Decreet tot wijziging van het decreet van 22 februari 1995 betreffende de bodemsanering | Décret modifiant le décret du 22 février 1995 relatif à l'assainissement du sol |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 16 JUNI 2006. - Decreet tot wijziging van het decreet van 22 februari 1995 betreffende de bodemsanering (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | AUTORITE FLAMANDE 16 JUIN 2006. - Décret modifiant le décret du 22 février 1995 relatif à l'assainissement du sol (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Decreet tot wijziging van het decreet van 22 februari 1995 betreffende | Décret modifiant le décret du 22 fevrier 1995 relatif à assainissement |
de bodemsanering. | du sol. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Art. 2.Aan artikel 3, § 3, van het decreet van 22 februari 1995 |
Art. 2.A l'article 3, § 3, du décret du 22 février 1995 relatif à |
betreffende de bodemsanering wordt een zin toegevoegd, die luidt als | l'assainissement du sol, il est ajouté une phrase, rédigée comme suit |
volgt : | : |
« Deze. verplichting geldt niet voor de exploitanten die voor het | « Cette obligation ne s'applique pas aux exploitants qui font appel, |
voldoen van de verplichting, vermeld in artikel 5bis, § 1, een beroep | aux fins de satisfaire à l'obligation mentionnée à l'article 5bis, § 1er, |
doen op een erkende bodemsaneringsorganisatie als vermeld in hoofdstuk | à une organisation d'assainissement du sol agréée, telle que visée au |
IV, afdeling 6. » . | chapitre IV, section 6. » |
Art. 3.In hoofdstuk II van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het |
Art. 3.Dans le chapitre II du même décret, modifié par le décret du |
decreet van 26 mei 1998, wordt een afdeling 3bis, bestaande uit | 26 mai 1998, il est inséré une section 3bis, formée par l'article |
artikel 5bis, ingevoegd, dat luidt als volgt : | 5bis, rédigée comme suit : |
« Afdeling 3bis . - Bodempreventie- en bodembeheersplicht | « Section 3bis. - Obligation de prévention et de gestion du sol |
Artikel 5bis.§ 1. De Vlaamse Regering kan de activiteiten |
Article 5bis.§ 1er. Le Gouvernement flamand peut préciser les |
specificeren waarvoor een individueel bodempreventie- en | activités pour lesquelles un plan individuel de prévention et de |
bodembeheersplan moet worden voorgelegd aan de OVAM. Die verplichting | gestion du sol doit être soumis à l'OVAM. Cette obligation incombe à |
rust op diegene die deze activiteit verricht. Hij kan voor de nakoming | celui qui exerce cette activité. Pour l'accomplissement de dette |
van deze verplichting een beroep doen op een erkende | obligation; il peut faire appel à une organisation d'assainissement du |
bodemsaneringsorganisatie als vermeld in hoofdstuk IV, afdeling 6. | sol, telle que mentionnée au chapitre IV, section 6. |
§ 2. Het individueel bodempreventie- en bodembeheersplan dat | § 2. Le plan individuel de prévention et de gestion du sol qui est |
overeenkomstig § 1 moet worden opgesteld, bevat minstens een opgave | établi conformément au § 1er, contient au moins un relevé des mesures |
van de maatregelen die diegene die de activiteit verricht, zal nemen | que prendra celui qui exerce l'activité en vue de la prévention et de |
ter voorkoming en beheersing van bodemverontreiniging die het gevolg | la gestion de la pollution du sol qui résulte de l'activité visée au § |
is van de in § 1 vermelde activiteit. De Vlaamse Regering stelt de | 1er. Le Gouvernement flamand fixe les modalités concernant le contenu |
nadere regels vast met betrekking tot de verplichte inhoud, de | obligatoire, la procédure d'approbation et la périodicité des plans |
goedkeuringsprocedure en de periodiciteit van de individuele | individuels de prévention et de gestion du sol. |
bodempreventie- en bodembeheersplannen. | |
§ 3. De erkende bodemsaneringsorganisitie, vermeld in hoofdstuk IV, | § 3. L'organisation d'assainissement du sol agréée, mentionnée au |
afdeling 6, moet voor degenen die er een beroep op doen voor het | chapitre IV, section 6, doit établir un plan sectoriel de prévention |
voldoen van de in § 1 vermelde verplichting, een sectoraal | et de gestion du sol pour ceux qui font appel à elle pour |
