Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 16/12/1997
← Terug naar "Decreet houdende bepaling inzake kas-, schuld- en waarborgbeheer van de Vlaamse Gemeenschap "
Decreet houdende bepaling inzake kas-, schuld- en waarborgbeheer van de Vlaamse Gemeenschap Décret contenant des dispositions relatives à la gestion de la trésorerie, de la dette et de la garantie de la Communauté flamande
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 16 DECEMBER 1997. Decreet houdende bepaling inzake kas-, schuld- en waarborgbeheer van de Vlaamse Gemeenschap (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 16 DECEMBRE 1997. Décret contenant des dispositions relatives à la gestion de la trésorerie, de la dette et de la garantie de la Communauté flamande (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce
hetgeen volgt : qui suit :
HOOFDSTUK I. - Inleiding en definities CHAPITRE Ier. - Introduction et définitions
Artikel 1 Article 1er
Dit decreet regelt een gemeenschaps- en gewestaangelegenheid. Le présent décret règle une matière communautaire et régionale.
Artikel 2 Article 2
In dit decreet wordt verstaan onder : Au sens du présent décret on entend par :
1° directe schuld : leningen, ofwel aangegaan door de Vlaamse 1° dette directe : des emprunts, soit contractés par la Communauté
Gemeenschap ter financiering van haar tekorten, ofwel contractueel flamande pour financer ses déficits, soit repris par la Communauté
overgenomen door de Vlaamse Gemeenschap uit de indirecte schuld alsook flamande, par voie contractuelle, de la dette indirecte, ainsi que
alle leningen ter herfinanciering van voormelde leningen; tout emprunt contracté pour le refinancement des emprunts susdits;
2° indirecte schuld : leningen aangegaan, ofwel door 2° dette indirecte : des emprunts contractés, soit par des personnes
publiekrechtelijke rechtspersonen opgericht bij of krachtens een wet morales de droit public créées par ou en vertu d'une loi ou d'un
of decreet en die ressorteren onder de Vlaamse Gemeenschap of het décret et qui relèvent de la Communauté flamande ou de la Région
Vlaamse Gewest, ofwel door lagere overheden, ofwel door de Vlaamse flamande, soit par des pouvoirs subordonnés, soit, autrefois, par la
Gemeenschap in het verleden ter financiering van specifieke Communauté flamande, pour financer des projets politiques spécifiques
beleidsprojecten, en waarvan het geheel van de kapitaalsaflossingen en et dont l'ensemble des remboursements du capital et des charges
van de rentelasten ten laste komen van de uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap, zonder evenwel rekening te houden met terugbetalingen door derden, alsook het Vlaamse aandeel in de schulden van het Amortisatiefonds voor de leningen der sociale huisvesting; 3° gewaarborgde schuld : het geheel van schulden van publiekrechtelijke rechtspersonen, opgericht bij of krachtens een wet of decreet en die ressorteren onder de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest, en van lagere overheden waarvan een gedeelte of het geheel van het uitstaande kapitaal gewaarborgd wordt door de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest, hetzij door middel van een waarborgverklaring, hetzij door middel van een contractuele d'intérêt sont à charge du budget des dépenses de la Communauté flamande, abstraction faite toutefois des remboursements par des tiers, ainsi que la part flamande dans les dettes du Fonds d'amortissement pour les prêts du logement social; 3° dette garantie : l'ensemble des dettes des personnes morales de droit public créées par ou en vertu d'une loi ou d'un décret et qui relèvent de la Communauté flamande ou de la Région flamande et des pouvoirs subordonnés dont tout ou partie du capital engagé est garanti par la Communauté flamande ou la Région flamande, soit par voie d'une déclaration de garantie, soit par un engagement contractuel, à
verbintenis, met uitzondering van de indirecte schuld; l'exception de la dette indirecte;
4° schuld in vreemde deviezen : schuld uitgegeven in een andere munt 4° dette en devises étrangères : dette émise dans une autre monnaie
dan de eenheidsmunt die van toepassing is in België; que la monnaie unique applicable en Belgique;
5° renterisico : de onzekerheid betreffende de toekomstige kostprijs 5° risque d'intérêt : l'incertitude quant au coût futur d'une dette
van een schuld, die zelf afhankelijk is van de fluctuaties die kunnen qui est elle-même tributaire des fluctuations des taux d'intérêt
optreden in de rentevoeten die van toepassing zullen zijn op bestaande
en toekomstige financieringen; grevant les financements existants et futurs;
6° wisselkoersrisico : de onzekerheid betreffende de waarde-evolutie, 6° risque de change : l'incertitude quant à l'évolution de la valeur,
uitgedrukt in de eenheidsmunt die van toepassing is in België, van een exprimée en la monnaie unique applicable en Belgique, d'une dette en
