende en, in het geval van een klacht met betrekking tot de bepalingen van Titel IV, Hoofdstuk II, Afdeling 2, door elke natuurlijke persoon of rechtspersoon.

soumis avant le 30 avril de l'année civile suivante.

Article 116quater.§ 1er. Le Gouvernement flamand fixe les procédures, y compris une procédure d'appel et les délais d'introduction, d'examen et de finalisation des dossiers, ainsi que les délais pour la pénalisation. Il convient de garantir le droit de contestation, l'obligation de motivation et les principes de publicité des documents administratifs. Le Commissariat établit son règlement d'ordre intérieur. Ce règlement détermine le fonctionnement interne du Commissariat. (1) Session 1996-1997. Documents. - Projet de décret : 742, n° 1. Session 1997-1998. Documents : - Amendements : 742, n°s 2 à 5. - Rapport : 742, n° 6. - Amendements : 742, n°s 7 à 9. Annales. - Discussion et adoption : Séances du 3 décembre 1997. § 2. En ce qui concerne la pénalisation visée à l'article 116quater, le Commissariat se prononce soit d'office, soit à la demande du Gouvernement flamand, soit à la suite d'une plainte écrite, motivée et signée qui peut lui être soumise par tout intéressé et, en cas de plainte se rapportant aux dispositions du Titre IV, Chapitre II,Section 2, par toute personne physique ou morale.

HOOFDSTUK II. - Samenstelling

Artikel 116quinquies.Het Commissariaat bestaat uit een voorzitter en twee commissarissen. Zij worden benoemd en in voorkomend geval ook ontslagen door de Vlaamse regering. Een benoeming geldt voor zes jaar en kan éénmaal worden hernieuwd. Om als voorzitter van het Commissariaat te worden benoemd moet men minstens vijfendertig jaar oud zijn en ten minste tien jaar het ambt van magistraat in de hoven en rechtbanken of in de Raad van State hebben bekleed. Een lid van het Commissariaat mag geen politiek mandaat uitoefenen en mag geen binding hebben met een mediasector, -bedrijf of -instelling. De Vlaamse regering bepaalt het bedrag van de vergoedingen dat aan de leden van het Commissariaat moet worden toegekend. Zij bepaalt hun vergoedingen voor reis- en verblijfsonkosten. De voorzitter vertegenwoordigt het Commissariaat in rechte. HOOFDSTUK III. - Dotatie en werking

Artikel 116sexies.§ 1. Het Commissariaat beschikt over een dotatie

CHAPITRE II. - Composition

Article 116quinquies.Le Commissariat se compose d'un président et de deux commissaires. Ils sont nommés et, le cas échéant, révoqués par le Gouvernement flamand. Leur mandat a une durée de six ans et est renouvelable une fois. Pour pouvoir être nommé président du Commissariat, le candidat doit avoir au moins trente-cinq ans et avoir exercé pendant au moins dix ans les fonctions de magistrat près des cours et tribunaux ou dans le Conseil d'Etat. Un membre du Commissariat ne peut exercer un mandat politique et ne peut être lié à un secteur, une entreprise ou établissement médiatique. Le Gouvernement flamand fixe le montant des indemnités à accorder aux membres du Commissariat. Il fixe leurs indemnités de parcours et de séjour. Le président représente le Commissariat en justice. CHAPITRE III - Dotation et fonctionnement