bodempreventie- en bodembeheersplan opstellen. Een dergelijk sectoraal | (accomplissement de l'obligation mentionnée au § 1er. Un tel plan |
bodempreventie- en bodembeheersplan moet een algemeen en een | sectoriel de prévention et de gestion du sol doit comporter un volet |
individueel deel bevatten. Het algemene deel bevat minstens de | général et un volet individuel. Le volet général comporte au moins les |
algemene maat. regelen ter voorkoming. en beheersing van | mesures générales visant à prévenir et à gestioner la pollution du sol |
bodemverontreiniging die het gevolg is van de in § 1 vermelde | qui résulte de l'activité visée au § 1er. Le volet individuel contient |
activiteit. Het individuele deel bevat de eventuele afwijkende of | les mesures dérogatoires ou complémentaires pour tous ceux qui sont |
aanvullende maatregelen voor iedereen op wie deze paragraaf van | régis par le présent paragraphe. Le Gouvernement flamand fixe les |
toepassing is. De Vlaamse Regering stelt de nadere regels vast met | modalités concernant le contenu obligatoire, la procédure |
betrekking tot de verplichte inhoud, de goedkeuringsprocedure en de | d'approbation et la périodicité du plan sectoriel de prévention et de |
periodiciteit van de sectorale bodempreventieën bodembeheersplannen. » | gestion du sol. » |
Art. 4.In hoofdstuk IV van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het |
Art. 4.Dans le chapitre IV du même décret, modifié par le décret du |
decreet van 26 mei 1998 wordt een afdeling 6, bestaande uit artikel | 26 mai 1998, il est inséré une section 6, formée par les articles |
35bis tot en met 35septies, ingevoegd, die luidt als volgt : | 35bis à 35septies inclus, rédigée comme suit : |
« Afdeling 6. - Bodemsaneringsorganisaties | « Section 6. - Organisations d'assainissement du sol |
Onderafdeling 1. - Doelstelling en erkenning van | Sous-section 1re. - Objet et agrément des organisations |
bodemsaneringsorganisaties | d'assainissement du sol |
Artikel 35bis.§ 1. Een bodemsaneringsorganisatie is een rechtspersoon |
Article 35bis.§ 1er. Une organisation d'assainissement du sol est une |
die als maatschappelijk doel heeft het voorkomen en beheersen van | |
bodemverontreiniging, alsook het begeleiden en stimuleren van de | personne morale qui a pour objet social la prévention et la gestion de |
sanering van bodemverontreiniging die tot stand is gekomen naar | la pollution du sol ainsi que laccompagnement et la stimulation de |
aanleiding van de uitoefening van een activiteit als vermeld in | l'assainissement de la pollution du sol qui résulte d'une activité |
artikel 5bis, § 1. | mentionnée à l'article 5bis, § 1er. |
§ 2. Een bodemsaneringsorganisatie kan door de Vlaamse Regering worden | § 2. Une organisation d'assainissement du sol peut être agréée par le |
erkend op voorwaarde dat ze mede is opgericht door één of meer | Gouvernement flamand à la condition qu'elle soit cofondée par une ou |
organisaties die gezamenlijk minimaal 60 % vertegenwoordigen van alle | plusieurs organisations qui représentent ensemble au moins 60 % de |
natuurlijke personen of rechtspersonen die de activiteit uitoefenen | toutes les personnes physiques ou morales qui exercent l'activité pour |
waarvoor de bodemsaneringsorganisatie is opgericht. | laquelle l'organisation d'assainissement du sol a été créée. |
De Vlaamse Regering bepaalt de procedure tot erkenning als | Le Gouvernement flamand fixe la procédure d'agrément comme |
bodemsaneringsorganisatie. Ze bepaalt tevens de voorwaarden voor het | organisation d'assainissement du sol. Il arrête également les |
gebruik van de erkenning en kan bijkomende erkenningsvoorwaarden | conditions d'utilisation de l'agrément et peut fixer des conditions |
bepalen. | d'agrément complémentaires. |
Onderafdeling 2. - Verplichte taken van erkende | Sous-section 2. - Missions obligatoires de l'organisation |
bodemsaneringsorganisaties | d'assainissement du sol |
Artikel 35ter.Een erkende bodemsaneringsorganisatie heeft minstens de |
Article 35ter.Une organisation d'assainissement du sol agréée a au |
volgende taken met betrekking tot de bodemverontreiniging die het | moins les missions suivantes relatives à la pollution du sol qui |
