Decreet houdende machtiging tot oprichting van het privaatrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap NV Vlaams Energiebedrijf | Décret autorisant la création de l'agence autonomisée externe de droit privé « NV Vlaams Energiebedrijf » |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
15 JULI 2011. - Decreet houdende machtiging tot oprichting van het | 15 JUILLET 2011. - Décret autorisant la création de l'agence |
privaatrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap NV Vlaams Energiebedrijf | autonomisée externe de droit privé « NV Vlaams Energiebedrijf » (SA Entreprise flamande de l'Energie) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : decreet houdende machtiging tot oprichting van het | qui suit : décret autorisant la création de l'agence autonomisée |
privaatrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap NV | externe de droit privé « NV Vlaams Energiebedrijf » (SA Entreprise |
Vlaams Energiebedrijf. | flamande de l'Energie) |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen en definities | CHAPITRE Ier. -Dispositions générales et définitions |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder : |
Art. 2.Dans le présent décret, on entend par : |
1° het Kaderdecreet : het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003; | 1° le Décret cadre : le Décret cadre sur la Politique administrative du 18 juillet 2003; |
2° het Energiedecreet : het decreet houdende algemene bepalingen | 2° le Décret relatif à l'Energie : le décret contenant des |
betreffende het energiebeleid van 8 mei 2009; | dispositions générales concernant la politique de l'énergie du 8 mai |
3° het Vlaams Energiebedrijf : het privaatrechtelijk vormgegeven | 2009; 3° l'Entreprise flamande de l'Energie : l'agence autonomisée externe |
extern verzelfstandigd agentschap "NV Vlaams Energiebedrijf", dat | de droit privé « NV Vlaams Energiebedrijf », qui sera créée |
overeenkomstig artikel 3 van dit decreet zal worden opgericht; | conformément à l'article 3 du présent décret; |
4° dochteronderneming : onderneming, ongeacht de rechtsvorm, die door | 4° filiale : entreprise, quelle que soit sa forme juridique, qui est |
het Vlaams Energiebedrijf betrokken wordt bij de uitoefening van haar | associée par l'Entreprise flamande de l'Energie à ses tâches |
beleidsuitvoerende taken overeenkomstig artikel 12 van het | d'exécution politique conformément à l'article 12 du Décret cadre. |
Kaderdecreet. HOOFDSTUK II. - Machtiging tot oprichting van het Vlaams | CHAPITRE II. - Autorisation de création de l'Entreprise flamande de |
Energiebedrijf | l'Energie |
Afdeling 1. - Machtiging tot oprichting | Section 1re. - Autorisation de création |
Art. 3.De Vlaamse Regering wordt gemachtigd om namens het Vlaamse |
Art. 3.Le Gouvernement flamand est autorisé au nom de la Région |
Gewest onder de voorwaarden bepaald in dit decreet, de naamloze | flamande et sous les conditions déterminées au présent décret, à créer |
vennootschap Vlaams Energiebedrijf op te richten, dan wel mee te | la société anonyme Entreprise flamande de l'Energie, ou à coopérer à |
werken aan de oprichting ervan. Het Vlaams Energiebedrijf is een | sa création. L'Entreprise flamande de l'Energie est une agence |
privaatrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap, als | |
bedoeld in artikel 29 van het Kaderdecreet. Behoudens andersluidende | autonomisée externe de droit privé, telle que visée à l'article 29 du |
bepalingen in dit decreet, zijn de bepalingen van het Kaderdecreet van | Décret cadre. Sauf dispositions contraires au présent décret, les |
toepassing op het Vlaams Energiebedrijf. | dispositions du Décret cadre s'appliquent à l'Entreprise flamande de |
De statuten van het Vlaams Energiebedrijf en elke wijziging daaraan, | l'Energie. Les statuts de l'Entreprise flamande de l'Energie et toute |
worden ter kennisgeving voorgelegd aan de Vlaamse Regering en | modification sont soumis pour information au Gouvernement flamand et |
meegedeeld aan het Vlaams Parlement. | communiqués au Parlement flamand. |
De Vlaamse Regering bepaalt tot welk homogeen beleidsdomein het Vlaams | Le Gouvernement flamand détermine le domaine politique homogène dont |
Energiebedrijf behoort. | l'Entreprise flamande de l'Energie fait partie. |
Afdeling 2. - Missie, taken en bevoegdheden | Section 2. - Mission, tâches et compétences |
Art. 4.§ 1. De in artikel 3, eerste lid, bedoelde machtiging betreft |
