← Terug naar "Decreet houdende instemming met de overeenkomst nr. 128 betreffende uitkeringen wegens invaliditeit, ouderdom en aan de langstlevende, 1967, aangenomen te Genève op 29 juni 1967 door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie "
Decreet houdende instemming met de overeenkomst nr. 128 betreffende uitkeringen wegens invaliditeit, ouderdom en aan de langstlevende, 1967, aangenomen te Genève op 29 juni 1967 door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie | Décret portant assentiment à la convention n° 128 concernant les prestations d'invalidité, de vieillesse et de survivants, 1967, adoptée à Genève le 29 juin 1967 par la Conférence générale de l'Organisation internationale du Travail |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
16 DECEMBER 2002. - Decreet houdende instemming met de overeenkomst | 16 DECEMBRE 2002. - Décret portant assentiment à la convention n° 128 |
nr. 128 betreffende uitkeringen wegens invaliditeit, ouderdom en aan | concernant les prestations d'invalidité, de vieillesse et de |
de langstlevende, 1967, aangenomen te Genève op 29 juni 1967 door de | survivants, 1967, adoptée à Genève le 29 juin 1967 par la Conférence |
Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie (1) | générale de l'Organisation internationale du Travail (1) |
De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Conseil de la Communauté germanophone a adopté, et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement sanctionnons ce qui suit : |
Enig artikel. De overeenkomst nr. 128 - Overeenkomst betreffende | Article unique. - La Convention n° 128, concernant les prestations |
uitkeringen wegens invaliditeit, ouderdom en aan de langstlevende, | d'invalidité, de vieillesse et de survivants 1967, adoptée à Genève le |
1967 - aangenomen te Genève op 29 juni 1967 door de Algemene | 29 juin 1967 par la Conférence générale de l'Organisation |
internationale du Travail, sortira son plein et entier effet. | |
Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie, zal volkomen | Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au |
uitwerking hebben. | Moniteur belge . |
Eupen, op 16 december 2002. | Eupen, le 16 décembre 2002. |
K.H. LAMBERTZ, | K.H. LAMBERTZ, |
Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport | Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports |
B. GENTGES, | B. GENTGES, |
Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme | Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme |
H. NIESSEN, | N. NIESSEN, |
Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid en Sociale | Ministre de la Jeunesse et de la Famille, de la Protection des |
Aangelegenheden | Monuments, de la Santé et des Affaires sociales |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2002-2003. | (1) Session 2002-2003. |
Bescheiden van de Raad : 116 (2002-2003) Nr. 1. Ontwerp van decreet. | Documents du Conseil : 116 (2002-2003) n° 1. Projet de décret. |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Zitting van 16 december | Rapport intégral. - Discussion et vote. Séance du 16 décembre 2002. |
2002. |