Article 116sexies.§ 1er. Le Commissariat dispose d'une dotation

die jaarlijks wordt ingeschreven op de begroting van de Vlaamse inscrite annuellement au budget de la Communauté flamande. Cette
Gemeenschap. Deze dotatie omvat kredieten voor de vergoeding van zijn dotation comprend les crédits pour la rétribution de ses membres. Les
leden. De inkomsten van het Commissariaat komen in de algemene recettes du Commissariat sont inscrites au budget des voies et moyens
middelenbegroting van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap. du Ministère de la Communauté flamande.
§ 2. De Vlaamse regering stelt aan het Commissariaat ambtenaren ter § 2. Le Gouvernement flamand met des fonctionnaires à la disposition
beschikking overeenkomstig de bepalingen van het verlof voor opdracht du Commissariat conformément aux dispositions en matière de congé pour
zoals voorzien in het besluit van de Vlaamse regering van 23 november mission telles que prévues par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23
1994 houdende organisatie van het Ministerie van de Vlaamse novembre 1994 portant organisation du Ministère de la Communauté
Gemeenschap en de regeling van de rechtspositie van het personeel. flamande et statut du personnel.
De Vlaamse regering kan een verantwoordelijkheidsvergoeding toekennen Le Gouvernement flamand peut octroyer une indemnité de responsabilité
aan het personeelslid dat de leiding heeft over het personeel dat aan au fonctionnaire qui assume la direction du personnel mis à la
het Commissariaat ter beschikking wordt gesteld voorzover dit disposition du Commissariat, étant entendu que ce fonctionnaire n'a
personeelslid geen A2-graad heeft. pas le grade A2.
HOOFDSTUK IV. - Sancties CHAPITRE IV. - Pénalisation

Artikel 116septies.§ 1. Indien het Commissariaat een overtreding op

Article 116 septies. § 1er. Si le Commissariat constate une infraction
de bepalingen van deze gecoördineerde decreten vaststelt, dan kan het aux dispositions de ces décrets coordonnés, il peut imposer à la
aan de betrokken omroep of kabelmaatschappij de volgende sancties société de radiodiffusion ou au câblodistibuteurs concernés les
opleggen : sanctions suivantes :
1° de waarschuwing met de vraag de overtreding stop te zetten; 1° l'avertissement demandant au concerné de mettre fin à l'infraction;
2° de verplichting de uitspraak van het Commissariaat uit te zenden op 2° l'obligation de diffuser la décision du Commissariat sous la forme
het tijdstip en de wijze te bepalen door het Commissariaat, op kosten et au moment qu'il détermine, aux frais du contrevenant mis en
van de in gebreke gestelde overtreder. Indien de uitspraak niet wordt
uitgezonden op het tijdstip zoals voorzien, wordt automatisch een demeure. Si la décision n'est pas diffusée au moment tel que prévu,
administratieve geldboete opgelegd zoals voorzien in 4°; une amende administrative sera infligée d'office tel que prévu au 4°;
3° de verplichte publicatie van de beslissing in dag- en/of 3° la publication obligatoire de la décision dans des journaux et/ou
weekbladen, op kosten van de in gebreke gestelde overtreder; hebdomadaires, aux frais du contrevenant mis en demeure;
4° het opleggen van een administratieve geldboete, onafgezien van het 4° une amende administrative, quel que soit le bénéfice réalisé, et ce
gerealiseerde voordeel, en dit op basis van het volgende schema : sur la base du schéma suivant :
a) 50 000 frank tot 1 000 000 frank in geval van een inbreuk op Titel a) 50 000 francs à 1 000 000 francs en cas d'infraction au Titre IV,
IV, Hoofdstuk II, Afdeling II en op artikel 95; Chapitre II, Section II et à l'article 95;
b) 500 000 frank tot 1 000 000 frank in geval van niet-naleving van de b) 500 000 francs à 1 000 000 francs en cas de non-respect des
artikelen 107 en 112; dispositions des articles 107 et 112;
c) 1 000 000 frank tot 5 000 000 frank in geval van het verzorgen of c) 1 000 000 francs à 5 000 000 francs en cas de réalisation ou de
doorgeven van programma's zonder de vereiste erkenning; diffusion de programmes sans l'agrément requis;
5° de schorsing of de intrekking van de machtiging om reclame uit te 5° la suspension ou le retrait de l'autorisation de diffuser de la
zenden of om sponsoring aan te wenden; publicité ou du sponsoring;
6° de schorsing of de intrekking van de zendvergunning; 6° la suspension ou le retrait de l'autorisation d'émission;
7° de schorsing of de intrekking van de erkenning van de omroep of de 7° la suspension ou le retrait de l'agrément de la société de
kabelmaatschappij. § 2. In geval van het ongebruikt laten van de toegewezen zendmogelijkheden of het verkeerd gebruiken ervan, kan het Commissariaat de erkenning van een particuliere omroep schorsen of intrekken.

