Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 16/03/2012
← Terug naar "DECREET betreffende het economisch ondersteuningsbeleid "
DECREET betreffende het economisch ondersteuningsbeleid DECRET relatif à la politique d'aide économique
VLAAMSE OVERHEID 16 MAART 2012. - DECREET betreffende het economisch ondersteuningsbeleid (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt : DECREET betreffende het economisch ondersteuningsbeleid HOOFDSTUK 1. - Algemeen Afdeling 1. - Algemene bepalingen

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

Art. 2.De Vlaamse Regering kan met betrekking tot categorieën van steun, vermeld in dit decreet, en met inachtneming van de regels, vermeld in dit decreet, steun verlenen aan projecten inzake het economisch ondersteuningsbeleid binnen de vastgestelde begrotingskredieten.Afdeling 2. - Definities

Art. 3.In dit decreet wordt verstaan onder : 1° onderneming : de natuurlijke personen die koopman zijn of een zelfstandig beroep uitoefenen, handelsvennootschappen met rechtspersoonlijkheid van privaat recht, burgerlijke vennootschappen met handelsvorm van privaat recht, en buitenlandse ondernemingen met een gelijkaardig statuut, die beschikken over een exploitatiezetel in het Vlaamse Gewest; 2° kleine ondernemingen : ondernemingen die, rekening houdend met de partner en verbonden ondernemingen als vermeld in bijlage I van de Algemene Groepsvrijstellingsverordening, cumulatief aan al de volgende voorwaarden voldoen :

AUTORITE FLAMANDE 16 MARS 2012. - DECRET relatif à la politique d'aide économique (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : DECRET relatif à la politique d'aide économique CHAPITRE 1er. - GénéralitésSection 1re. - Dispositions générales

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

Art. 2.En ce qui concerne les catégories d'aide, visées aux présent décret, et dans le respect des règles, visées au présent décret, le Gouvernement flamand peut accorder une aide à des projets en matière de politique d'aide économique dans les limites budgétaires fixées.Section 2. - Définitions

Art. 3.Dans le présent décret, on entend par : 1° entreprise : les personnes physiques qui sont commerçant ou qui exercent une profession indépendante, les sociétés commerciales avec personnalité juridique de droit privé, les sociétés civiles à forme commerciale de droit privé et les entreprises étrangères ayant un statut similaire et disposant d'un siège d'exploitation dans la Région flamande; 2° petites entreprises : les entreprises qui, compte tenu du partenaire et des entreprises associées telles que visées à l'annexe Ire du Règlement général d'Exemption par Catégorie, répondent cumulativement à toutes les conditions suivantes :

a) minder dan 50 werkzame personen tewerkstellen; a) employer moins de 50 personnes actives;
b) een jaaromzet of een jaarlijks balanstotaal hebben van maximaal 10 b) réaliser un chiffre d'affaires ou un total du bilan annuel de 10
miljoen euro; millions d'euros au maximum;
3° middelgrote ondernemingen : ondernemingen die, rekening houdend met 3° moyennes entreprises : les entreprises qui, compte tenu du
de partner en verbonden ondernemingen als vermeld in bijlage I van de partenaire et des entreprises associées telles que visées à l'annexe
Algemene Groepsvrijstellingsverordening, cumulatief aan al de volgende Ire du Règlement général d'Exemption par Catégorie, répondent
voorwaarden voldoen : cumulativement à toutes les conditions suivantes :
a) minder dan 250 werkzame personen tewerkstellen; a) employer moins de 250 personnes actives;
b) een jaaromzet hebben van maximaal 50 miljoen euro, of een jaarlijks b) réaliser un chiffre d'affaires de 50 millions d'euros au maximum ou
balanstotaal van maximaal 43 miljoen euro; un total du bilan annuel de 43 millions d'euros au maximum;
c) geen kleine onderneming zijn; c) ne sont pas une petite entreprise :
4° grote ondernemingen : ondernemingen die niet ressorteren onder de 4° grandes entreprises : les entreprises qui ne relèvent pas de la
categorie kleine of middelgrote onderneming; catégorie des petites ou moyennes entreprises;
5° steun : elke maatregel die aan alle criteria van artikel 107 van 5° aide : toute mesure qui répond à tous les critères de l'article 107
het Verdrag betreffende de Werking van de Europese Unie voldoet; du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne;
6° steunintensiteit : het steunbedrag, uitgedrukt als een 6° intensité d'aide : le montant de l'aide, exprimé comme un
brutopercentage van de in aanmerking komende kosten of investeringen pourcentage des frais ou investissements admissibles du projet, avant
van het project, voor aftrek van de belastingen of andere heffingen; la déduction des impôts ou autres taxes;
7° regionale steunkaart : een kaart met gebieden die op 7° carte d'aide à finalité régionale : une carte des zones qui ont un
sociaal-economisch gebied achtergebleven zijn en beantwoorden aan de retard au niveau socio-économique et qui répondent aux conditions,
voorwaarden, vermeld in de Europese richtsnoeren inzake regionale visées dans les lignes directrices européenne concernant les aides à
steunmaatregelen (Publicatieblad van 4 maart 2006, C 54). Die gebieden finalité régionale (Journal officiel du 4 mars 2006, C54). Ces zones
zijn voor Vlaanderen vastgelegd in de regionale steunkaart van het sont fixées pour la Flandre sur la carte d'aide à finalité régionale
Vlaamse Gewest, goedgekeurd door de Europese Commissie op 21 februari de la Région flamande, approuvée par la Commission européenne le 21
2007 en door de Vlaamse Regering op 23 maart 2007 voor de periode van février 2007 et par le Gouvernement flamand du 23 mars 2007, pour la
1 januari 2007 tot en met 31 december 2013. Als de steunkaart wordt période du 1er janvier 2007 31 décembre 2013 inclus. Si la carte
d'aide à finalité régionale fait l'objet d'une révision par la
herzien door de Europese Commissie of de Vlaamse Regering, wordt de Commission européenne ou par le Gouvernement flamand, la nouvelle
nieuwe steunkaart in aanmerking genomen; carte d'aide à finalité régionale sera prise en considération.
8° Algemene Groepsvrijstellingsverordening : verordening (EG) nr. 8° Règlement général d'exemption par catégorie : le Règlement (CE) n°
800/2008 van de Commissie van 6 augustus 2008 waarbij bepaalde 800/2008 de la Commission du 6 août 2008 déclarant certaines
categorieën steun op grond van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag catégories d'aide compatibles avec le marché commun en application des
met de gemeenschappelijke markt verenigbaar worden verklaard
(Publicatieblad van 9 augustus 2008, L 214), en alle latere articles 87 et 88 du Traité (Journal officiel du 9 août 2008, L 214),
wijzigingen; et toutes ses modifications ultérieures;
9° De-minimisverordening : verordening (EG) nr. 1998/2006 van de 9° Le règlement des minimis : le Règlement (CE) n° 1998/2006 de la
Commissie van 15 december 2006 betreffende de toepassing van de Commission du 15 décembre 2006 concernant l'application des articles
artikelen 87 en 88 van het Verdrag op de-minimissteun (Publicatieblad 87 et 88 du Traité relatif aux aides de minimis (Journal officiel du
van 28 december 2006, L 379), en alle latere wijzigingen; 28 décembre 2006, L 379), et ses modifications ultérieures;
10° richtsnoeren inzake milieu : communautaire richtsnoeren inzake 10° lignes directrices en matière de l'environnement : lignes
directrices communautaires pour les aides d'état à la protection de
staatssteun voor milieubescherming (Publicatieblad van 1 april 2008, C l'environnement (Journal officiel du 1er avril 2008, C 82), et ses
82), en alle latere wijzigingen; modifications ultérieures;
11° richtsnoeren inzake reddings- en herstructureringssteun : 11° lignes directrices concernant les aides au sauvetage et à la
communautaire richtsnoeren inzake reddings- en herstructureringssteun restructuration : lignes directrices communautaires concernant les
aan ondernemingen in moeilijkheden (Publicatieblad van 1 oktober 2004, aides d'Etat au sauvetage et à la restructuration d'entreprises en
C 244), en alle latere wijzigingen; difficulté (Journal officiel du 1er octobre 2004, C 244), et ses
12° Verdrag betreffende de Werking van de Europese Unie : het Verdrag modifications ultérieures;
tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, ondertekend te 12° Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne : le Traité
Rome op 25 maart 1957, laatst gewijzigd bij het Verdrag van Lissabon instituant la Communauté économique européenne, signé à Rome le 25
tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het mars 1957, dernièrement modifié par le Traité de Lisbonne modifiant le
Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, ondertekend te traité sur l'Union européenne et le traité instituant la Communauté
Lissabon, 13 december 2007 (Publicatieblad van 30 maart 2010, C83), en européenne, signé à Lisbonne le 13 décembre 2007 (Journal officiel du
alle latere wijzigingen. 30 mars 2010, C 83), et ses modifications ultérieures.
Afdeling 3. - Algemene voorwaarden Section 3. - Conditions générales

