Decreet tot wijziging van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp en het decreet van 15 februari 2019 betreffende het jeugddelinquentierecht, met het oog op de inwerkingtreding van de gesloten oriëntatie en de gesloten begeleiding in de gemeenschapsinstellingen | Décret modifiant la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, le décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse et le décret du 15 février 2019 sur le droit en matière de délinquance juvénile en vue de l'entrée en vigueur de l'orientation en milieu fermé et de l'encadrement en milieu fermé dans les institutions communautaires |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
15 JULI 2022. - Decreet tot wijziging van de wet van 8 april 1965 | 15 JUILLET 2022. - Décret modifiant la loi du 8 avril 1965 relative à |
betreffende de jeugdbescherming, het decreet van 12 juli 2013 | la protection de la jeunesse, le décret du 12 juillet 2013 relatif à |
betreffende de integrale jeugdhulp en het decreet van 15 februari 2019 | l'aide intégrale à la jeunesse et le décret du 15 février 2019 sur le |
betreffende het jeugddelinquentierecht, met het oog op de | droit en matière de délinquance juvénile en vue de l'entrée en vigueur |
inwerkingtreding van de gesloten oriëntatie en de gesloten begeleiding | de l'orientation en milieu fermé et de l'encadrement en milieu fermé |
in de gemeenschapsinstellingen (1) | dans les institutions communautaires (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt: | qui suit : |
Decreet tot wijziging van de wet van 8 april 1965 betreffende de | Décret modifiant la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la |
jeugdbescherming, het decreet van 12 juli 2013 betreffende de | jeunesse, le décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la |
integrale jeugdhulp en het decreet van 15 februari 2019 betreffende | jeunesse et le décret du 15 février 2019 sur le droit en matière de |
het jeugddelinquentierecht, met het oog op de inwerkingtreding van de | délinquance juvénile, en vue de l'entrée en vigueur de l'orientation |
gesloten oriëntatie en de gesloten begeleiding in de | en milieu fermé et de l'encadrement en milieu fermé dans les |
gemeenschapsinstellingen | institutions communautaires |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling | CHAPITRE 1er. - Disposition générale |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de wet van 8 april 1965 betreffende de | CHAPITRE 2. - Modifications de la loi du 8 avril 1965 relative à la |
jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als | protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant |
misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door | commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage causé |
dit feit veroorzaakte schade | par ce fait |
Art. 2.In artikel 36bis van de wet van 8 april 1965 betreffende de |
Art. 2.Dans l'article 36bis de la loi du 8 avril 1965 relative à la |
jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als | protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant |
misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door | commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage causé |
dit feit veroorzaakte schade, ingevoegd bij de wet van 9 mei 1972 en | par ce fait, inséré par la loi du 9 mai 1972 et modifié par les lois |
gewijzigd bij de wetten van 19 januari 1990 en 2 februari 1994 en het | du 19 janvier 1990 et du 2 février 1994 et le décret du 15 février |
decreet van 15 februari 2019, wordt tussen het woord "artikel" en de | 2019, il est inséré le chiffre « 5 » entre le mot « article » et le |
zinsnede "van het decreet van 15 februari 2019 betreffende het | membre de phrase « du décret du 15 février 2019 sur le droit en |
jeugddelinquentierecht" het cijfer "5" ingevoegd. | matière de délinquance juvénile ». |
Art. 3.In artikel 44, § 3, van dezelfde wet, vervangen bij de wet van |
Art. 3.Dans l'article 44, § 3, de la même loi, remplacé par la loi du |
30 juli 2013 en gewijzigd bij het decreet van 15 februari 2019, worden | 30 juillet 2013 et modifié par le décret du 15 février 2019, les mots |
