Decreet met betrekking tot de communicatie in verband met de hernieuwing en verwaarlozing van graven | Décret relatif à la communication en matière de renouvellement et d'abandon de sépultures |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
16 NOVEMBER 2017. - Decreet met betrekking tot de communicatie in | 16 NOVEMBRE 2017. - Décret relatif à la communication en matière de |
verband met de hernieuwing en verwaarlozing van graven (1) | renouvellement et d'abandon de sépultures (1) |
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, |
bekrachtigen hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Artikel L1232-7 van het Wetboek van de Plaatselijke |
Article 1er.L'article L1232-7 du Code de la démocratie locale et de |
Democratie en de Decentralisatie wordt vervangen als volgt : | la décentralisation est remplacé par ce qui suit : |
« § 1. De gemeenteraad of het bevoegde orgaan van het autonome | « § 1er. Le conseil communal ou l'organe compétent de la régie |
gemeentebedrijf of van de intercommunale kan concessies toekennen in | communale autonome ou de l'intercommunale peut accorder des |
de traditionele begraafplaatsen of in de asbegraafplaatsen. De | concessions dans les cimetières traditionnels ou cinéraires. Les |
concessies kunnen betrekking hebben op : | concessions peuvent porter sur : |
1° een perceel in volle grond; | 1° une parcelle en pleine terre; |
2° een perceel met grafkelder; | 2° une parcelle avec caveau; |
3° een oud graf waaraan een einde wordt gemaakt overeenkomstig | 3° une ancienne sépulture à laquelle il a été mis fin conformément aux |
artikelen L1232-8 of L1232-12 en dat, na afloop van de aanplaktermijn, | articles L1232-8 ou L1232-12 et qui, au terme du délai d'affichage, a |
het voorwerp heeft uitgemaakt van een sanering door de gemeentelijke | fait l'objet d'un assainissement par le gestionnaire communal; |
beheerder; 4° een columbariumcel. | 4° une cellule de columbarium. |
De concessies zijn onoverdraagbaar. | Les concessions sont incessibles. |
Wanneer het om een gemeentelijke begraafplaats gaat, kan de | Dans le cas d'un cimetière communal, le conseil communal peut déléguer |
gemeenteraad die bevoegdheid aan het gemeentecollege overdragen. | ce pouvoir au collège communal. |
§ 2. Tijdens de administratieve procedure van concessiegunning bewaart | § 2. Lors de la procédure administrative d'attribution de concession, |
de openbare beheerder het e-mailadres en het adres van de woonplaats | le gestionnaire public conserve l'adresse de courrier électronique et |
van de concessiehouder en van zijn rechthebbenden. | l'adresse du domicile du titulaire de la concession et de ses ayants |
Tijdens de administratieve procedure van gunning van het | droit. Lors de la procédure administrative d'attribution de la sépulture non |
niet-geconcedeerd graf bedoeld in artikel L1232-21 bewaart de openbare | concédée visée à l'article L1232-21, le gestionnaire public conserve |
beheerder het e-mailadres en het adres van de woonplaats van de | l'adresse de courrier électronique et l'adresse du domicile de la |
persoon die de aanvraag van het desbetreffend graf ingediend heeft. | personne ayant introduit la demande de sépulture en question. |
De familie wordt verondersteld elke wijziging of aanvulling van deze | |
informatie in de gemeenteregisters mee te delen. | Toute modification ou amplification de cette information dans les |
§ 3. De titularis van de concessie kan tijdens zijn leven of bij | registres communaux est à l'initiative de la famille. |
schriftelijke of testamentaire beschikkingen de lijst van de | § 3. Le titulaire de la concession peut dresser et modifier, de son |
begunstigden van de concessie opmaken en wijzigen. Deze lijst wordt | vivant ou par dispositions écrites ou testamentaires, la liste des |
overgemaakt aan het gemeentebestuur om in het register van de | bénéficiaires de la concession. Cette liste est communiquée à |
begraafplaatsen te worden opgenomen. | l'administration communale pour figurer au registre des cimetières. |
Na het overlijden van de titularis van de concessie kunnen de | Après le décès du titulaire de la concession, les bénéficiaires |