Art. 4.De cumulatie van steun, zoals vermeld in artikel 107 van het

Art. 4.Le cumul d'aide, tel que cité à l'article 107, du Traité sur

Verdrag betreffende de Werking van de Europese Unie, ongeacht de bron, le fonctionnement de l'Union européenne, quelle qu'en soit la source,
hetzij Europees, federaal, Vlaams, provinciaal of gemeentelijk niveau, soit provenant du niveau européen, fédéral, flamand provincial ou
en in welke vorm ook verleend, met betrekking tot dezelfde communal, et octroyée sous quelle forme que ce soit, relative aux
investeringen of kosten mag niet tot gevolg hebben dat de geldende mêmes investissements ou frais, ne peut pas résulter en un dépassement
Europese maximumsteunplafonds worden overschreden. des plafonds européens maximaux en vigueur.
De Vlaamse Regering kan een verbod van cumulatie van steun voor Le Gouvernement flamand peut imposer une interdiction de cumul pour
dezelfde investeringen of kosten opleggen. les mêmes investissements ou frais.

Art. 5.Er kan alleen steun worden verleend als die een stimulerend

Art. 5.Une aide ne peut être accordée que si elle a un effet

effect heeft. De Vlaamse Regering bepaalt wanneer aan die voorwaarde encourageant. Le Gouvernement flamand détermine quand il a été répondu
is voldaan. à ces conditions.
Afdeling 4. - Voorwaarden met betrekking tot steun toegekend Section 4. - Conditions relatives à l'aide accordée conformément aux
overeenkomstig hoofdstuk 2 en 3 chapitres 2 et 3

Art. 6.Ter uitvoering van artikel 12 van de Algemene Groepsvrijstellingsverordening moet het project betrekking hebben op de oprichting van een nieuwe vestiging, de uitbreiding van een bestaande vestiging, het verrichten van werkzaamheden die een fundamentele wijziging meebrengen in het product of het productieproces van een bestaande vestiging, bijvoorbeeld door middel van rationalisatie, diversificatie of modernisering. De Vlaamse Regering kan de overname in aanmerking nemen van een vestiging die gesloten is of die zou hebben moeten sluiten als een dergelijke overname achterwege was gebleven.

Art. 7.De investeringen moeten gedurende vijf jaar door de onderneming worden geëxploiteerd en moeten behouden blijven, met uitzondering van installaties of uitrustingen die door snelle technologische veranderingen verouderd zijn en worden vervangen, op voorwaarde dat de economische activiteiten gedurende die in dit artikel bepaalde periode in de onderneming behouden blijven. De Vlaamse Regering kan beslissen dat de investeringen door kleine en middelgrote ondernemingen gedurende drie jaar geëxploiteerd en behouden moeten blijven.

Art. 8.De investeringen moeten in het actief van de ondernemingsbalans worden opgenomen, als vaste activa afgeschreven worden, met uitzondering van gronden, en moeten tegen marktvoorwaarden verworven worden van een derde. Onder derde wordt verstaan een onderneming die geen partner of verbonden onderneming is als vermeld in bijlage I van de Algemene Groepsvrijstellingsverordening.

Art. 6.En application de l'article 12 du Règlement général d'exemption par catégorie, le projet doit avoir trait à la création d'un nouvel établissement, à l'expansion d'un établissement existant, à l'exécution d'opérations qui engendrent une modification significative du produit ou du procédé de production d'un établissement existant, par exemple à l'aide de rationalisation, diversification ou modernisation. Le Gouvernement flamand peut peut prendre en considération la reprise d'une entreprise qui est fermée ou qui aurait dû être fermée si une telle reprise n'aurait pas eu lieu.

Art. 7.Les investissements doivent être exploités par l'entreprise pendant cinq ans et doivent rester maintenus, à l'exception des installations ou équipements qui sont démodés et remplacés à cause des évolutions techniques rapides, à condition que les activités économiques restent maintenues dans l'entreprise pendant la période fixée dans le présent article. Le Gouvernement flamand peut décider que les investissements doivent être exploités et maintenus pendant trois ans par des petites et moyennes entreprises.