schuld in vreemde deviezen, die zelf afhankelijk is van de fluctuaties devises étrangères qui est elle-même tributaire des fluctuations des
die kunnen optreden in de wisselkoersen; taux de change;
7° indekkingsproducten : financiële producten of contracten die, 7° produits de couverture : produits ou contrats financiers visant à
conform de doelstellingen van het in dit decreet beschreven beheer, erop gericht zijn zich in te dekken tegen rente- en/of wisselkoersrisico's; 8° optionele constructies : indekkingsverrichtingen waarbij de verkoper aan de koper het recht geeft om een overeengekomen kwantiteit van een financieel product of contract te kopen of te verkopen tegen een overeengekomen uitoefenprijs tot op of op een overeengekomen datum in de toekomst; 9° speculatieve activiteiten : activiteiten, die niet in overeenstemming zijn met de doelstellingen van dit decreet, alsook activiteiten waarbij financiële producten en/of contracten worden couvrir les risques d'intérêt et/ou de change, conformément aux objectifs de la gestion définie par le présent décret; 8° constructions optionnelles : opérations de couverture où le vendeur autorise l'acquéreur à acheter ou à vendre une quantité convenue d'un produit ou contrat financier, à un prix d'exercice convenu jusqu'à ou à une date future convenue; 9° activités spéculatives : activités non conformes aux objectifs du présent décret ainsi que les activités impliquant le négoce de
verhandeld en waarbij onverantwoorde risicoposities worden ingenomen produits et/ou contrats financiers en prenant des risques injustifiés
in de hoop winst of meerwaarde te boeken; en vue de réaliser des bénéfices ou des plus-values;
10° kastoestand : som van de saldi van alle zichtrekeningen op naam 10° encaisse : la somme des soldes des comptes à vue au nom du
van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, onverminderd het Ministère de la Communauté flamande, sans préjudice des dispositions
bepaalde in artikel 3; de l'article 3;
11° rentelasten : netto financiële lasten met inbegrip van de kosten 11° charges d'intérêt : charges financières nettes y compris les coûts
en baten met betrekking tot de kastoestand en met betrekking tot et profits par rapport à l'encaisse et aux produits de couverture;
indekkingsproducten; 12° effectisering : de techniek waarbij de houder van de 12° titrisation : la technique permettant au détenteur d'une créance à
schuldvordering over de mogelijkheid beschikt om deze aan derden al céder cette dernière à des tiers sous forme de titres ou non.
dan niet onder de vorm van effecten over te dragen.
Artikel 3 Article 3
De Vlaamse regering wordt ertoe gemachtigd, voor de bepaling van het Le Gouvernement flamand est autorisé, pour la détermination de la
begrip kastoestand zoals beschreven onder artikel 2, 10°, rekeningen notion d'encaisse tel que définie à l'article 2, 10°, à désigner des
aan te duiden die aan de aldaar bedoelde som onttrokken worden. comptes susceptibles d'être soustraits à la somme visée audit article.
Hierbij geldt als criterium dat de rekeningen waarop uitsluitend Seuls les comptes gérant exclusivement les fonds de tiers doivent être
derden-gelden worden beheerd, dienen onttrokken te worden. soustraits.
HOOFDSTUK II. - Doelstellingen en beperkingen CHAPITRE II. - Objectifs et limitations
Artikel 4 Article 4
§1. De Vlaamse regering dient voor wat betreft het beheer van haar § 1er. Pour ce qui concerne la gestion de l'encaisse et de la dette
kastoestand en het beheer van de directe en indirecte schuld de twee directe et indirecte, le Gouvernement doit se conformer aux deux
volgende doelstellingen in acht te nemen : objectifs suivants :
1° het streven naar een evenwicht tussen minimale rentelasten en 1° poursuivre l'équilibre entre des charges d'intérêt minimales et un
minimaal renterisico, waarbij zij de volgende principes dient na te leven : risque d'intérêt minimal, tout en respectant les principes suivants :
a) een intertemporele spreiding van de rentelasten via een adequate a) une répartition dans le temps des charges d'intérêt par le biais
risicospreiding; d'une répartition adéquate des risques;
b) het laten spelen van de concurrentie en het streven naar optimale b) permettre la libre concurrence et s'efforcer à bénéficier de
financiële voorwaarden; conditions financières optimales;
c) de organisatie van haar financieringsbehoeften op de meest c) organiser ses besoins de financement de la manière la plus
efficiënte wijze; efficiente;
d) het zuinig omgaan met het verlenen van waarborgen om haar d) octroyer des garanties de manière économe en vue de maîtriser ses
verplichtigen beheersbaar te houden; obligations;
2° het streven naar een optimale transparantie en controleerbaarheid. 2° poursuivre une transparence et un contrôle optimaux.