begunstigden in onderlinge overeenstemming de bestemming van de niet-aangeduide plaatsen of van de aangeduide plaatsen die vrijgekomen zijn, bepalen. Bij gebreke van overeenstemming kunnen de rechthebbenden van de titularis van de concessie de bestemming van de niet-aangeduide plaatsen of van de aangeduide plaatsen die vrijgekomen zijn, bepalen. De rechthebbenden van de overledenen die in het als grafkelder geconcedeerde graf rusten, kunnen het stoffelijk overschot van verschillende lijken die al meer dan dertig jaar begraven zijn, in éénzelfde doodskist te ruste laten leggen. Ze kunnen ook as die al meer dan tien jaar begraven is, laten verzamelen. In beide gevallen wordt de toestemming van de Burgemeester vereist en wordt ze in het register van de begraafplaatsen overgeschreven. Bij gebreke van een lijst van de begunstigden van de concessie mag éénzelfde concessie slechts dienen voor de titularis, zijn echtgenoot, zijn wettelijke samenwonende en zijn bloed- of aanverwanten. | peuvent de commun accord décider de l'affectation des places non désignées ou des places désignées devenues libres. A défaut d'accord, les ayants droit du titulaire de la concession peuvent décider de l'affectation des places non désignées ou des places désignées devenues libres. Les ayants droit des défunts reposant dans la sépulture concédée en caveau peuvent faire rassembler dans un même cercueil au sein de ladite sépulture les restes de plusieurs corps inhumés depuis plus de trente ans. Ils peuvent également faire rassembler les cendres inhumées depuis plus de dix ans. Dans ces deux cas, l'autorisation du bourgmestre est requise et transcrite au registre des cimetières. A défaut de liste des bénéficiaires de la concession, une même concession ne peut servir qu'à son titulaire, son conjoint, son cohabitant légal et ses parents ou alliés. |
Eenzelfde concessie mag dienen voor de leden van een of meer | Une même concession peut servir aux membres d'une ou de plusieurs |
religieuze gemeenschappen of voor de personen die daartoe ieder hun | communautés religieuses ou aux personnes qui en expriment chacune leur |
wil te kennen geven bij de gemeentelijke overheid. | volonté auprès de l'autorité communale. |
Wanneer iemand overlijdt terwijl hij op dat ogenblik een feitelijk | Pour les personnes qui au moment du décès de l'une d'elles |
gezin vormde, kan de overlevende een concessie aanvragen. | constituaient un ménage de fait, une concession peut être demandée par le survivant. |
De concessieaanvraag mag worden ingediend ten behoeve van derden. ». | La demande de concession peut être introduite au bénéfice de tiers. ». |
Art. 2.In lid 1 van artikel L1232-8, § 2 van hetzelfde Wetboek worden |
Art. 2.A l'alinéa 1er de l'article L1232-8, § 2, du même Code, les |
de woorden "een jaar" vervangen door de woorden "dertien maanden". | mots « un an » sont remplacés par « treize mois ». |
Art. 3.Leden 2 en 3 van artikel L1232-8, § 2 van hetzelfde Wetboek |
Art. 3.Les alinéas 2 et 3 de l'article L1232-8, § 2, du même Code |
worden vervangen als volgt: Een afschrift van de akte wordt per post | sont remplacés par ce qui suit : " Une copie de l'acte est envoyée par |
of e-mail toegezonden aan de titularis van de concessie of, als hij | voie postale et par voie électronique au titulaire de la concession |
overleden is, aan zijn rechthebbenden. | ou, s'il est décédé, à ses ayants droit. |
Bij gebreke van antwoord van de titularis van de concessie binnen de | A défaut de réponse dans le mois du titulaire de la concession ou, |
maand of, als hij overleden is, van zijn rechthebbenden, wordt een | |
afschrift van de akte minstens een jaar lang bij het graf en aan de | s'il est décédé, de ses ayants droit, une copie de l'acte est affichée |
ingang van de begraafplaats aangeplakt. | pendant un an au moins sur le lieu de sépulture et à l'entrée du |
Wordt in het register van concessies bewaard : de verzending van het | cimetière. Sont conservés au registre des concessions : l'envoi de la copie de |
afschrift van de akte alsook het antwoord of het gebrek aan antwoord | l'acte ainsi que la réponse ou l'absence de réponse du titulaire de la |
van de titularis van de concessie of, als hij overleden is, van zijn | concession ou, s'il est décédé, de ses ayants droit. |
rechthebbenden. | |
Art. 4.Artikel L1232-12 van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als |
Art. 4.L'article L1232-12 du même Code est remplacé par ce qui suit : |
volgt : « Art. L1232-12. § 1. Het onderhoud van de graven op geconcedeerde | " Art. L1232-12. § 1er. L'entretien des sépultures sur terrain concédé |
grond behoort tot elke belanghebbende bedoeld in artikel L1232-1,9°. | incombe à toute personne intéressée visée à l'article L1232-1, 9°. |
De verwaarlozing wordt vastgesteld in een akte van de burgemeester of | § 2. L'état d'abandon est constaté par un acte du bourgmestre ou de |
diens gemachtigde, of van het bevoegde orgaan van het autonome | |