de woorden "als misdrijf omschreven feit" vervangen door het woord | « un fait qualifié infraction » sont remplacés par les mots « un délit |
"jeugddelict". | de mineur ». |
Art. 4.In artikel 45 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen |
Art. 4.A l'article 45 de la même loi, les modifications suivantes |
aangebracht: | sont apportées : |
1° in punt 2, a), gewijzigd bij de wet van 4 mei 1999, wordt de | 1° dans le point 2, a), modifié par la loi du 4 mai 1999, le membre de |
zinsnede "de in artikel 52 bepaalde voorlopige maatregelen van | phrase « les mesures provisoires de garde prévues à l'article 52 » est |
bewaring te bevelen" vervangen door de zinsnede "de in artikel 20, § | remplacé par le membre de phrase « les mesures déterminées à l'article |
2, van het decreet van 15 februari 2019 betreffende het | 20, § 2, du décret du 15 février 2019 sur le droit en matière de |
jeugddelinquentierecht bepaalde maatregelen te bevelen"; | délinquance juvénile » ; |
2° in punt 2, c), ingevoegd bij de wet van 2 februari 1994 en | 2° dans le point 2, c), inséré par la loi du 2 février 1994 et modifié |
gewijzigd bij de wet van 15 mei 2006, wordt de zinsnede "37, § 3, 1°, | par la loi du 15 mai 2006, le membre de phrase « 37, § 3, 1°, » est |
" opgeheven. | abrogé. |
Art. 5.In artikel 46, tweede lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de |
Art. 5.Dans l'article 46, alinéa 2, de la même loi, inséré par la loi |
wet van 2 februari 1994, wordt de zinsnede "artikel 36, 4° " vervangen | du 2 février 1994, le membre de phrase « article 36, 4° » est remplacé |
door de zinsnede "artikel 14 van het decreet van 15 februari 2019 | par le membre de phrase « article 14 du décret du 15 février 2019 sur |
betreffende het jeugddelinquentierecht". | le droit en matière de délinquance juvénile ». |
Art. 6.In artikel 47, derde lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de |
Art. 6.Dans l'article 47, alinéa 3, de la même loi, inséré par la loi |
wet van 15 mei 2006 en gewijzigd bij het decreet van 15 februari 2019, | du 15 mai 2006 et modifié par le décret du 15 février 2019, les mots « |
worden de woorden "als misdrijf omschreven feit" telkens vervangen | un fait qualifié infraction » sont à chaque fois remplacés par les |
door het woord "jeugddelict". | mots « un délit de mineur ». |
Art. 7.In artikel 48, § 2, tweede lid, van dezelfde wet, vervangen |
Art. 7.Dans l'article 48, § 2, alinéa 2, de la même loi, remplacé par |
bij de wet van 2 februari 1994 en gewijzigd bij de wet van 27 december | la loi du 2 février 1994 et modifié par la loi du 27 décembre 2006 et |
2006 en de decreten van 15 februari 2019 en 24 september 2019, wordt | les décrets des 15 février 2019 et 24 septembre 2019, le membre de |
de zinsnede "artikel 57bis" vervangen door de zinsnede "artikel 38 van | phrase « l'article 57bis » est remplacé par le membre de phrase « |
het decreet van 15 februari 2019 betreffende het | l'article 38 du décret du 15 février 2019 sur le droit en matière de |
jeugddelinquentierecht". | délinquance juvénile ». |
Art. 8.In artikel 49 van dezelfde wet, het laatst gewijzigd bij het |
Art. 8.A l'article 49 de la même loi, modifié en dernier lieu par le |
decreet van 24 september 2019, worden de volgende wijzigingen | décret du 24 septembre 2019, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées : |
1° in het tweede lid wordt de zinsnede "de artikelen 52ter en | 1° dans l'alinéa 2, le membre de phrase « aux articles 52ter et |
52quater" vervangen door de zinsnede "artikel 52ter van deze wet en | 52quater » est remplacé par le membre de phrase « à l'article 52ter de |
artikel 26 van het decreet van 15 februari 2019 betreffende het | la présente loi et à l'article 26 du décret du 15 février 2019 sur le |
jeugddelinquentierecht"; | droit en matière de délinquance juvénile » ; |
2° in het vierde lid wordt de zinsnede "artikel 57bis" vervangen door | 2° dans l'alinéa 4, le membre de phrase « l'article 57bis » est |
de zinsnede "artikel 38 van het decreet van 15 februari 2019 | remplacé par le membre de phrase « l'article 38 du décret du 15 |
betreffende het jeugddelinquentierecht". | février 2019 sur le droit en matière de délinquance juvénile ». |