Artikel 116octies.Als aan de administratieve geldboetes niet wordt voldaan, zoals bedoeld in artikel 116septies, vaardigt de met invordering belaste ambtenaar een dwangbevel uit, dat wordt geviseerd en uitvoerbaar verklaard door de voorzitter van het Commissariaat. De betekening van het dwangbevel gebeurt met een gerechtsdeurwaardersexploot met bevel tot betaling. Het uitvoerbaar karakter van het dwangbevel en de tenuitvoerlegging ervan kan slechts worden gestuit met een met redenen omkleed verzet met dagvaarding. Dat verzet wordt bij exploot betekend aan de voorzitter van het Commissariaat. De tenuitvoerlegging van het dwangbevel geschiedt met inachtneming van de bepaling van het vijfde deel van het Gerechtelijk Wetboek inzake bewarend beslag en middelen tot tenuitvoerlegging.".

radiodistribution ou du câblodistributeur. § 2. En cas de non-usage ou de mauvais usage des possibilités d'émission assignées, le Commissariat peut suspendre ou retirer l'agrément d'une société de radiodistribution privée.

Article 116octies.En cas de non-paiement des amendes administratives telles que vissées à l'article 116septies, le fonctionnaire chargé du recouvrement ordonne une contrainte, visée et déclarée exécutoire par le président du Commissariat. La contrainte est signifiée par exploit d'huissier avec injonction de payer. Seule l'opposition motivée par voie d'assignation peut interrompre le caractère exécutoire de la contrainte et l'exequatur. Cette opposition est notifiée par exploit au président du Commissariat. L'exequatur de la contrainte se fait dans le respect de la disposition de la cinquième section du Code judiciaire sur la saisie conservatoire et les voies d'exécution. » .

Art. 3.In dezelfde decreten wordt een Titel Vter ingevoegd, die luidt

Art. 3.Dans les mêmes décrets, il est inséré un Titre Vter libellé

als volgt : comme suit :
"TITEL Vter. - De Vlaamse Mediaraad « TITRE Vter. - Le Vlaamse Mediaraad

Artikel 116novies.Bij het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap wordt

Article 116novies.Il est institué, auprès du Ministère de la

een Vlaamse Mediaraad opgericht, waarnaar hierna in deze titel met "de Communauté flamande, un Vlaamse Mediaraad, dénommé ci-après "le
Mediaraad" wordt verwezen. Conseil des Médias".
De zetel van de Mediaraad is gevestigd te Brussel. Le siège du Conseil des Médias est établi à Bruxelles.
De Mediaraad heeft als opdracht op vraag van het Vlaams Parlement, van Le Conseil des Médias a pour mission d'émettre un avis, à la demande
de Vlaamse regering of op eigen initiatief advies uit te brengen over du Parlement flamand, du Gouvernement flamand ou d'initiative, sur
alle aangelegenheden die het mediabeleid betreffen. De Vlaamse tout objet relatif à la politique des médias. Le Gouvernement flamand
regering wint inzonderheid het advies van de Mediaraad in over al haar sollicite notamment l'avis du Conseil des Médias sur tous ses
voorontwerpen van decreet en al haar ontwerpen van reglementaire avant-projets de décret et tous ses projets d'arrêtés en matière de
besluiten inzake het mediabeleid. politique des médias.
Voor de toepassing van dit artikel wordt onder mediabeleid verstaan : Au sens du présent article on entend par politique des médias : la
de radio-omroep en de televisie, de schrijvende pers en alle andere radiodiffusion et la télévision, la presse écrite et tout autre moyen
communicatie- en informatiemedia. de communication et d'information.