Art. 8.Les investissements doivent être inscrits dans l'actif du bilan d'entreprise, être amortis comme actifs fixes, à l'exception des terrains, et doivent être acquis de tiers à des conditions conformes au marché. Par tiers, il faut entendre une entreprise qui n'est pas un partenaire ou une entreprise associée telle que vise à l'annexe Ire du Règlement général d'exemption par catégorie.

Art. 9.De Vlaamse Regering kan beslissen een onderneming die nog niet

Art. 9.Le Gouvernement flamand peut décider qu'une entreprise qui ne

over een exploitatiezetel in het Vlaamse Gewest beschikt, maar er zich dispose pas encore d'un siège d'exploitation dan la Région flamande
toe verbindt een exploitatiezetel in het Vlaamse Gewest op te richten, mais qui s'engage à créer un siège d'exploitation dan la Région
in aanmerking te laten komen voor steun. flamande, peut devenir admissible à une aide.
HOOFDSTUK 2. - Investeringssteun CHAPITRE 2. - Aide à l'investissement
Afdeling 1. - Toepassingsgebied Section 1re. - Champ d'application

Art. 10.De Vlaamse Regering kan steun verlenen aan kleine

Art. 10.Le Gouvernement flamand peut accorder une aide à des petites

ondernemingen en middelgrote ondernemingen voor investeringen in het et moyennes entreprises pour les investissements dans la Région
Vlaamse Gewest onder de voorwaarden, vermeld in de Algemene flamande aux conditions, visées au Règlement général d'exemption par
Groepsvrijstellingsverordening, dit decreet en de catégorie, au présent décret et aux arrêtés d'exécution. Il ne peut
uitvoeringsbesluiten. Aan de grote ondernemingen kan ze alleen steun accorder son aide qu'aux grandes entreprises pour les investissements
verlenen voor investeringen in de regionale steunkaart onder de situés sur la carte d'aide à finalité régionale aux conditions visées
voorwaarden, vermeld in de Algemene Groepsvrijstellingsverordening, au Règlement général d'exemption par catégorie, au présent décret et
dit decreet en de uitvoeringsbesluiten. aux arrêtés d'exécution.
Afdeling 2. - Steunintensiteit Section 2. - Intensité d'aide

Art. 11.De steunintensiteit wordt berekend als een percentage van de

Art. 11.L'intensité des aides est calculée comme un pourcentage des

in aanmerking komende investeringen. investissements admissibles.
De Vlaamse Regering kan de volgende materiële investeringen in Le Gouvernement flamand peut prendre les investissements matériels
aanmerking nemen : investeringen in grond, gebouwen, machines, suivants en considération : investissements dans des terrains,
installaties en uitrusting. bâtiments, machines, installations et équipements.
De Vlaamse Regering kan de volgende immateriële investeringen in Le Gouvernement flamand peut prendre les investissements immatériels
aanmerking nemen : activa die de technologieoverdracht inhouden door suivants en considération : les actifs résultant d'un transfert de
de verwerving van octrooirechten, licenties, knowhow of technologie sous forme d'acquisition de droits de brevet, de licences,
niet-geoctrooieerde technische kennis. de savoir-faire ou de connaissances techniques non brevetées

Art. 12.De Vlaamse Regering kan binnen het volledige grondgebied van

Art. 12.Le Gouvernement flamand peut accorder une aide à

het Vlaamse Gewest investeringssteun verlenen aan kleine en l'investissement aux petites et aux moyennes entreprises sur
middelgrote ondernemingen. De maximale steunintensiteit wordt bepaald l'ensemble du territoire de la Région flamande. L'intensité d'aide
in artikel 15, punt 2, van de Algemene Groepsvrijstellingsverordening. maximale est fixée à l'article 15, point 2°, du Règlement général d'exemption par catégorie.
De Vlaamse Regering kan binnen de gebieden die zijn opgenomen in de Le Gouvernement flamand peut, dans les zones qui sont reprises sur la
regionale steunkaart, regionale investeringssteun verlenen aan carte d'aide à finalité régionale, accorder une aide à
ondernemingen, met inachtneming van de maximale steunpercentages die l'investissement régionales, compte tenu des pourcentages d'aide
door de Europese Commissie zijn vastgelegd bij de aanvaarding van de maximaux fixés par la Commission européenne lors de l'acceptation de
regionale steunkaart, met behoud van de mogelijkheid om voor kleine en la carte d'aide à finalité régionale, avec maintien de la possibilité
middelgrote ondernemingen de hogere steunpercentages, vermeld in het d'appliquer les pourcentages d'aide plus élevés aux petites et
eerste lid, toe te passen. moyennes entreprises.
HOOFDSTUK 3. - Steun voor ecologie-investeringen CHAPITRE 3. - Aide aux investissements écologiques
Afdeling 1. - Definities Section 1re. - Définitions

Art. 13.De definities, vermeld in artikel 17 van de Algemene

Art. 13.Les définitions de l'article 17 du Règlement général

Groepsvrijstellingsverordening, zijn van toepassing in dit hoofdstuk. d'exemption par catégorie s'appliquent au présent chapitre.
Afdeling 2. - Toepassingsgebied Section 2. - Champ d'application

Art. 14.De Vlaamse Regering kan steun verlenen aan ondernemingen voor

Art. 14.Le Gouvernement flamand peut accorder une aide aux

ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest onder de voorwaarden, entreprises pour les investissements écologiques dans la Région
vermeld in de Algemene Groepsvrijstellingsverordening, dit decreet en flamande aux conditions, visées au Règlement général d'exemption par
de uitvoeringsbesluiten. catégorie, au présent décret et aux arrêtés d'exécution.
De Vlaamse Regering kan in afwijking van het eerste lid steun verlenen En dérogation à l'alinéa premier, le Gouvernement flamand peut
aan ondernemingen voor ecologie-investeringen onder de voorwaarden, accorder une aide aux entreprises pour des investissements écologiques
vermeld in de richtsnoeren inzake milieu en de uitvoeringsbesluiten. aux conditions, visées aux lignes directrices en matière d'environnement et aux arrêtés d'exécution.
Afdeling 3. - Steunintensiteit Section 3. - Intensité d'aide