Art. 9.In artikel 52ter van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 2 |
Art. 9.A l'article 52ter de la même loi, inséré par la loi du 2 |
februari 1994 en gewijzigd bij de wetten van 15 mei 2006, 27 december | février 1994 et modifié par les lois des 15 mai 2006 et 27 décembre |
2006 en het decreet van 15 februari 2019 en 24 september 2019, worden | 2006 et les décrets des 15 février 2019 et 24 septembre 2019, les |
de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid wordt de zinsnede "In de gevallen zoals bedoeld | 1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase « Dans les cas visés à |
in artikel 52, en" opgeheven; | l'article 52, et » est abrogé ; |
2° in het vijfde lid wordt na het woord "jeugddelinquentierecht" de | 2° dans l'alinéa 5, après les mots « droit en matière de délinquance |
zinsnede "en een voorlopige plaatsing in een open of gesloten | juvénile » le membre de phrase « et un placement temporaire en régime |
opvoedingsafdeling van een openbare gemeenschapsinstelling, bedoeld in | éducatif ouvert ou fermé d'une institution publique communautaire, |
artikel 37, § 2, 8° " opgeheven. | visé à l'article 37, § 2, 8° » est abrogé. |
Art. 10.Artikel 52quater van dezelfde wet, vervangen bij decreet van |
Art. 10.L'article 52quater de la même loi, remplacé par le décret du |
24 september 2019, wordt opgeheven. | 24 septembre 2019, est abrogé. |
Art. 11.In artikel 57bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van |
Art. 11.A l'article 57bis de la même loi, inséré par la loi du 13 |
13 juni 2006 en gewijzigd bij de wet van 31 juli 2009 en de decreten | juin 2006 et modifié par la loi du 31 juillet 2009 et les décrets des |
van 15 juli 2016, 15 februari 2019 en 24 september 2019, worden de | 15 juillet 2016, 15 février 2019 et 24 septembre 2019, les |
volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° paragraaf 1 en paragraaf 2 worden opgeheven; | 1° les paragraphes 1er et 2 sont abrogés ; |
2° in paragraaf 3, tweede lid, wordt de zinsnede "paragraaf 2, derde | 2° dans le paragraphe 3, alinéa 2, le membre de phrase « du paragraphe |
lid, 1° " vervangen door de zinsnede "artikel 38, § 3, derde lid, 1°, | 2, alinéa 3, 1° » est remplacé par le membre de phrase « de l'article |
van het decreet van 15 februari 2019 betreffende het | 38, § 3, alinéa 3, 1°, du décret du 15 février 2019 sur le droit en |
jeugddelinquentierecht"; | matière de délinquance juvénile » ; |
3° in paragraaf 3, tweede lid, wordt de zinsnede "paragraaf 2, derde | 3° dans le paragraphe 3, alinéa 2, le membre de phrase « du paragraphe |
lid, 2° en 3° " vervangen door de zinsnede "artikel 38, § 3, derde | 2, alinéa 3, 2° et 3° » est remplacé par le membre de phrase « de |
lid, 2° en 3°, van het decreet van 15 februari 2019 betreffende het | l'article 38, § 3, alinéa 3, 2° et 3°, du décret du 15 février 2019 |
jeugddelinquentierecht"; | sur le droit en matière de délinquance juvénile » ; |
4° in paragraaf 5 wordt het woord "dit" vervangen door de zinsnede | 4° dans le paragraphe 5, les mots « du présent article » sont |
"artikel 38 van het decreet van 15 februari 2019 betreffende het | remplacés par le membre de phrase « de l'article 38 du décret du 15 |
jeugddelinquentierecht"; | février 2019 sur le droit en matière de délinquance juvénile » ; |
5° in paragraaf 6 worden de woorden "deze bepaling" vervangen door de | 5° dans le paragraphe 6, les mots « la présente disposition » sont |
zinsnede "artikel 38 van het decreet van 15 februari 2019 betreffende | remplacés par le membre de phrase « l'article 38 du décret du 15 |
het jeugddelinquentierecht"; | février 2019 sur le droit en matière de délinquance juvénile » ; |
6° paragraaf 7 wordt opgeheven. | 6° le paragraphe 7 est abrogé. |
Art. 12.In artikel 58 van dezelfde wet, het laatst gewijzigd bij het |
Art. 12.A l'article 58 de la même loi, modifié en dernier lieu par le |
decreet van 15 februari 2019, worden de volgende wijzigingen | décret du 15 février 2019, les modifications suivantes sont apportées |
aangebracht: | : |
1° in het eerste lid wordt de zinsnede "onverminderd de bepalingen van | 1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase « sans préjudice des |