Artikel 116decies.De adviezen van de Mediaraad zijn met redenen

Article 116decies.Les avis émis par le Conseil des Médias sont

omkleed. Zij vermelden desgevallend minderheidsstandpunten. motivés. Ils mentionnent, le cas échéant, les opinions minoritaires.
De Mediaraad maakt de adviezen openbaar nadat deze aan de Vlaamse Le Conseil des Médias publie ses avis après les avoir transmis au
regering en aan het Vlaams Parlement zijn overhandigd. Gouvernement flamand et au Parlement flamand.
Indien de Mediaraad gevraagd wordt om advies te geven, kan de Vlaamse regering de termijn bepalen waarbinnen de Mediaraad dit advies dient uit te brengen. Deze termijn mag enkel in geval van geargumenteerde hoogdringendheid minder dan veertien werkdagen bedragen doch nooit minder dan zeven. Indien binnen de gestelde termijn geen advies wordt uitgebracht, wordt geacht aan de adviesverplichting te zijn voldaan.

Artikel 116undecies.§ 1. De Mediaraad bestaat uit maximum vijfentwintig leden. Zij worden benoemd door de Vlaamse regering voor de duur van vier jaar. De Vlaamse regering duidt onder hen een voorzitter en een ondervoorzitter aan. Voor elk lid wordt een plaatsvervanger aangeduid.

Si l'avis du Conseil des Médias est sollicité, le Gouvernement flamand peut fixer le délai dans lequel le Conseil des Médias doit émettre cet avis. Ce délai ne peut être inférieur à quatorze jours ouvrables qu'en cas d'urgence motivée, sans toutefois être inférieur à sept jours ouvrables. Si aucun avis n'est émis dans ce délai, l'obligation de consultation est censée être remplie.

Article 116undecies.§ 1er. Le Conseil des Médias compte vingt-cinq membres au maximum. Ils sont nommés par le Gouvernement flamand pour une durée de quatre ans. Le Gouvernement flamand nomme parmi eux un président et un vice-président. Un suppléant est désigné pour chaque membre.

§ 2. De Mediaraad is samengesteld uit mediadeskundigen en § 2. Le Conseil des Médias se compose d'experts en matière de médias
vertegenwoordigers van de gebruikers en van de mediasectoren. Het et de représentants des usagers et des secteurs des médias. Le nombre
aantal vertegenwoordigers van de mediasectoren bedraagt maximum de représentants des secteurs des médias est de quinze au maximum. Le
vijftien. Het aantal mediadeskundigen en vertegenwoordigers van de nombre d'experts et de représentants des usagers est de cinq au
gebruikers bedraagt telkens minstens vijf. minimum.
Er moet bij de samenstelling gestreefd worden naar een Il convient de veiller, lors de la composition du Conseil des Médias,
vertegenwoordiging van onder meer de volgende mediasectoren : de à une représentation notamment des secteurs des médias suivants : la
openbare omroep, de particuliere televisieomroepen, de regionale société publique de radiodiffusion et de télévision, les sociétés
omroepen, de lokale radio-omroepen, de dag- en weekbladen, de beroepsjournalisten, de kabel, de audiovisuele sector, de vereniging voor auteursrechten en de reclamesector. § 3. De Vlaamse regering kan kandidaten laten voordragen door verenigingen of instellingen die een mediasector vertegenwoordigen. Op verzoek van het lid of van de vereniging of instelling die het lid heeft voorgedragen, wordt aan het mandaat voortijdig een einde gemaakt. De opvolger beëindigt het mandaat van zijn voorganger. § 4. Ten hoogste twee derde van de leden van de Mediaraad is van hetzelfde geslacht. privées de télévision, les sociétés régionales de radiodiffusion et de télévision, les sociétés locales de radiodiffusion, des journaux et hebdomadaires, les journalistes professionnels, les câblodistributeurs, le secteur audiovisuel, l'association des droits d'auteur, et le secteur publicitaire. § 3. Le Gouvernement flamand peut inviter des associations ou organismes représentant un secteur des médias à proposer des candidats. Il est mis fin prématurément à un mandat à la demande du membre ou de l'association ou organisme qui l'a proposé. Le successeur achève le mandat de son prédecesseur. § 4. Pas plus que deux tiers des membres du Conseil des Médias seront du même sexe.