gemeentebedrijf of van de intercommunale. Een afschrift van de akte | son délégué, ou de l'organe compétent de la régie communale autonome |
wordt per post of e-mail toegezonden aan de titularis van de concessie | ou de l'intercommunale. Une copie de l'acte est envoyée par voie |
of, als hij overleden is, aan zijn rechthebbenden. Bij gebreke van | électronique au titulaire de la concession ou, s'il est décédé, à ses |
antwoord van de titularis van de concessie binnen de maand of, als hij | ayants droit. A défaut de réponse dans le mois du titulaire de la |
overleden is, van zijn rechthebbenden, wordt een afschrift van de akte | concession ou, s'il est décédé, de ses ayants droit, une copie de |
minstens een jaar lang bij het graf en aan de ingang van de | l'acte est affichée pendant un an sur le lieu de sépulture et à |
begraafplaats aangeplakt. | l'entrée du cimetière. |
Wordt in het register van de concessies bewaard : de verzending van | Sont conservés au registre des concessions : l'envoi de la copie de |
het afschrift van de akte alsook het antwoord of het gebrek aan | l'acte ainsi que la réponse ou l'absence de réponse du titulaire de la |
antwoord van de titularis van de concessie of, als hij overleden is, | concession ou, s'il est décédé, de ses ayants droit. |
van zijn rechthebbenden. | |
§ 3. Bij niet-herstelling bij het verstrijken van die termijn komt het | § 3. A défaut de remise en état à l'expiration de ce délai, la |
graf aan de openbare beheerder toe, die daarover opnieuw kan | sépulture revient au gestionnaire public qui peut à nouveau en |
beschikken. ". | disposer. ". |
Art. 5.Artikel L1232-21 van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als volgt : |
Art. 5.L'article L1232-21 du même Code est remplacé par ce qui suit : |
« Art. L1232-21. § 1. Een niet-geconcedeerd graf wordt gedurende | " Art. L1232-21. § 1er. Une sépulture non concédée est conservée |
minstens vijf jaar bewaard. | pendant au moins cinq ans. |
§ 2. Minstens dertien maanden voor het verstrijken van de termijn | § 2. Au moins treize mois avant le terme du délai visé à l'alinéa |
bedoeld in vorig lid, maakt de burgemeester of diens gemachtigde, of | précédent, le bourgmestre ou son délégué ou l'organe compétent de la |
het bevoegde orgaan van het autonome gemeentebedrijf of van de intercommunale een akte van beslissing tot wegneming op. Een afschrift van de akte wordt per post of e-mail aan de persoon bedoeld in artikel L1232-7, § 2, lid 2 toegestuurd. Bij gebreke van haar antwoord binnen de maand wordt een afschrift van de akte minstens een jaar lang bij het niet-geconcedeerd graf en aan de ingang van de begraafplaats aangeplakt. Het afschrift van de akte geeft kennis dat de hernieuwing van een niet-geconcedeerde plaats strikt verboden is. Het niet-geconcedeerde graf mag alleen na het verstrijken van deze termijn weggenomen worden. Wordt in het register van de concessies bewaard : de verzending van het afschrift van de akte alsook het antwoord of het gebrek aan antwoord van de titularis van de concessie of, als hij overleden is, van zijn rechthebbenden. § 3. Bij gebruik van niet-geconcedeerde grondpercelen voor nieuwe begravingen en als er ten minste vijf jaar zijn verlopen na de laatste begraving op deze begraafplaats, wordt een bericht per post of e-mail | régie communale autonome ou de l'intercommunale dresse un acte de décision d'enlèvement. Une copie de l'acte est envoyée par voie postale et par voie électronique à la personne visée à l'article L1232-7, § 2, alinéa 2. A défaut de réponse de celle-ci dans le mois, une copie de l'acte est affichée pendant un an au moins sur le lieu de la sépulture non concédée et à l'entrée du cimetière. La copie de l'acte mentionne que le renouvellement d'un emplacement non concédé est strictement interdit. La sépulture non concédée ne peut être enlevée qu'au terme de ce délai. Sont conservés au registre des concessions : l'envoi de la copie de l'acte ainsi que la réponse ou l'absence de réponse du titulaire de la concession ou, s'il est décédé, de ses ayants droit. § 3. Si des parcelles de terrains non concédés sont utilisées pour de nouvelles inhumations et qu'il s'est écoulé cinq ans au moins depuis la dernière inhumation dans celles-ci, un avis est envoyé par voie |
aan de persoon bedoeld in artikel L1232-7, § 2, lid 2, verzonden. Bij | postale et par voie électronique à la personne visée à l'article |
gebreke van haar antwoord binnen de maand, wordt gedurende een jaar | L1232-7, § 2, alinéa 2. A défaut de réponse de celle-ci dans le mois, |