de artikelen 20 en 21 van het decreet van 15 februari 2019 betreffende | dispositions des articles 20 et 21 du décret du 15 février 2019 sur le |
het jeugddelinquentierecht en artikel 52quater, negende lid, en 53, | droit en matière de délinquance juvénile et des articles 52quater, |
derde lid van deze wet" vervangen door de zinsnede "met behoud van de | alinéa 9, et 53, alinéa 3, de la présente loi » est remplacé par le |
toepassing van artikel 52ter, vijfde lid, en met behoud van de | membre de phrase « avec maintien de l'application de l'article 52ter, |
toepassing van het vierde tot en met het zevende lid"; | alinéa 5, et avec maintien de l'application des alinéas 4 à 7 » ; |
2° tussen het derde en het vierde lid worden vier leden ingevoegd, die | 2° il est inséré quatre alinéas entre les alinéas 3 et 4, rédigés |
luiden als volgt: | comme suit : |
"Hoger beroep tegen een maatregel of sanctie waarbij een gesloten | « L'appel contre une mesure ou une sanction imposant une orientation |
oriëntatie wordt opgelegd met toepassing van artikel 20, § 2, eerste | en milieu fermé en application de l'article 20, § 2, alinéa 1er, 4°, |
lid, 4°, of artikel 29, § 2, eerste lid, 6°, van het decreet van 15 | ou de l'article 29, § 2, alinéa 1er, 6°, du décret du 15 février 2019 |
februari 2019 betreffende het jeugddelinquentierecht, wordt ingesteld | sur le droit en matière de délinquance juvénile, est interjeté dans un |
binnen een termijn van achtenveertig uur. Die termijn loopt ten | délai de quarante-huit heures. Ce délai court à l'égard du ministère |
aanzien van het Openbaar Ministerie vanaf de mededeling van de | public à compter de la communication de l'ordonnance et à l'égard des |
beschikking en ten aanzien van de andere partijen in het geding vanaf | autres parties en cause à compter de l'accomplissement des formalités |
het vervullen van de vormvereisten, vermeld in artikel 52ter, vierde | visées à l'article 52ter, alinéa 4. L'appel peut être interjeté par |
lid. Het beroep kan worden ingesteld door een verklaring aan de | |
directeur van de instelling of aan de persoon die de directeur | une déclaration au directeur de l'établissement ou à la personne |
daarvoor aanstelt. De directeur schrijft de beroepen in een genummerd | désignée à cet effet par le directeur. Le directeur inscrit les |
en geparafeerd register in, geeft er onmiddellijk kennis van aan de | recours dans un registre numéroté et paraphé, il en avise |
griffie van de bevoegde rechtbank en zendt haar per aangetekende brief | immédiatement le greffe du tribunal compétent et lui adresse un |
een uittreksel van het register. | extrait du registre par lettre recommandée. |
De jeugdkamer van het hof van beroep behandelt de zaak en doet uitspraak binnen vijftien werkdagen, te rekenen van de akte van hoger beroep. Na het verstrijken van die termijn vervalt de maatregel. De termijn wordt geschorst tijdens de duur van het uitstel dat is toegekend op verzoek van de verdediging. De termijn van dagvaarding voor het hof van beroep bedraagt drie dagen. Hoger beroep tegen een maatregel of verlenging van een maatregel waarbij een minderjarige wordt toevertrouwd aan een forensische kinder- en jeugdpsychiatrische afdeling van een psychiatrisch ziekenhuis, met toepassing van artikel 20, § 2, eerste lid, 3° /1, van | La chambre de la jeunesse de la cour d'appel instruit la cause et se prononce dans les quinze jours ouvrables à compter de l'acte d'appel. Passé ce délai, la mesure cesse d'être d'application. Le délai est suspendu pendant la durée de la remise qui est accordée à la demande de la défense. Le délai de citation devant la cour d'appel est de trois jours. L'appel contre une mesure ou une prolongation d'une mesure par laquelle un mineur est confié à une division d'un service de psychiatrie juvénile d'un hôpital psychiatrique, en application de |
het decreet van 15 februari 2019 betreffende het | l'article 20, § 2, alinéa 1er, 3° /1, du décret du 15 février 2019 sur |
jeugddelinquentierecht of aan een afdeling binnen een | le droit en matière de délinquance juvénile, ou à une division au sein |