gevolg is van de activiteit waarvoor ze is opgericht : | résulte de l'activité pour laquelle elle est créée : |
1° het opmaken van een sectoraal bodempreventie- en bodembeheersplan | 1° l'établissement d'un plan sectoriel de prévention et de gestion du |
overeenkomstig artikel 5bis, § 3; | sol, conformément à l'article 5bis, § 3; |
2° het stimuleren en optimaliseren van onderzoeksen | 2° la stimulation et l'optimalisation des concepts de recherche et |
saneringsconcepten; | d'assainissement; |
3° het verlenen van advies inzake preventie, beheersing, | 3° l'émission d'avis sur la prévention, la gestion, la reconnaissance |
bodemonderzoek en bodemsanering van de bodemverontreiniging, alsook | et l'assainissement du sol pollué ainsi que sur la préparation et le |
inzake de voorbereiding en opvolging van voorzorgsmaatregelen, aan | suivi des mesures de précaution à ceux qui font appel à une |
diegenen die voor de vervulling van hun verplichting, vermeld in | organisation d'assainissement du sol pour l'accomplissement de leur |
artikel 5bis, § 1, een beroep doen op de erkende | obligation mentionnée à l'article 5bis, § 1er. |
bodemsaneringsorganisatie. Onderafdeling 3. - Facultatieve taken van erkende | Sous-section 3. - Missions facultatives des organisations |
bodemsaneringsorganisaties | d'assainissement du sol agréées |
Artikel 35quater.§ 1. Diegene die op basis van artikelen 10 of 31 |
Article 35quater.§ 1er. Celui qui est soumis à l'obligation |
saneringsplichtig is voor bodemverontreiniging waarvoor een erkende | d'assainissement, en vertu des articles 10 ou 31, pour une pollution |
bodemsaneringsorganisatie is opgericht, kan minstens voor de | du sol pour laquelle une organisation d'assainissement du sol agréée |
historische bodemverontreiniging die veroorzaakt is door de activiteit | est créée, peut au moins pour la pollution historique qui résulte de |
waarvoor de erkende bodemsaneringsorganisatie is opgericht, de | (activité pour laquelle une organisation d'assainissement du sol |
saneringsplicht overdragen aan die erkende bodemsaneringsorganisatie, | agréée est créée, céder l'obligation d'assainissement à cette |
op voorwaarde dat hij hiervoor met die erkende | dernière, à la condition qu'il passe une convention avec |
bodemsaneringsorganisatie een overeenkomst sluit, volgens de | l'organisation d'assainissement du sol aux conditions que le |
voorwaarden die de Vlaamse Regering vaststelt. Door die overeenkomst | Gouvernement flamand fixe. En vertu de cette convention, |
wordt de erkende bodemsaneringsorganisatie saneringsplichtig voor de | l'organisation &assainissement agréée devient soumise à l'obligation |
bodemverontreiniging zoals vervat in de overeenkomst. In geval van | d'assainissement pour la pollution du sol faisant l'objet de la |
beëindiging van de overeenkomst keert de saneringsplicht terug. | convention. En cas de résiliation de la convention, l'obligation |
d'assainissement revient à nouveau au cédant. | |
§ 2. De erkende bodemsaneringsorganisatie voert de saneringen waarvoor | § 2. L'organisation d'assainissement du sol agréée procède aux |
ze conform § 1 saneringsplichtig is, uit overeenkomstig de termijnen | assainissements auxquels elle est obligée conformément au § 1er, dans |
die opgenomen zijn in het saneringsprogramma dat jaarlijks aan de OVAM | les délais repris dans le programme d'assainissement qui est transmis |
ter goedkeuring moet worden voorgelegd. Dat saneringsprogramma omvat | annuellement pour approbation à l'OVAM. Ce programme d'assainissement |
minstens de lijsten de prioriteit van alle saneringen waartoe de | comprend au moins la liste et la priorité de tous les assainissements |
erkende bodemsaneringsorganisatie zich verbonden heeft overeenkomstig | auxquels l'organisation d'assainissement du sol s'est engagé |
§ 1. De Vlaamse Regering kan de nadere regels vaststellen met | conformément au § 1er. Le Gouvernement flamand peut arrêter les |
betrekking tot de verplichte inhoud- en de goedkeuringsprocedure van | modalités relatives au contenu obligatoire et à la procédure |
het saneringsprogramma. | d'approbation du programme d'assainissement. |
