Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 16/02/1998
← Terug naar "Decreet tot erkenning en subsidiëring van verenigingen en federaties die werkzaam zijn op het gebied van de folklore "
Decreet tot erkenning en subsidiëring van verenigingen en federaties die werkzaam zijn op het gebied van de folklore Décret portant agréation et subventionnement des sociétés et fédérations actives en matière de folklore
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
16 FEBRUARI 1998. - Decreet tot erkenning en subsidiëring van 16 FEVRIER 1998. - Décret portant agréation et subventionnement des
verenigingen en federaties die werkzaam zijn op het gebied van de folklore (1) sociétés et fédérations actives en matière de folklore (1)
De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Le Conseil de la Communauté germanophone a arrêté et Nous,
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.In het kader van de tot dit doel beschikbare

Article 1er.Dans le cadre des crédits disponibles à cet effet et des

begrotingskredieten en de door dit decreet vastgelegde voorwaarden conditions fixées par le présent décret, le Gouvernement octroie des
kent de Regering toelagen toe aan verenigingen en federaties die subventions aux sociétés et fédérations agréées actives en matière de
werkzaam zijn op het gebied van de folklore. folklore.

Art. 2.Onder vereniging werkzaam op het gebied van de folklore

Art. 2.Est considérée comme société active en matière de folklore,

verstaat man elke autonome vereniging van natuurlijke personen waarvan
de activiteiten heel of gedeeltelijk betrekking hebben tot de toute société de personnes naturelles dont les activités se rapportent
populaire tradities. en tout ou en partie aux coutumes populaires.
De aaneensluiting van verschillende erkende verenigingen die werkzaam Le groupement de plusieurs sociétés agréées actives en matière de
zijn op het gebied van de folklore vormt een folkloristische folklore constitue une fédération folklorique.
federatie.

Art. 3.Om erkend en gesubsidieerd te worden als vereniging die

Art. 3.Afin d'être agréée et subventionnée en tant que société active

werkzaam is op het gebied van de folklore moet een vereniging : en matière de folklore, une société doit :
- haar zetel in het Duitse taalgebied hebben; - avoir son siège en région de langue allemande;
- ten minste zeven werkende leden tellen; - compter au moins 7 membres actifs;
- geen winstoogmerk volgen; - ne poursuivre aucun but lucratif;
- sinds ten minste één jaar bestaan en binnen het Duitse taalgebied - exister depuis au moins un an et organiser elle même des
folkloristische voorstellingen zelf organiseren of aan het programma manifestations folkloriques en région de langue allemande ou
van zulke manifestaties actief deelnemen; participer activement au programme de telles manifestations;
- jaarlijks aan het programma van ten minste twee folkloristische - chaque année, participer activement au programme de deux
voorstellingen actief deelnemen of ten minste zo'n voorstelling manifestations folkloriques au moins ou organiser au moins une
organiseren. manifestation de ce genre.

Art. 4.Om erkend en gesubsidieerd te worden als folkloristische

Art. 4.Pour être agréée et subventionnée en tant que fédération

federatie, moet een federatie : folklorique, une fédération doit :
- als vereniging zonder winstoogmerk met zetel in het Duitse - être constituée en association sans but lucratif et avoir son siège
taalgebied opgericht zijn; en région de langue allemande;
- uit verenigingen bestaan die uit tenminste 6 gemeenten van het - regrouper des sociétés de 6 communes au moins de la région de langue
Duitse taalgebied stammen; allemande
- onder de aangesloten verenigingen ten minste 60 % van de erkende - parmi les sociétés affiliées, compter au moins 60 % des sociétés
verenigingen tellen die werkzaam zijn op het gebied van de folklore; agréées actives en matière de folklore; - ne poursuivre aucun but lucratif;
- alle verenigingen van de Duitstalige Gemeenschap aanvaarden die aan - accueillir toutes les sociétés de la Communauté germanophone qui
de toetredingsvoorwaarden voldoen en een aanvraag indienen; remplissent les conditions d'affiliation et qui en font la demande;
- het toezicht van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap aanvaarden. - accepter l'inspection du Ministère de la Communauté germanophone.

Art. 5.De erkenning wordt ingetrokken wanneer er aan de voorwaarden

Art. 5.L'agréation est retirée lorsque les conditions du présent

van dit decreet niet meer voldaan wordt. décret ne sont plus remplies.

Art. 6.De aanvraag om erkenning als folkloristische federatie of als

Art. 6.La demande d'agréation en tant que fédération folklorique ou

vereniging werkzaam op het gebied van de folklore moet op het te dien en temps que société active en matière de folklore doit être
einde bepaalde formulier bij het Ministerie van de Duitstalige introduite auprès du Ministère de la Communauté germanophone au moyen
Gemeenschap ingediend worden. du formulaire prévu à cet effet.
Naast het bewijs dat er aan de in de artikels 3 en 4 vastgelegde Outre la preuve que les conditions visées respectivement à l'article 3
voorwaarden voldaan wordt, moeten volgende gegevens vermeld worden : et à l'article 4 sont remplies, la demande doit contenir les données suivantes :
- de zetel van de folkloristische federatie of van de vereniging - le siège de la fédération folklorique ou de la société active en
werkzaam op het gebied van de folklore, matière de folklore;
- de samenstelling van het bestuurscomité, - la composition du comité directeur;
- de lijst van de aangesloten verenigingen of van de werkende leden, - la liste des sociétés affiliées ou des membres actifs, y compris les
met inbegrip van hun adres en functie in de vereniging, adresses et la fonction au sein de la société;
- een verslag over de activiteiten van het afgelopen jaar met de - un rapport des activités menées l'année précédente, accompagné des
bewijsstukken. documents justificatifs.