Artikel 116duodecies.Het lidmaatschap van de Mediaraad is

Article 116duodecies.Le mandat de membre du Conseil des médias est

onverenigbaar met een mandaat in het Europees Parlement, de Kamer van incompatible avec un mandat au Parlement européen, à la Chambre des
Volksvertegenwoordigers, de Senaat, het Vlaams Parlement en de Représentants, au Sénat, au Parlement flamand et au Conseil de
Brusselse Hoofdstedelijke Raad, met het ambt van Minister, Bruxelles-Capitale, ni avec les fonctions de Ministre, de Secrétaire
Staatssecretaris, Vlaams minister, Brussels minister en hun d'Etat, de Ministre flamand, de Ministre bruxellois et les membres de
kabinetsleden en met het ambt van personeelslid van het Ministerie van leurs Cabinets, ni avec le statut de fonctionnaire du Ministère de la
de Vlaamse Gemeenschap. Communauté flamande.
Het uitoefenen van om het even welke functie in of opdracht voor een L'exercice d'une fonction, de quelque nature qu'elle soit, au sein ou
mediasector, -bedrijf of -instelling is onverenigbaar met de à la demande d'un secteur, société ou organisme des médias, est
hoedanigheid van mediadeskundige en vertegenwoordiger van de incompatible avec la qualité d'expert en matière de médias ou de
gebruikers, zoals bedoeld in artikel 116undecies, § 2. représentant des usagers tels que visés à l'article 116undecies, § 2.
Artikel 116ter decies. Voor de voorbereiding van zijn adviezen kan de Article 116ter decies. Pour la préparation de ses avis, le Conseil des
Mediaraad zich onder de voorwaarden bepaald in het reglement van orde Médias peut se faire assister par des experts extérieurs ou par des
laten bijstaan door externe experten of door werkgroepen die de groupes de travail constitués par lui. Les experts extérieurs peuvent
Mediaraad opricht. Externe experten kunnen in de werkgroepen zitting siéger dans les groupes de travail. Ces groupes de travail seront
hebben. De werkgroepen worden voorgezeten door één van de vaste présidés par un des experts permanents en matière de médias du Conseil
mediadeskundigen van de Mediaraad. De werkgroepen leggen over hun des Médias. Les groupes de travail présentent au Conseil des Médias un
voorbereidend werk een verslag aan de Mediaraad voor. rapport sur leurs travaux préparatoires.
Artikel 116quater decies. De voorzitter zit de Mediaraad voor en Article 116quater decies. Le président préside le Conseil des Médias
vertegenwoordigt hem naar buiten. et le représente vèrs l'extérieur.
Artikel 116quinquies decies. De Mediaraad stelt zijn reglement van Article 116quinquies decies. Le Conseil des Médias établit son
orde op en legt het ter goedkeuring voor aan de Vlaamse regering. Het règlement d'ordre intérieur et le soumet à l'approbation du
bepaalt inzonderheid de voorwaarden betreffende de samenstelling en de Gouvernement flamand. Il détermine notamment les modalités de
werking van de werkgroepen, het in de arm nemen van experten, het composition et de fonctionnement des groupes de travail, du recours à
aanwezigheidsquorum dat moet worden bereikt om geldig te adviseren en des experts, le quorum requis pour rendre valablement ses avis et les
de wijze waarop de adviezen openbaar worden gemaakt. modalités de publicité des avis.
Artikel 116sexies decies. De Mediaraad stelt jaarlijks ten behoeve van Article 116sexies decies. Le Conseil des Médias rédige chaque année
de Vlaamse regering en het Vlaams Parlement een activiteitenverslag op aux besoins du Gouvernement flamand un rapport d'activité qui sera
dat, vóór 30 april van het daaropvolgende kalenderjaar, wordt transmis avant le 30 avril de l'année civile qui suit.
voorgelegd. Artikel 116septies decies. Het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap Article 116septies decies. Le Ministère de la Communauté flamande
staat in voor het secretariaat en de logistiek van de Mediaraad en van assure le secrétariat et la logistique du Conseil des Médias et des
de werkgroepen. ». groupes de travail. » .