§ 3. Voor de bodemonderzoeken en bodemsaneringen die worden uitgevoerd | § 3. Pour les reconnaissances et assainissements du sol qui sont |
in het kader van § 2, kan de Vlaamse Regering afwijkingen toestaan op | effectués dans le cadre du § 2, le Gouvernement flamand peut accorder |
artikelen 12 tot en met 20 en op artikel 21, § 3. | des dérogations aux articles 12 à 24 inclus et à l'article 21, § 3. |
Onderafdeling 4. - Subsidies | Sous-section 4. - Subventions |
Artikel 35quinquies.De Vlaamse Regering kan subsidies toekennen aan |
Article 35quinquies.Le Gouvernement flamand peut octroyer des |
een erkende bodemsaneringsorganisatie voor de gedeeltelijke | subventions à l'organisation l'assainissement du sol agréée pour le |
financiering van de taken inzake historische bodemverontreiniging of | financement partiel des missions en matière de pollution historique ou |
als historisch te beschouwen bodemverontreiniging die is veroorzaakt | de pollution considérée comme historique qui résulte de l'activité |
door de activiteit waarvoor een erkende bodemsaneringsorganisatie is | pour laquelle une organisation d'assainissement du sol est créée. Dans |
opgericht. Voor gevallen van gemengde bodemverontreiniging kan de aan | les cas de pollution mixte, les subventions octroyées à l'organisation |
de erkende bodemsaneringsorganisatie toegekende subsidie alleen worden | d'assainissement agréée peuvent seulement être affectées au |
aangewend voor de gedeeltelijke financiering van de taken inzake het | financement partiel des missions relatives à la partie de la pollution |
als historisch te beschouwen deel van de bodemverontreiniging. | du sol considérée comme historique. |
De Vlaamse Regering stelt de nadere regels voor de subsidies vast. | Le Gouvernement flamand arrête les modalités du subventionnement. |
Onderafdeling 5. - Toezicht en sancties | Sous-section 5. - Contrôle et sanctions |
Artikel 35sexies.De Vlaamse Regering en de OVAM houden toezicht op de |
Article 35sexies.Le Gouvernement flamand et l'OVAM veillent à |
vervulling van de taken die krachtens deze afdeling rusten op een | l'accomplissement des missions incombant à l'organisation |
erkende bodemsaneringsorganisatie. De Vlaamse Regering kan de nadere | d'assainissement du sol agréée en vertu de la présente section. Le |
regels hiervoor bepalen. | Gouvernement flamand peut déterminer les modalités à cet effet. |
Artikel 35septies.Als een erkende bodemsaneringsorganisatie de |
Article 35septies.Si une organisation d'assainissement du sol agréée |
verplichtingen in deze afdeling niet of onvoldoende naleeft, kan de | ne remplit pas ou insuffisamment les obligations prescrites dans la |
Vlaamse Regering de erkenning van de bodemsaneringsorganisatie | présente section, le Gouvernement flamand peut suspendre ou retirer |
schorsen of intrekken. De Vlaamse Regering bepaalt hiervan de nadere | l'agrément de cette organisation. Le Gouvernement flamand détermine |
voorwaarden. » | les modalités à cet effet. » |
Art. 5.Aan artikel 50, eerste lid, van hetzelfde decreet, vervangen |
Art. 5.A l'article 50, alinéa 1er, du même décret, remplacé par le |
bij het decreet van 26 mei 1998, wordt een 6° toegevoegd, dat luidt | décret du 26 mai 1998, il est ajouté un point 6°, rédigé comme suit : |
als volgt : « 6° hij die niet voldoet aan de verplichtingen vermeld in artikel | « 6° celui qui ne remplit pas les obligations mentionnées à l'article |
5bis van dit decreet. » | 5bis du présent décret. » |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 16 juni 2006. | Bruxelles, le 16 juin 2006. |
De minister-president van Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmlieu en Natuur, | Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de l'Environnement et de la Nature, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2005-2006. | (1) Session 2005-2006. |
Stukken. - Ontwerp van decreet, 788 - Nr. 1. - Verslag, 788 - Nr. 2. - | Documents. - Projet de décret, 788 - N° 1. - Rapport 788 - N° 2. - |
Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 788 - Nr. 3. | Texte adopté en séance plénière, 788 - N° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 31 mei | Annales. - Discussion et adoption. Séances du 31 mai 2006. |
2006. |