gemeenschapsinstelling voor een gesloten begeleiding, met toepassing | d'une institution communautaire pour un encadrement en milieu fermé, |
van artikel 20, § 2, eerste lid, 5°, van het decreet van 15 februari | en application de l'article 20, § 2, alinéa 1er, 5°, du décret du 15 |
2019 betreffende het jeugddelinquentierecht, wordt ingesteld binnen | février 2019 sur le droit en matière de délinquance juvénile, est |
een termijn van achtenveertig uur. De procedure en de termijnen, | interjeté dans un délai de quarante-huit heures. La procédure et les |
vermeld in het vierde, vijfde en zesde lid, zijn overeenkomstig van | délais visés aux alinéas 4, 5 et 6 s'appliquent par analogie. ». |
toepassing.". | |
Art. 13.In artikel 63ter van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 2 |
Art. 13.A l'article 63ter de la même loi, inséré par la loi du 2 |
februari 1994, en gewijzigd bij decreet van 15 februari 2019, worden | février 1994 et modifié par le décret du 15 février 2019, les |
de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid, a), worden de woorden "en sancties" opgeheven; | 1° dans l'alinéa 1er, les mots « et sanctions » sont abrogés ; |
2° in het eerste lid, b), wordt de zinsnede "als vermeld in artikel | 2° dans l'alinéa 1er, b), le membre de phrase « visées à l'article 29, |
29, § 2, eerste lid, van het decreet van 15 februari 2019 betreffende | § 2, alinéa 1er, du décret du 15 février 2019 sur le droit en matière |
het jeugddelinquentierecht" opgeheven. | de délinquance juvénile » est abrogé. |
Art. 14.In artikel 63quater van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet |
Art. 14.Dans l'article 63quater de la même loi, inséré par la loi du |
van 2 februari 1994 en vervangen bij het decreet van 24 september | 2 février 1994 et remplacé par le décret du 24 septembre 2019, le |
2019, wordt de zinsnede "De artikelen 52ter en 52quater, negende en | membre de phrase « Les articles 52ter et 52quater, alinéas 9 et 10, |
tiende lid, zijn" vervangen door de zinsnede "Artikel 52ter is". | s'appliquent » est remplacé par le membre de phrase « L'article 52ter |
Art. 15.In artikel 84 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 19 |
s'applique ». Art. 15.Dans l'article 84 de la même loi, modifié par la loi du 19 |
januari 1990, worden de woorden "als misdrijf omschreven feit" | janvier 1990, les mots « un fait qualifié infraction » sont remplacés |
vervangen door het woord "jeugddelict". | par les mots « un délit de mineur ». |
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het decreet van 12 juli 2013 | CHAPITRE 3. - Modifications du décret du 12 juillet 2013 relatif à |
betreffende de integrale jeugdhulp | l'aide intégrale à la jeunesse |
Art. 16.In artikel 48, § 1, eerste lid, van het decreet van 12 juli |
Art. 16.Dans l'article 48, § 1er, alinéa 1er, du décret du 12 juillet |
2013 betreffende de integrale jeugdhulp, vervangen bij het decreet van | 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse, remplacé par le décret |
15 maart 2019, worden punt 13° en 14° opgeheven. | du 15 mars 2019, les points 13° et 14° sont abrogés. |
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het decreet van 15 februari 2019 | CHAPITRE 4. - Modifications du décret du 15 février 2019 sur le droit |
betreffende het jeugddelinquentierecht | en matière de délinquance juvénile |
Art. 17.In artikel 26, § 4, derde en vierde lid, van het decreet van |
Art. 17.Dans l'article 26, § 4, alinéas 3 et 4, du décret du 15 |
15 februari 2019 betreffende het jeugddelinquentierecht worden de | février 2019 sur le droit en matière de délinquance juvénile, les mots |
woorden "achtenveertig uren" vervangen door de woorden "twee | « quarante-huit heures » sont remplacés par les mots « deux jours |
werkdagen". | ouvrables ». |
Art. 18.In artikel 27, § 2, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt |
Art. 18.Dans l'article 27, § 2, alinéa 1er du même décret, le membre |
tussen de zinsnede "heeft ontvangen." en de woorden "De jeugdrechter" | de phrase « Le juge de la jeunesse ne peut imposer un encadrement en |
de zin "De jeugdrechter kan enkel een gesloten begeleiding opleggen | milieu fermé que si ce dernier est conseillé dans la proposition |