Art. 4.In dezelfde decreten worden in de volgende bepalingen de

Art. 4.Dans les mêmes décrets, les mots "Gouvernement flamand" sont

woorden " de Vlaamse regering " telkens vervangen door de woorden " het Vlaams Commissariaat voor de Media" : remplacés par les mots "Vlaams Commissariaat voor de Media" :
1° artikel 32,11°, vijfde lid,12°, vijfde lid en 13°; 1° article 32, 11°, cinquième alinéa, 12°, cinquième alinéa et 13°;
2° artikel 34, derde en vierde lid; 2° article 34, troisième et quatrième alinéas;
3° artikel 37, 3° article 37;
4° artikel 38; 4° article 38;
5° artikel 39, eerste lid; 5° article 39, premier alinéa;
6° artikel 45; 6° article 45;
7° artikel 46, tweede lid; 7° article 46, deuxième alinéa;
8° artikel 47, eerste lid; 8° article 47, premier alinéa;
9° artikel 50; 9° article 50;
10° artikel 51; 10° article 51;
11° artikel 52, § 1, eerste en vierde zin en § 2; 11° article 52, § 1er, première et quatrième phrases et § 2;
12° artikel 53,11° en 13°; 12° article 53, 11° et 13°;
13° artikel 54, § 1, eerste zin; 13° article 54, § 1er, première phrase;
14° artikel 55, § 1, § 2 en § 3, derde lid; 14° article 55, § 1er, § 2, et § 3, troisième alinéa;
15° artikel 58; 15° article 58;
16° artikel 59, derde lid; 16° article 59, troisième alinéa;
17° artikel 60, § 1; 17° article 60, § 1er;
18° artikel 62; 18° article 62;
19° artikel 63, derde lid; 19° article 63, troisième alinéa;
20° artikel 64, eerste lid; 20° article 64, premier alinéa;
21° artikel 65, eerste en tweede lid; 21° article 65, premier et deuxième alinéas;
22° artikel 67; 22° article 67;
23° artikel 68, derde lid; 23° article 68, troisième alinéa;
24° artikel 69, eerste lid; 24° article 69, premier alinéa;
25° artikel 80, eerste lid, eerste zin; 25° article 80, premier alinéa, première phrase;
26° artikel 95, § 1, § 2 en § 5; 26° article 95, § 1er, § 2 et § 5;
27° artikel 99; 27° article 99;
28° artikel 104; 28° article 104;
29° artikel 105, eerste lid, eerste zin; 29° article 105, premier alinéa, première phrase;
30° artikel 107, § 2, tweede en vierde lid, § 3, tweede lid, en § 4; 30° article 107, § 2, deuxième et quatrième alinéa, § 3, deuxième alinéa et § 4;
31° artikel 108; 31° article 108;
32° artikel 110, § 4; 32° article 110, § 4;
33° artikel 111; 33° article 111;
34° artikel 112, § 1,3°, derde lid, § 2,3° en 5° en § 3; 34° article 112, § 1er, 3°, troisième, § 2, 3° et 5° et § 3;
35° artikel 113, eerste lid; 35° article 113, premier alinéa;
36° artikel 114. 36° article 114.

Art. 5.In artikel 37 van dezelfde decreten worden de woorden "de

Art. 5.Dans l'article 37 des mêmes décrets, les mots "les articles 32

artikelen 32 en 36" vervangen door de woorden "artikel 32". et 36" sont remplacés par les mots "l'article 32".