Art. 15.§ 1. De Vlaamse Regering kan investeringssteun verlenen die

Art. 15.§ 1er. Le Gouvernement flamand peut accorder une aide à

ondernemingen in staat stelt verder te gaan dan communautaire normen l'investissement permettant aux entreprises d'aller au-delà des normes
inzake milieubescherming of, bij ontstentenis van communautaire communautaires ou d'augmenter le niveau de protection de
normen, het niveau van milieubescherming te doen toenemen. De maximale l'environnement en l'absence de normes communautaires. L'intensité
steunintensiteit wordt bepaald in artikel 18, punt 4, van de Algemene d'aide maximale est fixée dans l'article 18, point 4, du Règlement
Groepsvrijstellingsverordening. général d'exemption par catégorie.
§ 2. De Vlaamse Regering kan steun verlenen voor de aanschaf van § 2. Le Gouvernement flamand peut accorder une aide pour l'acquisition
nieuwe vervoersmiddelen die verder gaan dan communautaire normen of de nouveaux véhicules de transport allant au-delà des normes
die, bij ontstentenis van communautaire normen, het niveau van communautaires ou d'augmenter le niveau de protection de
milieubescherming doen toenemen. De maximale steunintensiteit wordt l'environnement en l'absence de normes communautaires. L'intensité
bepaald in artikel 19, punt 5, van de Algemene d'aide maximale est fixée dans l'article 19, point 5, du Règlement
Groepsvrijstellingsverordening. général d'exemption par catégorie.
Er kan steun worden verleend voor de aanschaf van nieuwe Une aide peut être accordée en faveur de l'acquisition de nouveaux
vervoersmiddelen voor vervoer per spoor, over de weg, over de binnenwateren en over zee die aan vastgestelde communautaire normen voldoen, wanneer deze aanschaf geschiedt vóór de inwerkingtreding van de nieuwe communautaire normen en wanneer deze nieuwe normen, zodra deze verplicht worden, niet met terugwerkende kracht op reeds aangeschafte vervoersmiddelen van toepassing zullen zijn. Er kan steun worden verleend voor vernieuwingsoperaties van bestaande voertuigen met het oog op milieubescherming, als de bestaande vervoersmiddelen worden aangepast aan milieunormen die nog niet van kracht waren op het tijdstip dat die bedrijfsmiddelen in bedrijf werden genomen of als voor de vervoersmiddelen geen milieunormen van toepassing zijn. § 3. De Vlaamse Regering kan steun verlenen aan kleine en middelgrote ondernemingen ten behoeve van vroege aanpassing aan toekomstige véhicules de transport routier, ferroviaire, maritime et de navigation intérieure conformes aux normes communautaires, si cette acquisition est antérieure à l'entrée en vigueur desdites normes communautaires et que ces dernières, lorsqu'elles sont devenues obligatoires, ne s'appliquent pas rétroactivement à des véhicules acquis antérieurement. Une aide peut être accordée en faveur d'opérations de ré-équipement de véhicules de transport existants visant à protéger l'environnement, si les moyens de transport existants sont adaptés à des normes environnementales qui n'étaient pas encore en vigueur à la date de mise en exploitation de ces moyens de transport ou si les moyens de transport ne sont soumis à aucune norme environnementale. § 3. Le Gouvernement flamand peut accorder une aide aux petites et moyennes entreprises en vue de leur adaptation anticipée aux futures
communautaire normen. De maximale steunintensiteit wordt bepaald in normes communautaires. L'intensité d'aide maximale est fixée dans
artikel 20, punt 3, van de Algemene Groepsvrijstellingsverordening. l'article 20, point 3, du Règlement général d'exemption par catégorie.
Er kan steun worden verleend als de communautaire normen zijn Une aide peut être accordée si les normes communautaires sont
goedgekeurd. De investering moet ten minste één jaar voor de approuvées. L'investissement doit être réalisé et achevé au moins un
inwerkingtreding van de normen ten uitvoer zijn gelegd en beëindigd an avant la date d'entrée en vigueur des normes en question.
zijn. § 4. De Vlaamse Regering kan steun verlenen voor investeringen op § 4. Le Gouvernement flamand peut accorder une aide aux investissement
energiegebied, zoals : dans le domaine de l'énergie, tels que :
1° investeringen ten behoeve van energiebesparende maatregelen. De 1° les investissements en faveur de mesures économisant l'énergie.
maximale steunintensiteit wordt bepaald in artikel 21, punt 2 en 4, L'intensité d'aide maximale est fixée dans l'article 21, points 2 et
van de Algemene Groepsvrijstellingsverordening; 4, du Règlement général d'exemption par catégorie;
2° investeringen ten behoeve van hoogrenderende 2° les investissements en faveur de la co-génération à haut rendement.
warmte-krachtkoppeling. De maximale steunintensiteit wordt bepaald in L'intensité d'aide maximale est fixée dans l'article 22, point 2, du
artikel 22, punt 2, van de Algemene Groepsvrijstellingsverordening; Règlement général d'exemption par catégorie;
3° investeringen ten behoeve van energie uit hernieuwbare 3° les investissements en faveur de l'énergie produite à partir de
energiebronnen. De maximale steunintensiteit wordt bepaald in artikel sources renouvelables. L'intensité d'aide maximale est fixée dans
23, punt 2, van de Algemene Groepsvrijstellingsverordening. l'article 23, point 2, du Règlement général d'exemption par catégorie.