als dit in het oriëntatievoorstel wordt geadviseerd, tenzij hij | d'orientation, sauf s'il y déroge par décision motivée. » est inséré |
hiervan afwijkt met een gemotiveerde beslissing." ingevoegd. | entre le membre de phrase « alinéa 4. » et les mots « Le juge de la jeunesse ». |
Art. 19.In artikel 37 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het |
Art. 19.Dans l'article 37 du même décret, modifié par le décret du 19 |
decreet van 19 november 2021, worden de volgende wijzigingen | novembre 2021, les modifications suivantes sont apportées : |
aangebracht: | |
1° aan paragraaf 2, 4°, wordt de zinsnede "of een poging tot het | 1° au paragraphe 2, 4°, il est ajouté le membre de phrase « ou une |
plegen van een feit als vermeld in de artikelen 393, 394, 395, 396 en | tentative de commettre un fait tel que visé aux articles 393, 394, |
397 van het Strafwetboek" toegevoegd; | 395, 396 et 397 du Code pénal » ; |
2° in paragraaf 3 worden de zinsnede ", vanaf de datum van de | 2° au paragraphe 3, le membre de phrase « , à compter de la date du |
plaatsing tot de dag van de eerstvolgende zittingsdag van de | placement jusqu'au jour de la première séance du tribunal de la |
jeugdrechtbank na de dag waarop de minderjarige delictpleger, vermeld | jeunesse après la date à laquelle le délinquant mineur visé au |
in paragraaf 1, de leeftijd van achttien jaar bereikt." en de zin "Op | paragraphe 1er atteint l'âge de dix-huit ans. » et la phrase « Lors de |
deze zitting verschijnt de minderjarige delictpleger persoonlijk voor | cette séance, le délinquant mineur se présente en personne pour une |
een evaluatie en om een vervolgtraject uit te werken." opgeheven; | évaluation et l'élaboration d'un parcours de suivi. » sont abrogés. |
3° in paragraaf 6, tweede lid, 2°, wordt de zinsnede "323, 373, 374, | 3° dans le paragraphe 6, alinéa 2, 2°, le membre de phrase « 323, 373, |
375, 376, 377, 378, 392, 393, 394, 401, 468, 469, 470, 471, 472, 473, | 374, 375, 376,377, 378, 392, 393, 394, 401, 468, 469, 470, 471, 472, |
474, 475 en 476" vervangen door de zinsnede "136bis, 136ter, | 473, 474, 475 et 476 » est remplacé par le membre de phrase « 136bis, |
136quater, 136sexies, 137, 140, 141, 393, 394, 395, 396, 397, 400, | 136ter, 136quater, 136sexies, 137, 140, 141, 393, 394, 395, 396, 397, |
401, 417/2, 417/3, 417/7, 417/11, 417/12 tot en met 417/17, 417/25 tot | 400, 401, 417/2, 417/3, 417/7, 417/11,417/12 à 417/17, 417/25 à |
en met 417/41, 428, § 5, 468, 469, 470, 471, 472, 473, 474 en 475"; | 417/41, 428, § 5, 468, 469, 470,471, 472, 473, 474 et 475 » ; |
4° in paragraaf 6, tweede lid, 3°, worden de woorden "of correctionele | 4° dans le paragraphe 6, alinéa 2, 3°, les mots « ou d'emprisonnement |
gevangenisstraf" opgeheven; | correctionnel » sont abrogés ; |
5° in paragraaf 8, tweede lid, 1°, wordt de zinsnede "140, 141," | 5° au paragraphe 8, alinéa 2, 1°, le membre de phrase « 140, 141, » |
vervangen door de zinsnede "140, § 2, 375, zevende lid," en wordt de | est remplacé par le membre de phrase « 140, § 2, 375, alinéa 7, » et |
zinsnede "417/2, derde lid, 2° " vervangen door de zinsnede "417/2, | le membre de phrase « 417/2, alinéa 3, 2° » est remplacé par le membre |
derde lid". | de phrase « 417/2, alinéa 3 ». |
Art. 20.In artikel 38 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 20.Dans l'article 38 du même décret les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 2, tweede lid, 2°, wordt de zinsnede "393, 394, 395, | 1° dans le paragraphe 2, alinéa 2, 2°, le membre de phrase « 393, 394, |
396, 397, 400, 401, 417ter, 417quater, 468, 469, 470, 471, 472, 473, | 395, 396, 397, 400, 401, 417ter, 417quater, 468, 469, 470, 471, 472, |
474 en 475" vervangen door de zinsnede "373, 379, 400, 401, 417/2, | 473, 474 et 475 » est remplacé par le membre de phrase « 373, 379, |
417/3, 417/11, 417/12 tot en met 417/17, 428, § 5, 468, 469, 470, 471, | 400, 401, 417/2, 417/3, 417/11, 417/12à 417/17, 428 § 5, 468, 469, |
472, 473 en 474"; | 470, 471, 472, 473 et 474 » ; |
2° in paragraaf 2, derde lid, wordt de zinsnede "en 141" vervangen | 2° dans le paragraphe 2, alinéa 3, le membre de phrase « et 141 » est |