Art. 6.In artikel 66 van dezelfde decreten worden de woorden "de

Art. 6.Dans l'article 66 des mêmes décrets, les mots "le Ministre

Vlaamse minister bevoegd voor cultuur" vervangen door de woorden "het flamand ayant la Culture dans ses attributions" sont remplacés par les
Vlaams Commissariaat voor de Media". mots "le Vlaams Commissariaat voor de Media".

Art. 7.In artikel 81, 8°, van dezelfde decreten worden de woorden

Art. 7.Dans l'article 81, 8° des mêmes décrets, les mots "l'article

"artikel 93" vervangen door de woorden "artikel 92ter". 93" sont remplacés par les mots "l'article 92ter".

Art. 8.In Titel IV, Hoofdstuk II, Afdeling 2 van dezelfde decreten

Art. 8.Dans le Titre IV, Chapitre II, Section 2 des mêmes décrets, il

worden een Onderafdeling 5bis en 5ter ingevoegd die luiden als volgt : est inséré les Sous-sections 5bis et 5ter libellées comme suit :
« Onderafdeling 5bis. -Informatie en medewerking Sous-section 5bis. - Informations et coopération

Artikel 92bis.De leden van het Commissariaat voor de Media en de

Article 92bis.Les membres du Commissariat aux Médias et les

daartoe door de Vlaamse regering aangewezen personeelsleden van het fonctionnaires du Ministère de la Communauté flamande désignés à cet
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap zijn bevoegd inlichtingen en effet par le Gouvernement flamand sont habilités à demander des
documenten te vragen van omroepen van of erkend door de Vlaamse informations et des documents à des sociétés de radiodiffusion de la
Gemeenschap, voor zover dat voor de vervulling van hun taak redelijkerwijs nodig is. Communauté flamande ou agréées par celle-ci, dans la mesure où cela
Iedere omroep van of erkend door de Vlaamse Gemeenschap is verplicht s'avère raisonnablement nécessaire à l'accomplissement de leur tâche.
om medewerking te verlenen aan het Commissariaat voor de Media bij de Toute société de radiodiffusion de la Communauté flamande ou agréée
uitoefening van haar bevoegdheden. par celle-ci est tenue de prêter son concours au Commissariat aux
Iedere omroep van of erkend door de Vlaamse Gemeenschap is verplicht Médias dans l'exercice de ses compétences.
om een kopie van al zijn programma's te bewaren gedurende een periode Toute société de radiodiffusion de la Communauté flamande ou agréé par
vast te stellen door de Vlaamse regering te beginnen vanaf de datum celle-ci est tenue de conserver une copie de tous ses programmes
pendant une période à fixer par le Gouvernement flamand, à compter de
van uitzending, en die op de eerste vraag ter beschikking te stellen la date d'émission, et de mettre celle-ci, dès la première demande, à
van het Vlaams Commissariaat voor de Media. la disposition du Vlaams Commissariaat voor de Media.
Onderafdeling 5ter. - Code voor reclame en sponsoring op radio en Sous-section 5ter. - Code pour la publicité et le sponsoring à la
televisie radio et à la télévision

Artikel 92ter.De Vlaamse regering stelt een code voor reclame en

Article 92ter.Le Gouvernement flamand établit un code pour la

sponsoring op radio en televisie op en legt deze ter bekrachtiging publicité et le sponsoring à la radio et à la télévision, et soumet
voor aan het Vlaams Parlement. ». celui-ci au Parlement flamand pour le sanctionner. ».

Art. 9.Artikel 118 van dezelfde decreten wordt vervangen als volgt :

Art. 9.L'article 118 des mêmes décrets est remplacé comme suit :

«

Artikel 118.Onverminderd de beschikkingen van artikel 78, § 3,

«

Article 118.Sans préjudice des dispositions de l'article 78, § 3,

worden de inbreuken op de bepalingen van Titel IV, Hoofdstuk I en van les infractions aux dispositions du Titre IV, Chapitre Ier et des
de uitvoeringsbesluiten bestraft met een geldboete van 1 000 tot 500 arrêtés d'exécution sont pénalisées par des amendes allant de 1 000 à
000 frank. ». 500 000 francs. ».