Voor de naleving van de bepalingen van het eerste lid, 1°, gelden de Le respect des conditions du premier alinéa, 1° est soumis aux
volgende beperkingen : limitations suivantes :
- elke vorm van speculatieve activiteiten is verboden; - toute activité spéculative est interdite;
- bij het aangaan van schuld in vreemde deviezen moet deze vanaf de - en cas de dette en devises étrangères, le risque de change doit être
opname volledig ingedekt worden tegen het wisselkoersrisico. couvert dès son utilisation.
§ 2. Voor wat betreft het beheer van de gewaarborgde schuld dienen de § 2. En ce qui concerne la gestion de la dette garantie, les objectifs
doelstellingen en beperkingen vermeld onder § 1, eerste lid, 1°, a), et les limitations énoncées au § 1er, alinéa premier, 1°, a), b) et c)
b) en c) en § 1, tweede lid te worden nageleefd door de debiteuren et au § 1er, alinéa 2, doivent être respectés par les débiteurs pour
waarvoor de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest waarborg lesquels la Communauté flamande ou la Région flamande a octroyé sa
verleent. garantie.
HOOFDSTUK III. - Jaarlijks vast te stellen operationele normen inzake CHAPITRE III. - Normes opérationnelles à fixer annuellement en matière
kas- en schuldbeheer de gestion de la trésorerie et de la dette
Artikel 5 Article 5
De Vlaamse regering wordt ertoe gemachtigd het kas- en schuldbeheer Le Gouvernement flamand est autorisé à mener la gestion de la
van de Vlaamse Gemeenschap en van het Vlaamse Gewest te voeren binnen trésorerie et de la dette de la Communauté flamande et de la Région
operationele normen die jaarlijks, conform de doelstellingen van flamande dans le respect des normes opérationnelles prescrites chaque
artikel 4, § 1, worden vastgelegd in het decreet houdende de algemene année par le décret contenant le budget général des dépenses de la
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap. Communauté flamande, conformément aux objectifs énoncés à l'article 4,
HOOFDSTUK IV. - Waarborgverlening § 1er. CHAPITRE IV. - Octroi de garantie
Artikel 6 Article 6
§ 1. De Vlaamse regering dient voor wat betreft de waarborgverlening § 1er. En ce qui concerne l'octroi de garantie par la Communauté
door de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest de bepalingen van de flamande ou la Région flamande, le Gouvernement flamand doit se
§§ 2 tot en met 5 na te leven. conformer aux dispositions des §§ 2 à 5 inclus.
§ 2. De looptijd van een waarborg mag nooit de economische levensduur van het onderliggend actief of project overschrijden. Voor wat betreft de publiekrechtelijke rechtspersonen, opgericht bij of krachtens een wet of decreet en die onder de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest ressorteren, of de lagere overheden dienen de karakteristieken van elke te waarborgen lening daarenboven afhankelijk te zijn van het doel van de financiering. § 3. Als een waarborg wordt verleend dient expliciet een maximumwaarborgbedrag of een maximumwaarborgpercentage bepaald te worden. Tevens dient contractueel bepaald te worden dat, bij uitwinning, deze waarborg enkel het uitstaande verlies betreft nadat alle zakelijke en persoonlijke zekerheden bij de gewaarborgde debiteur zijn uitgewonnen. De waarborg dekt enkel de hoofdsom en de contractuele intresten van toepassing, voor beëindiging van het contract. Onverminderd andere wettelijke, reglementaire en contractuele bepalingen wordt het niveau van de gewaarborgde intresten beperkt tot de intresten, berekend op basis van de koers van de lineaire obligaties, uitgegeven door de Belgische Staat met een duurtijd gelijk aan de looptijd van het krediet en vastgesteld op de § 2. La durée d'une garantie ne peut jamais dépasser la durée économique de l'actif ou du projet sous-jacents. Pour ce qui concerne les personnes morales de droit public créées par ou en vertu d'une loi ou d'un décret et qui relèvent de la Communauté flamande ou de la Région flamande, ou les pouvoirs subordonnés, les caractéristiques de chaque prêt à garantir doivent en outre être tributaires de l'objet du financement. § 3. En cas d'octroi d'une garantie, il y a lieu de déterminer explicitement un montant maximal de garantie ou un pourcentage maximal de garantie. Le contrat doit également prescrire qu'en cas d'éviction, la garantie ne couvre que la perte en cours après que le débiteur garanti ait été évincé des sûretés réelles et personnelles. La garantie ne couvre que la somme principale et les intérêts contractuels applicables avant l'expiration du contrat. Sans préjudice d'autres dispositions légales, réglementaires et contractuelles, le niveau des intérêts garantis est limité aux intérêts calculés sur base du taux des obligations linéaires émises par l'Etat belge avec une
dag van de kredietverlening. durée égale à celle du crédit et fixées à la date d'octroi de crédits.