door de zinsnede ", 141, 393, 394, 395, 396, 397, 417/11, 417/12 tot | remplacé par le membre de phrase « , 141, 393, 394, 395, 396, 397, |
en met 417/17 en 475" en wordt de zinsnede ", die, als ze door een | 417/11, 417/12 à 417/17 et 475 » et le membre de phrase "qui, s'il |
meerderjarige gepleegd zouden zijn, strafbaar worden gesteld met een | avait été commis par un majeur, serait passible d'une peine |
gevangenisstraf van vijf tot tien jaar of een zwaardere straf" | d'emprisonnement de cinq à dix ans ou d'une peine plus lourde » est |
opgeheven; | abrogé ; |
3° in paragraaf 3, derde lid, 2°, wordt de zinsnede "323, 373, 374, | 3° dans le paragraphe 3, alinéa 3, 2°, le membre de phrase « 323, 373, |
377, 378, 392, 393, 394, 401, 468, 469, 470, 471, 472, 473, 474, 475 | 374, 377, 378, 392, 393, 394, 401, 468, 469, 470, 471, 472, 473, 474, |
en 476" vervangen door de zinsnede "136bis, 136ter, 136quater, | 475 et 476 » est remplacé par le membre de phrase « 136bis, 136ter, |
136sexies, 137, 140, 141, 373, 375, 376, 379, 393, 394, 395, 396, 397, | 136quater, 136sexies, 137, 140, 141, 373, 375, 376, 379, 393, 394, |
400, 401, 417/2, 417/3, 417/11, 417/12 tot en met 417/17, 428, § 5, | 395, 396, 397, 400, 401, 417/2, 417/3, 417/11, 417/12 à 417/17, 428, § |
468, 469, 470, 471, 472, 473, 474 en 475"; | 5, 468, 469, 470, 471, 472, 473, 474 et 475 » ; |
4° in paragraaf 3, derde lid, 3°, wordt het woord | 4° au paragraphe 3, alinéa 3, le mot « d'emprisonnement principal » |
"hoofdgevangenisstraf" vervangen door het woord "opsluiting". | est remplacé par le mot « de réclusion ». |
Art. 21.Artikel 87, § 2, van hetzelfde decreet wordt vervangen door |
Art. 21.L'article 87, § 2, du même décret est remplacé par ce qui |
wat volgt: | suit : |
" § 2. Artikel 52 en 52quater van de wet van 8 april 1965, zoals van | « § 2. Les articles 52 et 52quater de la loi du 8 avril 1965, tels |
kracht op 28 februari 2023, blijven van toepassing voor een voorlopige | qu'en vigueur au 28 février 2023, restent applicables à une mesure |
maatregel tot plaatsing van een minderjarige in een | |
gemeenschapsinstelling, naar aanleiding van een jeugddelict dat | provisoire de placement d'un mineur dans une institution communautaire |
gepleegd is vóór 1 maart 2023. | à la suite d'un délit de mineur commis avant le 1er mars 2023. |
Artikel 37, § 2, 8°, 37, § 2quater, en artikel 37, § 3, van de wet van | Les articles 37, § 2, 8°, 37, § 2quater et 37, § 3, de la loi du 8 |
8 april 1965, zoals van kracht op 28 februari 2023, blijven van | avril 1965, tels qu'en vigueur au 28 février 2023, restent applicables |
toepassing voor een maatregel tot plaatsing van een minderjarige in | à une mesure de placement d'un mineur dans une institution |
een gemeenschapsinstelling, naar aanleiding van een jeugddelict dat | communautaire à la suite d'un délit de mineur commis avant le 1er mars |
gepleegd is vóór 1 maart 2023. | 2023. |
De regels, vermeld in de wet van 8 april 1965, die op de uitvoering | Les règles, visées dans la loi du 8 avril 1965, qui concernent la mise |
van de in het eerste en tweede lid vermelde voorlopige maatregelen en | en oeuvre des mesures provisoires et des mesures visées aux alinéas 1er |
maatregelen betrekking hebben, zoals van kracht op 28 februari 2023, | et 2, telles qu'elles sont en vigueur au 28 février 2023, restent |
blijven van toepassing naar aanleiding van een jeugddelict dat | applicables à la suite d'un délit de mineur commis avant le 1er mars |
gepleegd is vóór 1 maart 2023. | 2023. |
De wet van 1 maart 2002 betreffende de voorlopige plaatsing van | La loi du 1er mars 2002 relative au placement provisoire des mineurs |
minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd, | |
zoals van kracht op 28 februari 2023, blijft van toepassing voor een | ayant commis un fait qualifié infraction, telle qu'en vigueur au 28 |
voorlopige maatregel tot plaatsing van een minderjarige in een | février 2023, reste applicable à une mesure provisoire de placement |
gemeenschapsinstelling, met toepassing van de bovenvermelde wet, naar | d'un mineur dans une institution communautaire, en application de la |
aanleiding van een jeugddelict dat gepleegd is vóór 1 maart 2023.". | loi précitée, à la suite d'un délit de mineur commis avant le 1er mars |