Art. 7.De erkende verenigingen werkzaam op het gebied van de folklore

Art. 7.Les sociétés agréées actives en matière de folklore reçoivent

bekomen een jaarlijkse toelage van ten hoogste 100.000 frank, berekend chaque année un subside de fonctionnement de 100.000 francs maximum,
door de volgende bedragen samen te tellen : obtenu par l'addition des montant suivants :
- een basisbedrag van 5.000 frank, - un montant de base de 5.000 francs,
- een toelage van 3.000 frank per zitting tot voorbereiding van het - un subside de 3.000 francs par séance pré-carnavalesque,
carnaval, - een toelage per georganiseerde carnavalsoptocht ten belope van 750 - un subside de 750 francs par char, groupe pédestre ou société de
frank per wagen, voetgroep of muziekvereniging. musique et par cortège carnavalesque organisé.
Als toelagebasis geldt het officiële reglement van de carnavalsoptocht. Le règlement officiel du cortège sert de base au subventionnement.

Art. 8.De erkende folkloristische federaties bekomen een jaarlijkse

Art. 8.Les fédérations folkloriques agréées reçoivent un subside de

basistoelage van 20.000 frank als werkingstoelage alsmede een toelage fonctionnement de base de 20.000 francs par an ainsi qu'un subside de
van ten hoogste 80.000 frank voor de uitgevoerde activiteiten. 80.000 francs maximum pour les activités exécutées.

Art. 9.Le Gouvernement peut multiplier les montants stipulés aux

Art. 9.De Regering kan de in artikels 7 en 8 vermelde bedragen met

articles 7 et 8 par un coefficient pour les adapter aux crédits
een coëfficiënt vermenigvuldigen om ze aan de beschikbare
begrotingsmiddelen aan te passen. budgétaires disponibles.

Art. 10.Tot betaling van de toelage dienen de verenigingen en de

Art. 10.En vue du paiement du subside, les sociétés actives en

federaties die werkzaam zijn op het gebied van de folklore hun matière de folklore et les fédérations folkloriques introduisent leur
jaarlijks activiteitsverslag in vóór de eerste maart van elk jaar. rapport annuel d'activités avant le 1er mars de chaque année.
Toelagen worden slechts ten belope van de bewezen aanneembare uitgaven Les subsides ne seront versés qu'à concurrence des dépenses
uitbetaald. De Regering kan categorieën aanneembare uitgaven alsmede acceptables justifiées. Le Gouvernement peut fixer des catégories de
maximale bedragen per categorie vastleggen. dépenses acceptables ainsi que les montants maximum par catégorie.

Art. 11.Wordt de aanvraag om erkenning vóór de eerste maart

Art. 11.Si la demande d'agréation est introduite avant le 1er mars,

ingediend, dan hebben de verenigingen en federaties die werkzaam zijn les sociétés actives en matière de folklore et les fédérations
op het gebied van de folklore recht op een toelage voor het jaar van folkloriques ont droit à un subside au cours de l'année de la demande.
de aanvraag. In de andere gevallen wordt het recht op subsidiëring Dans le cas contraire le droit au subside s'ouvre pour l'année
voor het volgend jaar geopend. suivante.

Art. 12.Het decreet van 25 juni 1985 tot vaststelling van de criteria

Art. 12.Le décret du 25 juin 1985 fixant les critères d'octroi de

voor de toekenning van toelagen aan verenigingen en federaties die subsides à des sociétés et fédérations actives en matière de folklore
werkzaam zijn op het gebied van de folklore en het carnaval is et de carnaval est abrogé.
opgeheven.

Art. 13.De op het ogenblik van de inwerkingtreding van dit decreet op

Art. 13.Les sociétés actives en matière de folklore et les fédérations folkloriques qui, au moment de l'entrée en vigueur du

grond van het decreet van 25 juni 1985 erkende verenigingen en présent décret, étaient agréées sur la base du décret du 25 juin 1985
federaties die werkzaam zijn op het gebied van de folklore bewaren hun conservent leur agréation pour autant qu'elles remplissent les
erkenning, voor zover ze binnen twee jaar aan de voorwaarden van dit conditions de ce décret dans les deux ans.
decreet voldoen.

Art. 14.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 1998.

Art. 14.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 1998.

Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au
Staatsblad bekendgemaakt wordt. Moniteur belge.
Eupen, 16 februari 1998. Eupen le 16 février 1998.
J. MARAITE, J. MARAITE,
Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone,
Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin Ministre des Finances, des Relations internationales, de la Santé, de
la Famille et des Personnes âgées,
en Bejaarden, Sport en Toerisme du Sport et du Tourisme
K.-H. LAMBERTZ, K.-H. LAMBERTZ,
Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Aangelegenheden Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales
W. SCHRÖDER, W. SCHRÖDER,
Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek, Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche
Monumenten en Landschappen scientifique et des Monuments et Sites
_______ _______
Nota Note
Zitting 1997-1998 : Session 1997-1998 :
Bescheiden van de Raad. - 94 (1997-1998), nr. 1, voorstel van decreet. Documents du Conseil. - 94 (1997-1998), n° 1, Proposition de décret.
94 (1997-1998), nr. 2, verslag. 94 (1997-1998), Nr. 3, voorstel tot 94 (1997-1998), n° 2, rapport. 94 (1997-1998), n° 3, proposition
wijziging betreffende de tekst, goedgekeurd door de commissie. d'amendement relative au texte adopté par la commission.
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 16 Compte rendu intégral. - Discussion et vote. Séance du 16 février
februari 1998. 1998.
^