§ 4. Binnen de machtiging verleend in het decreet houdende de algemene § 4. Dans le cadre de l'autorisation accordée par le décret contenant
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap, is het verlenen van een le budget général des dépenses de la Communauté flamande, l'octroi de
waarborg aan financieringsverrichtingen en indekkingsproducten, la garantie aux opérations de financement et aux produits de
uitgevoerd of gekocht door de publiekrechtelijke rechtspersonen, couverture, effectuées ou acquis par des personnes morales de droit
opgericht bij of krachtens een wet of decreet en die onder de Vlaamse public créées par ou en vertu d'une loi ou d'un décret et qui relèvent
Gemeenschap of het Vlaamse Gewest ressorteren, of door de lagere de la Communauté flamande ou de la Région flamande, ou par des
overheden alsook door de vennootschappen waarvan de Vlaamse pouvoirs subordonnés ainsi que par les sociétés dont la Communauté
Gemeenschap of het Vlaamse Gewest 100 % direct en/of indirect aandeelhouder is, alleen mogelijk indien aangetoond kan worden dat hierdoor betere contractuele voorwaarden verkregen kunnen worden. Bovendien kunnen deze indekkingsproducten slechts gewaarborgd worden voor zover zij een onderliggende financiering hebben of als aangetoond kan worden dat zij dadelijk gekoppeld worden aan een onderliggende financiering die binnen het jaar wordt opgenomen. Optionele constructies ter indekking van het renterisico kunnen slechts gewaarborgd worden voor zover zij opgezet worden met het oog op een risicoverlagend effect. Financieringen in vreemde deviezen kunnen enkel gewaarborgd worden als deze vanaf de opname volledig ingedekt zijn, en in relatieve termen goedkoper uitkomen dan financieringen in de eenheidsmunt van toepassing in België. De waarborgverkrijging is hierbij steeds afhankelijk van een voorafgaande goedkeuring door de Vlaamse regering. De Vlaamse regering stelt de regels vast volgens dewelke de waarborg wordt verleend. flamande ou la Région flamande est actionnaire direct et/ou indirect à 100%, est subordonnée à la preuve que de meilleures conditions financières puissent être obtenues de la sorte. Ces produits de couverture ne peuvent en outre être garantis que dans la mesure où ils sont assortis d'un financement sous-jacent ou s'il est démontré qu'ils seront incessamment assortis d'un financement sous-jacent qui sera utilisé endéans un an. Les constructions optionnelles couvrant le risque d'intérêt ne peuvent être garanties que dans la mesure où elles visent un effet réducteur de risque. Les financements en devises étrangères ne peuvent être garantis que s'ils sont entièrement couverts dès leur utilisation et, en termes relatifs, reviennent moins chers que les financements en la monnaie unique applicable en Belgique. L'obtention de la garantie est toujours subordonnée à l'approbation préalable du Gouvernement flamand. Le Gouvernement flamand arrête les modalités d'octroi de la garantie.
§ 5. Speculatieve activiteiten kunnen niet gewaarborgd worden. § 5. Les activités spéculatives ne peuvent être garanties.