Art. 22.In artikel 89, tweede lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd |
2023. Art. 22.A l'article 89, alinéa 2, du même décret, modifié par le |
bij het decreet van 24 september 2019, worden de volgende wijzigingen | décret du 24 septembre 2019, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées : |
1° de zinsnede "25, § 8, derde, vierde en vijfde lid" wordt vervangen | 1° le membre de phrase « 25, § 8, alinéas 3, 4 et 5 » est remplacé par |
door de zinsnede "25, § 1, derde lid"; | le membre de phrase « 25, § 1er, alinéa 3 » ; |
2° de datum "1 september 2022" wordt vervangen door de datum "28 | 2° la date « 1er septembre 2022 » est remplacée par la date « 28 |
februari 2023". | février 2023 ». |
HOOFDSTUK 5. - Overgangsbepalingen | CHAPITRE 5. - Dispositions transitoires |
Afdeling 1. - Maatregelen tot plaatsing van een minderjarige in een | Section 1re. - Mesures de placement d'un mineur dans une institution |
gemeenschapsinstelling met toepassing van het decreet 12 juli 2013 | communautaire en application du décret du 12 juillet 2013 relatif à |
betreffende de integrale jeugdhulp | l'aide intégrale à la jeunesse. |
Art. 23.Een voorlopige maatregel of maatregel tot plaatsing van een |
Art. 23.Une mesure provisoire ou une mesure de placement d'un mineur |
minderjarige in een gemeenschapsinstelling die is uitgesproken door de | dans une institution communautaire ordonnée par le juge de la jeunesse |
jeugdrechter of jeugdrechtbank met toepassing van artikel 48, § 1, | ou le tribunal de la jeunesse en application de l'article 48, § 1er, |
eerste lid, 13° of 14°, van het decreet van 12 juli 2013 betreffende | alinéa 1er, 13° ou 14°, du décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide |
de integrale jeugdhulp en die in uitvoering is op de datum van | intégrale à la jeunesse qui est en exécution à la date d'entrée en |
inwerkingtreding van dit decreet, kan verder worden uitgevoerd tot de | vigueur du présent décret, peut continuer à être exécutée jusqu'à la |
einddatum die is opgenomen in de beschikking of het vonnis. | date de fin indiquée dans l'ordonnance ou le jugement. |
Afdeling 2. - Uithandengeving | Section 2. - Dessaisissement |
Art. 24.Een zaak die aanhangig is gemaakt bij de jeugdrechtbank op de |
Art. 24.Une affaire pendante devant le tribunal de la jeunesse à la |
datum van de inwerkingtreding van dit decreet met het oog op een | date d'entrée en vigueur du présent décret en vue d'un dessaisissement |
uithandengeving, wordt verder uitgevoerd overeenkomstig de voorwaarden | continue à être traitée dans les conditions et selon la procédure |
en procedure van artikel 57bis van de wet van 8 april 1965, zoals van | prévues à l'article 57bis de la loi du 8 avril 1965, tel qu'en vigueur |
kracht voor de inwerkingtreding van dit decreet. | avant l'entrée en vigueur du présent décret. |
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen | CHAPITRE 6. - Dispositions finales |
Art. 25.Dit decreet treedt in werking op 1 maart 2023, met |
Art. 25.Le présent décret entre en vigueur le 1er mars 2023, à |
uitzondering van artikel 22 dat in werking treedt op 28 februari 2023. | l'exception de l'article 22, qui entre en vigueur le 28 février 2023. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 15 juli 2022. | Bruxelles, le 15 juillet 2022. |
De Minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en | La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement |
Toerisme, | et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2021-2022 | Session 2021-2022 |
Documenten: - Ontwerp van decreet : 1334 - Nr. 1 | Documents : Projet de décret : 1334 - N° 1 |
Amendementen : 1334 - Nr. 2 | Amendements : 1334 - N° 2 |
Verslag : 1334 - Nr. 3 | - Rapport : 1334 - N° 3 |
Amendementen na indiening van het verslag : 1334 - Nr. 4 | - Amendements après dépôt du rapport : 1334 - N° 4 |
Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1334 - Nr. 5 | - Texte adopté en séance plénière : 1334 - N° 5 |
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergaderingen van 13 juli 2022. | Annales - Discussion et adoption : séances du 13 juillet 2022 |