Art. 16.§ 1. De steunintensiteit wordt berekend als een percentage

Art. 16.§ 1er. L'intensité des aides est calculée comme un

van de in aanmerking komende ecologie-investeringen. pourcentage des investissements écologiques admissibles.
§ 2. De Vlaamse Regering kan de volgende materiële investeringen in § 2. Le Gouvernement flamand peut prendre en considération les
aanmerking nemen : investeringen in gronden als deze absoluut investissements matériels suivants : investissements dans des terrains
noodzakelijk zijn om aan de milieudoelstellingen te voldoen, in si ces derniers sont absolument nécessaires pour répondre aux
gebouwen, installaties en uitrustingen, met als doel vervuiling en objectifs environnementaux, dans des bâtiments, installations et
équipements, ayant comme objectif de limiter ou d'éliminer la
hinder te beperken of te beëindigen, en investeringen om de pollution et les nuisances, et investissements en faveur de
productiemethoden aan te passen met het oog op de bescherming van het l'adaptation de procédés de production en vue de la protection de
milieu. l'environnement.
De Vlaamse Regering kan de volgende immateriële investeringen in Le Gouvernement flamand peut prendre les investissements immatériels
aanmerking nemen : activa die de technologieoverdracht inhouden door suivants en considération : les actifs résultant d'un transfert de
de verwerving van octrooirechten, licenties, knowhow of technologie sous forme d'acquisition de droits de brevet, de licences,
niet-geoctrooieerde technische kennis. de savoir-faire ou de connaissances techniques non brevetées.
§ 3. Alleen de extra investeringen die noodzakelijk zijn om een niveau § 3. Seuls les investissements supplémentaires qui sont nécessaires en
van milieubescherming te bereiken dat de communautaire normen in vue d'atteindre un niveau de protection de l'environnement surpassant
kwestie overtreft, worden in aanmerking genomen. les normes communautaires en question, sont pris en considération.
De Vlaamse Regering kan de exploitatiebaten en -kosten in aanmerking Le Gouvernement flamand peut prendre en considération les bénéfices et
nemen voor de bepaling van de extra investeringen. le coûts d'exploitation pour déterminer les investissements
supplémentaires.
HOOFDSTUK 4. - Steun voor extern advies, studies en deelneming aan CHAPITRE 4. - Aides aux services externes de conseil, aux études et à
beurzen la participation aux foires
Afdeling 1. - Toepassingsgebied Section 1re. - Champ d'application

Art. 17.§ 1. De Vlaamse Regering kan steun verlenen aan kleine en

Art. 17.§ 1er. Le Gouvernement flamand peut accorder une aide aux

middelgrote ondernemingen voor extern advies, studie en deelneming aan petites et moyennes entreprises en faveur de services externes de
beurzen onder de voorwaarden, vermeld in de Algemene conseil, aux études et à la participation aux foires aux conditions,
Groepsvrijstellingsverordening, dit decreet en de visées au Règlement général d'exemption par catégorie, au présent
uitvoeringsbesluiten. décret et aux arrêtés d'exécution.
§ 2. De Vlaamse Regering kan steun verlenen aan ondernemingen voor § 2. Le Gouvernement flamand peut accorder une aide aux entreprises en
milieustudies die rechtstreeks verband houden met de in artikel 15 faveur des études directement liées aux aides visées à l'article 15
vermelde steun voor ecologie-investeringen, onder de voorwaarden, aux investissements écologiques, aux conditions, visées au Règlement
vermeld in de Algemene Groepsvrijstellingsverordening, dit decreet en général d'exemption par catégorie, au présent décret et aux arrêtés
de uitvoeringsbesluiten. d'exécution.
Afdeling 2. - Steunintensiteit Section 2. - Intensité d'aide

Art. 18.§ 1. De steunintensiteit wordt berekend als een percentage

Art. 18.§ 1er. L'intensité des aides est calculée comme un

van de in aanmerking komende kosten voor extern advies, studie en pourcentage des frais admissibles des services externes de conseil,
deelneming aan beurzen. des études et de la participation aux foires.
§ 2. De Vlaamse Regering bepaalt de in aanmerking komende kosten voor § 2. Le Gouvernement flamand fixe les frais admissibles des services
extern advies, studie en deelneming aan beurzen. externes de conseil, des études et de la participation aux foires.
Diensten van permanente of periodieke aard van de onderneming en Les services de nature permanente ou périodique de l'entreprise et les
diensten die tot de gewone bedrijfsuitgaven van de onderneming services qui font partie des dépenses normales d'exploitation de
behoren, komen niet in aanmerking. l'entreprise, ne sont pas admissibles.

Art. 19.De Vlaamse Regering kan voor extern advies, studie en

Art. 19.Le Gouvernement flamand peut accorder une aide aux petites et

deelneming aan beurzen steun verlenen aan kleine en middelgrote moyennes entreprises pour des services externes de conseil, des études
ondernemingen. De maximale steunintensiteit wordt bepaald in artikel et pour la participation aux foires. L'intensité d'aide maximale est
26, punt 2, en artikel 27, punt 2, van de Algemene fixée dans l'article 26, point 2, et dans l'article 27, point 2, du
Groepsvrijstellingsverordening. Règlement général d'exemption par catégorie.
De Vlaamse Regering kan voor milieustudies die rechtstreeks verband Le Gouvernement flamand peut accorder une aide aux entreprises pour
houden met de steun voor ecologie-investeringen, vermeld in artikel les études environnementales qui ont un rapport directe aux
15, steun verlenen aan ondernemingen. De maximale steunintensiteit investissements écologiques, visés à l'article 15. L'intensité d'aide
wordt bepaald in artikel 24, punt 2, van de Algemene maximale est fixée dans l'article 24, point 2, du Règlement général
Groepsvrijstellingsverordening. d'exemption par catégorie.
HOOFDSTUK 5. - Steun voor opleiding CHAPITRE 5. - Aide à la formation
Afdeling 1. - Definities Section 1re. - Définitions

Art. 20.Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt verstaan onder :

Art. 20.Pour l'application du présent chapitre, on entend par :

1° algemene opleiding : een opleiding, als vermeld in artikel 38, punt 1° formation générale : une formation telle que visée à l'article 38,
2, van de Algemene Groepsvrijstellingsverordening; point 2, du Règlement général d'exemption par catégorie.
2° specifieke opleiding : een opleiding, als vermeld in artikel 38, 2° formation spécifique : une formation telle que visée à l'article
punt 1, van de Algemene Groepsvrijstellingsverordening. 38, point 1, du Règlement général d'exemption par catégorie.

Art. 21.De werknemers, vermeld in artikel 2, 18°, 19° en 20°, van de

Art. 21.Les employés, cités à l'article 2, 18°, 19° et 20°, du

Algemene Groepsvrijstellingsverordening, kunnen door de Vlaamse Règlement général d'exemption par catégorie, peuvent être pris en
Regering als kwetsbare, uiterst kwetsbare of gehandicapte werknemers considération par le Gouvernement flamand en tant que travailleurs
in aanmerking genomen worden. extrêmement vulnérables et handicapés.
Afdeling 2. - Toepassingsgebied Section 2. - Champ d'application

Art. 22.De Vlaamse Regering kan steun verlenen aan ondernemingen voor

Art. 22.Le Gouvernement flamand peut accorder une aide aux

interne en externe opleiding van werkenden onder de voorwaarden, entreprises pour la formation interne et externe des employés aux
vermeld in de Algemene Groepsvrijstellingsverordening, dit decreet en conditions, visées au Règlement général d'exemption par catégorie, au
de uitvoeringsbesluiten. présent décret et aux arrêtés d'exécution.
Afdeling 3. - Steunintensiteit Section 3. - Intensité d'aide

Art. 23.De steunintensiteit wordt berekend als een percentage van de

Art. 23.La subvention est calculée comme un pourcentage des frais

in aanmerking komende kosten van de opleiding. admissibles de la formation.
De Vlaamse Regering kan de opleidingskosten, vermeld in artikel 39, Le Gouvernement flamand peut prendre en considération les frais de
punt 4, van de Algemene Groepsvrijstellingsverordening in aanmerking formation, visés à l'article 39, point 4, du Règlement général
nemen. d'exemption par catégorie.