Artikel 7 Article 7
Indien leningen met waarborg van de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest vervroegd terugbetaald worden en geherfinancierd worden, kan de Vlaamse regering eventueel een nieuwe waarborg hechten aan de herfinancieringslening. Indien over leningen met waarborg van de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest onderhandeld wordt met betere financiële voorwaarden tot gevolg, blijft de bestaande waarborg behouden. In geen van beide gevallen mag de initiële looptijd van de gewaarborgde lening en het uitstaande gewaarborgde bedrag overschreden worden. Bovendien mag geen afbreuk gedaan worden aan de bepalingen van artikel 6. En cas de remboursement anticipé et de refinancement de prêts garantis par la Communauté flamande ou la Région flamande, le Gouvernement flamand peut éventuellement garantir le prêt de refinancement. Lorsque, suite à des négociations, des prêts garantis par la Communauté flamande ou la Région flamande sont assortis de meilleures conditions financières, la garantie existante est maintenue. Dans aucun des deux cas, la durée initiale du prêt garanti et l'encours garanti ne peuvent être dépassés. Il est en outre interdit de porter atteinte aux dispositions de l'article 6.
Artikel 8 Article 8
De toekenning van de waarborg van de Vlaamse Gemeenschap, van het L'octroi de la garantie de la Communauté flamande et de la Région
Vlaamse Gewest of van een door de Vlaamse regering aangewezen flamande ou d'une personne morale de droit public désignée par le
publiekrechtelijke rechtspersoon aan een rechtspersoon of een Gouvernement flamand, à une personne morale ou une personne physique
natuurlijk persoon voor door hen aangegane financieringen, is pour les financements contractés par elles, est subordonné au paiement
afhankelijk van het betalen van een bijdrage. d'une contribution.
Deze bijdrage is verschuldigd door de ontlener binnen twintig dagen na Cette contribution est due par l'emprunteur dans les dix jours du
opname van de eerste schijf van het krediet, en is in geen geval prélèvement de la première tranche du crédit et n'est en aucun cas
terugbetaalbaar. remboursable.
Bij een herfinanciering zoals bedoeld in artikel 7 is geen additionele En cas de refinancement tel que visé à l'article 7, aucune
bijdrage verschuldigd. contribution additionnelle n'est due.
Deze bijdrage bedraagt 0,25 procent op het bedrag van het gewaarborgd Cette contribution est de 0,25 pour cent du montant du crédit garanti,
krediet, te verhogen met 0,025 procent per jaar duurtijd per lening. à majorer de 0,025 pour cent par année de durée et par prêt. Le
Dit artikel geldt niet indien een specifieke regeling bij decreet, bij présent article n'est pas applicable au cas où un régime spécifique
wet of bij reglementaire bepaling is vastgesteld. serait prévu par décret, loi ou disposition réglementaire.
HOOFDSTUK V. - Gecentraliseerd beheer CHAPITRE V. - Gestion centralisée
Artikel 9 Article 9
§ 1. De publiekrechtelijke rechtspersonen, opgericht bij of krachtens § 1er. Les personnes morales de droit public créées par ou en vertu
een wet of een decreet en die ressorteren onder het Vlaamse Gewest of d'une loi ou d'un décret et qui relèvent de la Communauté flamande ou
de Vlaamse Gemeenschap, die een dotatie ontvangen ten laste van de de la Région flamande et qui bénéficient d'une dotation à charge du
begroting van de Vlaamse Gemeenschap, een begrotingsfonds of een budget de la Communauté flamande, d'un fonds budgétaire ou d'un
dienst met afzonderlijk beheer, zijn verplicht al hun financiële service à gestion séparée, sont tenues d'ouvrir leurs comptes
rekeningen te hebben en al hun beleggingen onder te brengen bij een financiers et de faire leurs placements auprès d'un établissement de
door de Vlaamse regering aan te wijzen kredietinstelling. crédit que le Gouvernement flamand désigne.
§ 2. De Vlaamse regering wordt ertoe gemachtigd de modaliteiten van § § 2. Le Gouvernement flamand est habilité à arrêter les modalités du §
1 te bepalen. 1er.
§ 3. De dotatie aan de publiekrechtelijke personen bedoeld in § 1 mag § 3. La dotation dont bénéficient les personnes morales de droit
via wachtrekeningen, geopend op naam van de Vlaamse Gemeenschap bij public visées au § 1er, peut être versée sur des comptes d'attente
haar kassier, gestort worden. ouverts au nom de la Communauté flamande auprès de son caissier.