een bericht aangeplakt aan de toegangen tot die gronden en aan de | l'avis est affiché pendant un an aux accès de ces parcelles et à |
ingang van de begraafplaats, en wordt het per e-mail verzonden. | l'entrée du cimetière et est envoyé par voie électronique. |
Dit bericht geeft kennis van de termijn gedurende welke graftekens | L'avis informe du délai pendant lequel les signes indicatifs de |
weggenomen mogen worden. | sépulture peuvent être enlevés. |
Wordt in het register van de concessies bewaard : de verzending van | Sont conservés au registre des concessions : l'envoi de l'avis ainsi |
het bericht alsook het antwoord of het gebrek aan antwoord van de | que la réponse ou l'absence de réponse du titulaire de la concession |
titularis van de concessie of, als hij overleden is, van zijn | ou, s'il est décédé, de ses ayants droit. |
rechthebbenden. Bij het verstrijken van de termijn bedoeld in lid 1 of van de | A l'expiration du délai visé à l'alinéa premier ou de la prorogation |
verlenging besloten door het gemeentecollege, het bevoegde orgaan van | décidée par le collège communal, l'organe compétent de la régie |
het autonome gemeentebedrijf of van de intercommunale, worden de | communale autonome ou de l'intercommunale, le gestionnaire public |
materialen eigendom van de openbare beheerder. | devient propriétaire des matériaux. |
§ 4. Onverminderd de akte van de laatste wilsbeschikking bedoeld in | § 4. Sans préjudice de l'acte de dernières volontés visé à l'article |
artikel L1232-17, of, bij gebreke van zulke akte, het bericht van de | L1232-17 ou, à défaut d'un tel acte, de l'avis de la personne visée à |
persoon bedoeld in artikel L1232-7, lid 2, beslist de gemeenteraad of | l'article L1232-7, alinéa 2, le conseil communal ou l'organe compétent |
het bevoegde orgaan van het autonome gemeentebedrijf of van de intercommunale welke bestemming dient gegeven te worden aan binnen de omheining van de begraafplaats aangetroffen stoffelijke resten. De stoffelijke resten worden ofwel in een doodsbeenderhuisje neergelegd, ofwel gecremeerd en de as wordt ofwel in het daartoe bestemde perceel verstrooid ofwel in een doodsbeenderhuisje neergelegd. De gemeente vermeldt deze verrichtingen in het register van de begraafplaatsen. ". Art. 6.Dit decreet treedt in werking zes maanden nadat het in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
de la régie communale autonome ou de l'intercommunale décide de la destination à donner aux restes mortels découverts dans l'enceinte du cimetière. Les restes mortels sont soit déposés dans un ossuaire, soit incinérés et les cendres sont soit dispersées sur la parcelle réservée à cet effet soit déposées dans un ossuaire. La commune mentionne ces opérations dans le registre des cimetières. ". Art. 6.Le présent décret entre en vigueur six mois après sa publication au Moniteur belge. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
Namen, 16 november 2017. | Namur, le 16 novembre 2017. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen, | La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des |
Ambtenarenzaken en Administratieve Vereenvoudiging, | chances, de la Fonction publique et de la Simplification |
administrative, | |
A. GREOLI | A. GREOLI |
De Minister van Economie, Industrie, Onderzoek, Innovatie, Digitale | Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de la Recherche, de |
Technologieën, Tewerkstelling en Vorming, | l'Innovation, du Numérique, de l'Emploi et de la Formation, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke | Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de |
Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en | l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des |
Industriezones, | Transports, du Bien-être animal et des Zonings, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens, | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |
De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la |
Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, | Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
De Minister van de Plaatselijke Besturen, Huisvesting en | La Ministre des Pouvoirs locaux, du Logement et des Infrastructures |
Sportinfrastructuren, | sportives, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2017-2018. | (1) Session 2017-2018. |
Stukken van het Waalse Parlement 612, (2016-2017) Nrs. 1 tot 8. | Documents du Parlement wallon, 612 (2016-2017) N°s 1 à 8. |
Volledig verslag, plenaire vergadering van 16 november 2017. | Compte rendu intégral, séance plénière du 16 novembre 2017. |
Bespreking. | Discussion. |
Stemming. | Vote. |