Art. 24.De Vlaamse Regering kan opleidingssteun verlenen voor

Art. 24.Le Gouvernement flamand peut accorder une aide en faveur de

specifieke en algemene opleidingen. De maximale steunintensiteit wordt formation spécifiques et générales. L'intensité d'aide maximale est
bepaald in artikel 39, punt 2, van de Algemene fixée dans l'article 39, point 2, du Règlement général d'exemption par
Groepsvrijstellingsverordening. catégorie.
HOOFDSTUK 6. - Steun voor ondernemerschapsbevordering CHAPITRE 6. - Aide à la promotion de l'entrepreneuriat
Afdeling 1. - Toepassingsgebied Section 1re. - Champ d'application

Art. 25.§ 1. De Vlaamse Regering kan steun verlenen aan projecten ter

Art. 25.§ 1er. Le Gouvernement flamand peut accorder une aide aux

bevordering van het ondernemerschap en kan het optreden coördineren projets promouvant l'entrepreneuriat et coordonner les activités des
van begunstigden die middelen ten laste van de Vlaamse begroting bénéficiaires des ressources pour la promotion de l'entrepreneuriat à
ontvangen voor ondernemerschapsbevordering onder de voorwaarden, charge du budget flamand aux conditions mentionnées dans les arrêtés
vermeld in de uitvoeringsbesluiten. d'exécution.
De projecten kunnen betrekking hebben op : Les projets peuvent avoir trait à :
1° het sensibiliseren over ondernemers, bedrijven en ondernemerschap; 1° la sensibilisation aux entrepreneurs, aux entreprises et à l'entrepreneuriat;
2° het aanleren van attitudes, competenties en vaardigheden ter 2° l'apprentissage d'attitudes, de compétences et d'aptitudes en vue
stimulering van de ondernemingszin en de performantie van ondernemingen. de stimuler l'esprit d'entreprise et la performance des entreprises.
De Vlaamse Regering kan die lijst verduidelijken en aanvullen Le Gouvernement flamand peut clarifier et compléter cette liste
overeenkomstig de beleidsprioriteiten en de noodzakelijkheden. conformément aux priorités politiques et aux besoins.
§ 2. De steun kan worden verleend aan : § 2. Cette aide peut être accordée aux :
1° ondernemingen als vermeld in artikel 3, 1°, met behoud van de 1° entreprises telles que visées à l'article 3, 1°, sans préjudice de
toepassing van artikel 5 en hoofdstukken 12, 14 en 15; l'application l'article 5 et des chapitres 12, 14 et 15;
2° entiteiten die niet voldoen aan 1°, met behoud van de toepassing 2° entités qui ne répondent pas au point 1°, sans préjudice de
van artikel 5 en hoofdstukken 14 en 15. l'application de l'article 5 et des chapitres 14 et 15.
§ 3. De Vlaamse Regering kan de begunstigden, vermeld in paragraaf 2, § 3. Le Gouvernement flamand peut concrétiser les bénéficiaires, visés
verder concretiseren in functie van de noodzakelijkheden en de au paragraphe 2, en fonction des besoins et des priorités politiques.
beleidsprioriteiten.Afdeling 2. - Steunintensiteit

Art. 26.De steunintensiteit wordt berekend als een percentage van de in aanmerking komende kosten. De Vlaamse Regering bepaalt de in aanmerking komende kosten en de steunintensiteit. De Vlaamse Regering bepaalt in welke mate er cumulatie van steun is toegelaten, ongeacht de bron en in welke vorm ook verleend, met betrekking tot dezelfde kosten. HOOFDSTUK 7. - Steun voor de (her)uitrusting en (her)aanleg van bedrijventerreinen en oprichting, uitbreiding en modernisering van bedrijfsgebouwenAfdeling 1. Toepassingsgebied

Art. 27.De Vlaamse Regering kan steun verlenen aan publiekrechtelijke rechtspersonen die aangewezen zijn door de Vlaamse Regering voor de

Section 2. - Intensité d'aide

Art. 26.L'intensité des aides est calculée comme un pourcentage des frais admissibles. Le Gouvernement flamand arrête les frais admissibles et l'intensité des aides. Le Gouvernement flamand détermine dans quelle mesure le cumul des aides sont permises, quelle qu'en soit la source ou la forme sous laquelle elles sont accordées, concernant les mêmes frais. CHAPITRE 7. - Aide à l'équipement/au ré-équipement et à l'aménagement/au ré-aménagement de terrains industriels et à la création, l'expansion et à la modernisation de bâtiments industrielsSection 1re. - Champ d'application

Art. 27.Le Gouvernement flamand peut accorder une aide aux personnes de droit public qui sont désignées par le Gouvernement flamand pour

(her)uitrusting en (her)aanleg van terreinen en de oprichting, uitbreiding en modernisering van gebouwen in het Vlaamse Gewest, met het oog op het ter beschikking stellen van ondernemingen, onder de voorwaarden, vermeld in dit decreet en de uitvoeringsbesluiten. De Vlaamse Regering kan steun verlenen aan ondernemingen voor de (her)uitrusting en (her)aanleg van terreinen in het Vlaamse Gewest, met het oog op het ter beschikking stellen van ondernemingen, onder de voorwaarden, vermeld in dit decreet en de uitvoeringsbesluiten. l'équipement/ré-équipement et l'aménagement/ré-aménagement de terrains industriels et la création, l'expansion et la modernisation de bâtiments dans la Région flamande, en vue de la mise à la disposition d'entreprises, aux conditions, visées au présent décret et aux arrêtés d'exécution. Le Gouvernement flamand peut accorder une aide aux entreprises pour l'équipement/ré-équipement et l'aménagement/ré-aménagement de terrains dans la Région flamande, en vue de la mise à la disposition d'entreprises, aux conditions, visées au présent décret et aux arrêtés d'exécution.
Afdeling 2. - Steunintensiteit Section 2. - Intensité d'aide

Art. 28.De steunintensiteit wordt berekend als een percentage van de

Art. 28.L'intensité des aides est calculée comme un pourcentage des

in aanmerking komende kosten en investeringen. frais et investissements admissibles.
Le Gouvernement flamand décide quels frais et investissements sont
De Vlaamse Regering bepaalt welke kosten en investeringen voor de admissibles en vue de l'équipement/du ré-équipement et de
(her)uitrusting en (her)aanleg van terreinen en de oprichting, l'aménagement/du ré-aménagement de terrains industriels et de la
uitbreiding en modernisering van gebouwen, met het oog op het ter création, de l'expansion et la modernisation de bâtiments en vue de la
beschikking stellen van ondernemingen, in aanmerking komen. mise à la disposition d'entreprises.