§ 4. In afwijking van artikel 34, tweede lid, in fine van de § 4. Par dérogation à l'article 34, alinéa 2, in fine, des lois
gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit mag het saldo van de coordonnées sur la comptabilité de l'Etat, le solde des dotations
dotaties bestemd voor de publiekrechtelijke rechtspersonen bedoeld in destinées aux personnes morales de droit public visées au § 1er, qui
§ 1, dat nog niet geordonnanceerd werd, overgedragen worden naar het n'a pas encore été ordonnancé, peut être reporté à l'exercice suivant.
daaropvolgende jaar.
De Vlaamse regering licht het Vlaams Parlement elk jaar bij de A l'occasion de l'ajustement du budget, le Gouvernement flamand
aanpassing van de begroting in over de toestand van deze saldi. informe chaque année le Parlement flamand de la situation des soldes.
§ 5. Het eventuele netto-thesaurieresultaat, na afrekening van de aan § 5. L'éventuel résultat net de trésorerie, décompte faite des
de openbare instellingen toekomende intresten, wordt gestort in de intérêts revenant aux organismes publics, est versé aux ressources
algemene middelen van de Vlaamse Gemeenschap. générales de la Communauté flamande.
§ 6. Dit artikel doet geen afbreuk aan artikel 51, § 1, van het § 6. Le présent article ne porte pas atteinte à l'article 51, § 1er du
bijzonder decreet van 19 december 1988 betreffende de Autonome Raad décret spécial du 19 décembre 1988 relatif au Conseil autonome de
voor het Gemeenschapsonderwijs. l'enseignement communautaire.
Artikel 10 Article 10
Publiekrechtelijke rechtspersonen, opgericht bij of krachtens een wet Les personnes morales de droit public créées par ou en vertu d'une loi
of decreet en die ressorteren onder de Vlaamse Gemeenschap of het ou d'un décret et qui relèvent de la Communauté flamande ou de la
Vlaamse Gewest, kunnen verplicht worden de Vlaamse Gemeenschap als Région flamande, peuvent être obligées à désigner la Communauté
lasthebber aan te duiden voor hun financieringen. flamande comme mandataire pour leurs financements.
De Vlaamse regering stelt de lijst vast van de instellingen, bedoeld Le Gouvernement flamand arrête la liste des organismes visés à
in lid 1, waarvoor de Vlaamse Gemeenschap kan optreden als lasthebber l'alinéa 1er, pour le compte desquels la Communauté flamande peut agir
bij het aangaan van leningen. en tant que mandataire en vue de contracter des emprunts.
HOOFDSTUK VI. - Effectisering CHAPITRE VI. - Titrisation
Artikel 11 Article 11
Leningen van de directe, indirecte en/of gewaarborgde schuld kunnen Les emprunts contractés dans le cadre de la dette directe, indirecte
slechts geëffectiseerd worden mits de voorafgaande toestemming et/ou garantie, ne peuvent être titrisés que moyennant autorisation
verkregen werd van de Vlaamse regering. préalable du Gouvernement flamand.
De inhoud van deze bepaling dient expliciet opgenomen te worden in Cette disposition doit être reprise explicitement dans chaque contrat
elke leningsovereenkomst. de prêt.
HOOFDSTUK VII. - Interne audit CHAPITRE VII. - Audit interne
Artikel 12 Article 12
§ 1. De Vlaamse regering zal een interne audit inzake kas- en § 1er. Le Gouvernement flamand organisera et réglementera un audit
schuldbeheer van de Vlaamse Gemeenschap organiseren en reglementeren. interne de la gestion de la trésorerie et de la dette de la Communauté flamande.
Hierbij gelden de volgende normen : Les normes suivantes sont d'application :
1° de audit dient de naleving van de in Hoofdstuk II vermelde 1° l'audit doit vérifier le respect des objectifs et limitations
doelstellingen en beperkingen en de overeenkomstig Hoofdstuk III énoncés au Chapitre II et des normes opérationnelles établies chaque
jaarlijks vastgelegde operationele normen te toetsen; année, conformément au Chapitre III;
2° de audit dient de legitimiteit en correctheid van de uitgaande 2° l'audit doit vérifier la légitimité et l'exactitude des sorties de
kasstromen en de volledigheid en correctheid van de inkomende caisse et l'intégralité et l'exactitude des entrées de caisse;
kasstromen na te gaan;
3° de audit ziet toe op de naleving bij het kas- en schuldbeheer van 3° l'audit veille à ce que la gestion de la trésorerie et de la dette
de reglementering inzake overheidsboekhouding van toepassing op het se fait dans le respect de la réglementation sur la comptabilité
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; publique applicable au Ministère de la Communauté flamande;
4° de audit dient regelmatig de correctheid van de uitstaande 4° l'audit doit vérifier régulièrement l'exactitude des créances
vorderingen van de diverse financiële instellingen na te gaan. actives des divers établissements financiers.