Art. 10.Artikel 124 van dezelfde decreten wordt vervangen door wat

Art. 10.L'article 124 des mêmes décrets est remplacé par ce qui suit

volgt : :
«

Artikel 124.Onverminderd artikel 92ter, blijft de Code voor reclame

«

Article 124.Sans préjudice des dispositions de l'article 92ter, le

en sponsoring op radio en televisie, zoals vastgesteld bij besluit van Code de la publicité et du sponsoring à la radio et à la télévision
de Vlaamse regering van 20 september 1995, van kracht. ». tel qu'établi par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 septembre
1995, reste en vigueur. ».

Art. 11.Het decreet van 2 mei 1985 houdende de oprichting van de

Art. 11.Le décret du 2 mai 1985 instituant un Conseil flamand des

Vlaamse Mediaraad wordt opgeheven. Médias est abrogé.

Art. 12.In de decreten betreffende de radio-omroep en de televisie,

Art. 12.Dans les décrets relatifs à la radiodiffusion et à la

gecoördineerd op 25 januari 1995, worden de volgende bepalingen télévision, coordonnés le 25 janvier 1995, les dispositions suivantes
opgeheven : sont abrogées :
1° afdeling 2 in hoofdstuk I van Titel III; 1° section 2 au chapitre I du Titre III;
2° afdeling 3 in hoofdstuk II van Titel IV; 2° section 3 au chapitre II du Titre IV;
3° artikel 35; 3° l'article 35;
4° artikel 36; 4° l'article 36;
5° artikel 47, tweede lid; 5° l'article 47, deuxième alinéa;
6° artikel 54, § 1, laatste zin, en § 2; 6° l'article 54, § 1er, dernière phrase, et § 2;
7° artikel 55, § 3, eerste, tweede, vierde en vijfde lid; 7° l'article 55, § 3, premier, deuxième quatrième et cinquième alinéas;
8° artikel 64, tweede lid; 8° l'article 64, deuxième alinéa;
9° artikel 69, tweede lid; 9° l'article 69, deuxième alinéa;
10° artikel 71; § 2; 10° l'article 71, § 2;
11° artikel 72; 11° l'article 72;
12° artikel 105, tweede lid; 12° l'article 105, deuxième alinéa;
13° artikel 117; 13° l'article 117;
14° artikel 121. 14° l'article 121.

Art. 13.In artikel 39, eerste lid, van dezelfde decreten worden de

Art. 13.Dans l'article 39, premier alinéa des mêmes décrets, les mots

woorden "op advies van de Vlaamse Mediaraad" telkens geschrapt. "Sur avis du Conseil flamand des médias" sont rayés.

Art. 14.In de artikelen 52, § 2, en 112, § 1, 3°, derde lid, en § 3,

Art. 14.Dans les articles 52, § 2 et 112, § 1er, 3°, troisième

van dezelfde decreten worden de woorden "na advies van de Vlaamse alinéa, et § 3 des mêmes décrets, les mots "sur avis du Conseil
Mediaraad" telkens geschrapt. flamand des médias" sont rayés.

Art. 15.In de artikelen 58 en 59, derde lid, van dezelfde decreten

Art. 15.Dans les articles 58 et 59, troisième alinéa, des mêmes

worden de woorden "en aan de Vlaamse Mediaraad" telkens geschrapt. décrets, les mots "et au Conseil flamand des médias" sont rayés.

Art. 16.De Vlaamse regering bepaalt voor ieder van de bepalingen van

Art. 16.Le Gouvernement flamand fixe, pour chacune des dispositions

dit decreet de datum van inwerkingtreding. du présent décret, la date d'entrée en vigueur.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 17 december 1997. Bruxelles, le 17 décembre 1997.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Economie, KMO, Landbouw en Media, Le Ministre flamand de l'Economie, des PME, de l'Agriculture et des Médias,
E. VAN ROMPUY E. VAN ROMPUY
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld Pour la consultation de la note de bas de page, voir image
^