Art. 29.De Vlaamse Regering bepaalt de steunpercentages voor de

Art. 29.Le Gouvernement flamand arrête les pourcentages d'aide pour

(her)uitrusting en (her)aanleg van terreinen en de oprichting, l'équipement/ré-équipement et l'aménagement/ré-aménagement de terrains
industriels et la création, l'expansion et la modernisation de
uitbreiding en modernisering van gebouwen, met het oog op het ter bâtiments dans la Région flamande, en vue de la mise à la disposition
beschikking stellen van ondernemingen. d'entreprises.
HOOFDSTUK 8. - Steun voor de sanering van vervuilde bedrijventerreinen CHAPITRE 8. - Aide à l'assainissement de terrains et bâtiments
en bedrijfsgebouwen industriels pollués
Afdeling 1. - Definitie Section 1re. - Définition

Art. 30.Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt verstaan onder

Art. 30.Pour l'application du présent chapitre, il faut entendre par

vervuiler : degene die direct of indirect schade toebrengt aan het pollueur : la personne qui cause directement ou indirectement des
milieu of die de voorwaarden schept die deze schade veroorzaken. dégâts à l'environnement ou qui crée les conditions causant ces dégâts.
Afdeling 2. - Toepassingsgebied Section 2. - Champ d'application

Art. 31.De Vlaamse Regering kan steun verlenen aan ondernemingen en

Art. 31.Le Gouvernement flamand peut accorder une aide aux

publiekrechtelijke rechtspersonen die aangewezen zijn door de Vlaamse entreprises et aux personnes morales de droit privé qui sont désignées
Regering voor de sanering van een vervuild terrein of gebouw in het par le Gouvernement flamand pour assurer l'assainissement d'un terrain
Vlaamse Gewest, als de vervuiler niet bekend is of niet aansprakelijk ou d'un bâtiment pollué situé dans la Région flamande, si le pollueur
kan worden gesteld, met het oog op het ter beschikking stellen van n'est pas connu ou ne peut pas être rendu responsable, en vue de la
ondernemingen, onder de voorwaarden, vermeld in dit decreet en de mise à la disposition d'entreprises, aux conditions, visées au présent
uitvoeringsbesluiten. décret et aux arrêtés d'exécution.
Afdeling 3. - Steunintensiteit Section 3. - Intensité d'aide

Art. 32.De steunintensiteit wordt berekend als een percentage van de

Art. 32.L'intensité des aides est calculée comme un pourcentage des

frais et investissements admissibles.
in aanmerking komende kosten en investeringen. Le Gouvernement flamand peut prendre en considération les frais de
De Vlaamse Regering kan de kosten van de sanering, verminderd met de l'assainissement, diminués de l'augmentation de la valeur du terrain.
waardestijging van het terrein in aanmerking nemen. Alle uitgaven die Toutes les dépenses faites par l'entreprise en vue de l'assainissement
door de onderneming voor de sanering van het terrein worden gedaan, du terrain, sont considérées comme étant des investissements
worden beschouwd als in aanmerking komende investeringen, ongeacht of admissibles, qu'ils puissent être comptabilisés comme actifs fixes ou non.
zij boekhoudkundig als vaste activa kunnen worden geboekt.

Art. 33.Le Gouvernement flamand peut accorder un aide à concurrence

Art. 33.De Vlaamse Regering kan steun verlenen tot maximaal 100 % van

d'au maximum 100 % des frais admissibles.
de in aanmerking komende kosten. Het totale bedrag van de steun kan in geen geval hoger zijn dan de Le montant total de l'aide ne peut en aucun cas être supérieur aux
daadwerkelijke uitgaven van de onderneming. dépenses effectives de l'entreprise.
HOOFDSTUK 9. - Verwerving van gronden en gebouwen CHAPITRE 9. - Acquisition de terrains et de bâtiments

Art. 34.Ter ondersteuning van zijn economisch beleid, in het kader

Art. 34.A l'appui de sa politique économique et dans le cadre de la

van de opwaardering van de stedelijke gebieden, ter bestrijding van de revalorisation des zones urbaines, en vue de la lutte contre
leegstand van verlaten bedrijfssites of om strategische redenen, kan l'inoccupation de sites industriels ou pour des raisons stratégiques,
het Vlaamse Gewest gebouwen en gronden aankopen met het oog op het ter la Région flamande peut acheter des bâtiments et terrains en vue de la
beschikking stellen van ondernemingen. mise à la disposition d'entreprises.
Om de doelstelling, vermeld in het eerste lid, te realiseren, kan het Afin de réaliser l'objectif, visé à l'alinéa premier, la Région
Vlaamse Gewest de opdracht geven tot het ontwikkelen en saneren van flamande peut ordonner le développement et l'assainissement de
bedrijventerreinen, alsook om bedrijfsgebouwen op te richten, herin te terrains industriels, ainsi que la construction, le ré-aménagement et
richten of te saneren. l'assainissement de bâtiments industriels.
HOOFDSTUK 1 0. - Steun aan ondernemingen die getroffen worden door een CHAPITRE 1 0. - Aide aux entreprises atteintes par une catastrophe ou
openbare ramp of crisis crise publique

Art. 35.De Vlaamse Regering kan steun verlenen aan ondernemingen

Art. 35.Le Gouvernement flamand peut accorder une aide aux

waarvan de economische bedrijvigheid ernstig getroffen wordt door een entreprises dont les activités économiques sont sérieusement
openbare ramp of crisis die door een besluit van de Vlaamse Regering compromises par une catastrophe ou crise publique qui est reconnue
als dusdanig wordt erkend. comme telle par un arrêté du Gouvernement flamand.
De Vlaamse Regering bepaalt in dat geval de voorwaarden waaronder Dans ce cas, le Gouvernement flamand arrêté les conditions auxquelles
steun kan worden verleend en de hoogte van de steun. une aide peut être accordée ainsi que l'ampleur de l'aide.
HOOFDSTUK 1 1. - Reddings- en herstructureringssteun CHAPITRE 1 1. - Aide de sauvetage et de restructuration