§ 2. De audit, zoals vermeld onder § 1, vindt eveneens plaats bij het § 2. L'audit tel que visé au § 1er, est également organisé auprès du
fonds, opgericht krachtens artikel 14. fonds créé en vertu de l'article 14.
§ 3. Binnen 3 maanden na het einde van ieder boekjaar wordt een § 3. Dans les 3 mois suivant la clôture de l'exercice, un rapport
verslag aangaande de in § 1 en § 2 vermelde controletaken overgemaakt concernant les missions de contrôle visées aux §§ 1er et 2, est
aan de Vlaamse minister, bevoegd voor financiën. transmis au Ministre flamand chargé des finances.
§ 4. De Vlaamse regering wordt ertoe gemachtigd de audit uit te § 4. Le Gouvernement flamand est autorisé à étendre l'audit à des
breiden met andere controletaken dan die vermeld in § 1. In voorkomend missions de contrôle autres que celles énoncées au § 1er. Les mêmes
geval zijn dezelfde controletaken eveneens van toepassing op het missions de contrôle sont, le cas échéant, également applicables au
fonds, opgericht krachtens artikel 14. fonds créé en vertu de l'article 14.
HOOFDSTUK VIII. - Rapportering CHAPITRE VIII. - Rapport
Artikel 13 Article 13
De Vlaamse minister, bevoegd voor financiën, stelt jaarlijks een Le Ministre flamand chargé des finances, fait chaque année rapport au
rapport op voor het Vlaams Parlement en de Vlaamse regering over het Parlement flamand et au Gouvernement flamand sur la politique menée en
gevoerde beleid inzake kas- en schuldbeheer van de Vlaamse matière de gestion de la trésorerie et de la dette de la Communauté
Gemeenschap. Dit rapport wordt overgemaakt aan het Vlaams Parlement, flamande. Ce rapport est transmis au Parlement flamand, au plus tard
ten laatste op 30 april van elk jaar. le 30 avril de chaque année.
HOOFDSTUK IX. - Fonds CHAPITRE IX. - Fonds
Artikel 14 Article 14
§ 1. Er wordt een fonds "Vlaams Egalisatie Rente Fonds" opgericht, § 1er. Il est institué un « Vlaams Egalisatie Rente Fonds »(Fonds
hierna te noemen het fonds. Het fonds heeft rechtspersoonlijkheid en flamand d'égalisation des intérêts) ci-après dénommé le fonds. Le
is een instelling van categorie A in de zin van de wet van 16 maart fonds possède la personnalité civile et est un organisme appartenant à
1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut. la catégorie A au sens de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle
Voor wat betreft de begroting, de rekeningen en de boekhouding zijn de certains organismes d'intérêt public. Pour ce qui concerne le
artikelen 5 en 6 van het decreet van 8 juli 1996 houdende bepalingen budget, les comptes et la comptabilité, l'article 5 et 6 du décret du
tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 1996 van 8 juillet 1996 contenant diverses mesures d'accompagnement de
toepassing. l'ajustement du budget 1996, est d'application.
§ 2. Het fonds heeft als doelstelling bij te dragen in de egalisering § 2. Le fonds a pour objectif de contribuer à l'égalisation des
van de rentebetalingen, die door de Vlaamse Gemeenschap jaarlijks paiements des intérêts effectués par la Communauté flamande sur sa
geschieden op haar directe en indirecte schuld. Daartoe sluit het dette directe et indirecte. Le fonds conclut à cet effet une
fonds een overeenkomst af met de Vlaamse Gemeenschap, waarbij het, met convention avec la Communauté flamande par laquelle il contribue,
aanwending tot het maximum van zijn beschikbare middelen, bijdraagt in
de rentebetalingen van de Vlaamse Gemeenschap, vanaf het ogenblik dat jusqu'à concurrence de ses disponibilités, aux paiements d'intérêts de
deze betalingen de op de begroting van de Vlaamse Gemeenschap hiervoor la Communauté flamande, à compter du jour que ces derniers dépassent
beschikbare kredieten overschrijden. les crédits inscrits à cet effet au budget de la Communauté flamande.