Art. 36.De Vlaamse Regering kan steun verlenen aan ondernemingen

Art. 36.Le Gouvernement flamand peut accorder des aides aux

onder de voorwaarden, vermeld in de richtsnoeren inzake reddings- en entreprises aux conditions mentionnées dans les lignes directrices en
herstructureringssteun. matière d'aide de sauvetage et de de restructuration.
HOOFDSTUK 1 2. - De-minimissteun CHAPITRE 1 2. - L'aide minimis

Art. 37.De Vlaamse Regering kan steun verlenen aan ondernemingen

Art. 37.Le Gouvernement flamand peut accorder des aides aux

onder de voorwaarden, vermeld in de De-minimisverordening. entreprises aux conditions prescrites dans le règlement de minimis.
HOOFDSTUK 1 3. - Europese reglementering CHAPITRE 1 3. - Règlementation européenne

Art. 38.De Vlaamse Regering wordt gemachtigd om het decreet aan te

Art. 38.Le Gouvernement flamand est autorisé à adapter le décret à la

passen aan de toekomstige strengere of soepelere Europese reglementering. règlementation européenne future plus stricte ou plus souple.
Er kan op basis van een steunregeling als vermeld in dit decreet, pas Sur la base du régime d'aide tel que visé au présent décret, une aide
steun toegekend worden na de inwerkingtreding van de desbetreffende ne peut être accordée qu'après l'entrée en vigueur des arrêtés
uitvoeringsbesluiten. d'exécution en la matière.
De Vlaamse Regering kan op voorwaarde van aanmelding bij de Europese Le Gouvernement flamand peut, sous la condition de signalement à la
Commissie steun verlenen aan ondernemingen die rechtstreeks gebaseerd Commission européenne, accorder une aide aux entreprises qui est
is op artikel 107 van het Verdrag betreffende de Werking van de directement basée sur l'article 107 du du Traité sur le fonctionnement
Europese Unie, als de steun niet ressorteert onder de categorieën van de l'Union européenne, si l'aide ne relève pas des catégories d'aide,
steun, vermeld in dit decreet. visées au présent décret.
HOOFDSTUK 1 4. - De uitbetaling van de steun CHAPITRE 1 4. - Paiement de l'aide

Art. 39.Met behoud van de toepassing van artikel 15 van de wet van 16

Art. 39.Sans préjudice de l'application de l'article 15 de la loi du

mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets,
de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et
de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des
controle door het Rekenhof zijn de schuldvorderingen ten aanzien van Comptes, les créances à l'égard de la Région flamande résultant du
het Vlaamse Gewest die uit dit decreet en de uitvoeringsbesluiten présent décret et de ses arrêtés d'exécution, sont prescrites et
ervan voortvloeien, verjaard en voorgoed ten voordele van het Vlaamse échues à jamais en faveur de la Région flamande si elles ne sont pas
Gewest vervallen als ze niet overgelegd zijn binnen een termijn van zes maanden na de beëindiging van het project. transmises dans un délai de six mois après la terminaison du projet.
HOOFDSTUK 1 5. - Terugvordering CHAPITRE 1 5. - Recouvrement

Art. 40.De Vlaamse Regering bepaalt de gevallen van terugvordering

Art. 40.Le Gouvernement flamand détermine les cas de recouvrement

met behoud van de toepassing van de bepalingen in de wet van 16 mei sans préjudice de l'application des dispositions de la loi du 16 mai
2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au
begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des
gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des Comptes,
controle door het Rekenhof, het decreet van 8 juli 2011 houdende du décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité,
regeling van de begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le
en de controle op de aanwending ervan, en de controle door het
Rekenhof en de wet van 7 juni 1994 tot wijziging van het koninklijk contrôle par la Cour des Comptes et de la loi du 7 juin 1994 modifiant
besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen te doen in verband l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en
met subsidies, vergoedingen en toelagen van elke aard, die geheel of matière de subventions, indemnités et allocations de toute nature, qui
gedeeltelijk ten laste zijn van de Staat. sont, en tout ou en partie, à charge de l'Etat.
De Vlaamse Regering bepaalt de intrestvoet die in geval van Le Gouvernement flamand fixe le taux d'intérêt dû en cas de
terugvordering verschuldigd is. recouvrement.
De Vlaamse Regering bepaalt de termijnen waarbinnen de feiten die Le Gouvernement flamand arrête les délais dans lesquels les faits
aanleiding geven tot terugvordering, zich moeten voordoen, en de donnant lieu au recouvrement doivent se produire, ainsi que le délai
termijn waarin ze de steun kan terugvorderen. dans lequel il peut recouvrer l'aide.
HOOFDSTUK 1 6. - Slotbepaling CHAPITRE 1 6. - Disposition finale

Art. 41.Het decreet van 31 januari 2003 betreffende het economisch

Art. 41.Le décret du 31 janvier 2003 relatif relatif à la politique

ondersteuningsbeleid, gewijzigd bij de decreten van 19 december 2003, d'aide économique, modifié par les décrets des 19 décembre 2003, 15
15 juli 2005, 23 december 2005, 21 november 2008 en 19 december 2008, juillet 2005, 23 décembre 2005, 21 novembre 2008 et 19 décembre 2008,
wordt opgeheven. est abrogé.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 16 maart 2012. Bruxelles, le 16 mars 2012.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Vlaams minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de
Plattelandsbeleid, l'Agriculture et de la Ruralité,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2011-2012 : (1) Session 2011-2012 :
Stukken. - Ontwerp van decreet : 1411, nr. 1. - Amendement : 1411, nr. Documents. - Projet de décret : 1411, n° 1. - Amendement : 1411, n° 2.
2. - Verslag : 1411, nr. 3. - Amendementen : 1411, nr. 4 en 5. - Tekst - Rapport : 1411, n° 3. - Amendements : 1411, nos 4 et 5. - Texte
aangenomen door de plenaire vergadering : 1411, nr. 6. adopté en séance plénière : 1411, n° 6.
Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergadering van 7 maart 2012. Annales. - Discussion et adoption : Séance du mercredi 7 mars 2012.
^