§ 3. Het fonds is niet onderworpen aan de bepalingen van artikel 9. De § 3. Le fonds n'est pas régi par les dispositions de l'article 9. La
Vlaamse Gemeenschap neemt op verzoek van het fonds diens beschikbare Communauté flamande incorpore les disponibilités du fonds, à sa
middelen op in de kastoestand, zoals gedefinieerd in artikel 2, 10°. demande, à l'encaisse tel que défini à l'article 2, 10°.
§ 4. De middelen van het fonds zijn : § 4. Les ressources du fonds sont constituées :
1° een dotatie, maximaal gelijk aan het niet opgebruikte saldo van de 1° d'une dotation qui est au maximum égale au reliquat des crédits
jaarlijks vastgestelde kredieten tot dekking van de lasten van de fixés annuellement pour couvrir les charges de la dette directe et
directe en indirecte schuld; indirecte;
2° het saldo van het fonds op het einde van het voorgaande begrotingsjaar; 2° du solde du fond au terme de l'exercice budgétaire précédent;
3° alle interesten en opbrengsten, voortkomende uit de realisatie van 3° de tous les intérêts et produits résultant de la réalisation de
meerwaarden; plus-values;
§ 5. Les charges du fonds sont constituées par les paiements
§ 5. De lasten van het fonds zijn de rentebetalingen bedoeld in § 2 en d'intérêts visés au § 2 et la réalisation éventuelle de moins-values.
de eventuele realisatie van minwaarden.
§ 6. De Vlaamse regering stelt jaarlijks een verslag op over de § 6. Le Gouvernement flamand établit chaque année un rapport sur le
werking en het beheer van het fonds. Het verslag wordt aan het Vlaams fonctionnement et la gestion du fonds. Le rapport est transmis au
Parlement meegedeeld voor 30 april van het daaropvolgende jaar. Parlement flamand avant le 30 avril de l'année suivante.
§ 7. De Vlaamse regering regelt de werking en het beheer van het § 7. Le Gouvernement flamand règle le fonctionnement et la gestion du
fonds. Zij stelt de nodige diensten, uitrusting, installatie en fonds. Il met à la disposition du fonds les nécessaires services,
personeelsleden van haar diensten ter beschikking van het fonds en équipements, installations et membres du personnel de ses services et
kan, overeenkomstig de terzake geldende algemene beginselen, sommige peut, conformément aux principes généraux applicables en la matière,
van haar bevoegdheden delegeren aan de leidende ambtenaren, die zij déléguer certaines compétences aux fonctionnaires généraux qu'il
daartoe aanwijst. désigne à cet effet.
HOOFDSTUK X. - Slotbepalingen CHAPITRE X. - Dispositions finales
Artikel 15 Article 15
De volgende regelingen worden opgeheven : Les dispositions suivantes sont abrogées :
1° artikel 77 van het decreet van 18 december 1992 houdende bepalingen 1° l'article 77 du décret du 18 décembre 1992 contenant des mesures
tot begeleiding van de begroting 1993; d'accompagnement du budget 1993;
2° de artikelen 1 en lbis van het decreet van 30 juni 1993 houdende 2° les articles 1er et 1bis du décret du 30 juin 1993 contenant des
maatregelen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 1993; mesures d'accompagnement de l'ajustement du budget 1993;
3° artikel 92 van het decreet van 22 december 1993 houdende bepalingen 3° l'article 92 du décret du 22 décembre 1993 contenant des mesures
tot begeleiding van de begroting 1994; d'accompagnement du budget 1994;
4° alle andere wettelijke, decretale of reglementsbepalingen strijdig 4° toute autre disposition légale, décrétale ou réglementaire
met dit decreet. contraire au présent décret.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge.
Artikel 16 Dit decreet treedt in werking op 1 januari 1998, met uitzondering van Bruxelles, le 16 décembre 1997.
artikel 14 dat in werking treedt op 31 december 1997. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Ministre flamand de la Politique extérieure, des Affaires européennes,
Brussel, 16 december 1997.
De minister-president van de Vlaamse regering, des Sciences et de la Technologie,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid, Le Ministre flamand des Finances, du Budget et de la Politique de Santé,
Mevr. W. DEMEESTER-DE MEYER Mme W. DEMEESTER-DE MEYER
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld Pour la consultation de la note de bas de page, voir image
^