Art. 4.§ 1er. L'autorisation visée à l'article 3, alinéa premier, |
het oprichten van het Vlaams Energiebedrijf dat als missie heeft, voor | concerne la création de l'Entreprise flamande de l'Energie qui a pour |
mission, en ce qui concerne les compétences de la Région flamande, de | |
wat de bevoegdheden van het Vlaamse Gewest betreft, het streven naar | viser l'économie d'énergie et l'utilisation rationnelle de l'énergie |
energiebesparing en rationeel energiegebruik alsook het bevorderen van | ainsi que la promotion de la production d'énergie respectueuse de |
milieuvriendelijke en/of decentrale energieproductie en | l'environnement et/ou la production et la fourniture d'énergie |
energielevering. | décentralisées. |
§ 2. Het Vlaams Energiebedrijf wordt vooreerst belast met het faciliteren, het aanbieden en het coördineren van energiediensten om energiebesparende maatregelen en milieuvriendelijke energieproductie in gebouwen te verwezenlijken. Hiertoe zal het Vlaams Energiebedrijf projecten bestuderen, uitvoeren of laten uitvoeren, die een verbeterde eco-efficiëntie van gebouwen nastreven, zowel op economisch als op ecologisch vlak, meer bepaald door middel van het behoud, de terugwinning en het rationeel gebruik van energie, zonder beperkingen wat betreft de ingezette technologieën en de locatie van de projecten. Daarbij kunnen onder meer mechanismen die op de inbreng van derde investeerders beroep doen, worden gebruikt. Het Vlaams Energiebedrijf wordt daarnaast ook belast met de volgende taken ter bevordering van milieuvriendelijke en/of decentrale | § 2. L'Entreprise flamande de l'Energie est dans un premier temps chargée de faciliter, de fournir et de coordonner des services d'énergie afin de réaliser des mesures d'économie d'énergie et de production d'énergie respectueuses de l'environnement dans des bâtiments. A cet effet, l'Entreprise flamande de l'Energie examinera, exécutera ou fera exécuter des projets visant une éco-efficacité améliorée de bâtiments, tant au niveau économique qu'au niveau écologique, plus particulièrement par la conservation, la récupération et l'utilisation rationnelle d'énergie, sans limitations concernant les technologies engagées et l'emplacement des projets. A cet effet, des mécanismes sollicitant l'apport de tiers investisseurs peuvent entre autres être utilisés. En outre, l'Entreprise flamande de l'Energie est également chargée des tâches suivantes visant à promouvoir la production d'énergie respectueuse de l'environnement et/ou la production et la fourniture |
energieproductie en energielevering : | d'énergie décentralisées : |
1° het zelf of samen met anderen oprichten en deelnemen aan, alsmede | 1° créer soi-même ou avec d'autres et participer à, ainsi que |
het houden en verwerven van een participatie in vennootschappen, | maintenir et acquérir une participation dans des sociétés, des |
verenigingen, samenwerkingsverbanden en andere juridische entiteiten, | associations, des partenariats et d'autres entités juridiques, dotées |
al dan niet bekleed met rechtspersoonlijkheid, met het oog op de | de la personnalité juridique ou non, en vue du développement de |
uitbouw van posities in milieuvriendelijke energieprojecten en | positions dans des projets d'énergie respectueux de l'environnement et |
infrastructuur gerelateerd aan milieuvriendelijke energieprojecten of | de l'infrastructure liée à des projets d'énergie respectueux de |
met het oog op het ondersteunen van milieuvriendelijke | l'environnement ou en vue du soutien de projets d'énergie respectueux |
energieprojecten en infrastructuur gerelateerd aan milieuvriendelijke | de l'environnement et d'infrastructure liée à des projets d'énergie |
energieprojecten; | respectueux de l'environnement; |
2° het zelf of samen met anderen optreden als speler of facilitator in | 2° agir soi-même ou avec d'autres en tant qu'acteur ou facilitateur |
de groothandelsmarkten van elektriciteit (voor wat betreft groene | dans les marchés de commerce en gros d'électricité (concernant le |
en/of decentraal geproduceerde stroom) en/of gas (voor producenten op | courant vert et/ou produit de manière décentralisée) et/ou de gaz |
basis van warmte-krachtkoppeling); | (pour des producteurs sur la base de cogénération); |
3° het zelf of samen met anderen optreden als speler of facilitator in | 3° agir soi-même ou avec d'autres en tant qu'acteur ou facilitateur |
de markten van groenestroomcertificaten en warmte-krachtcertificaten; | dans les marchés de certificats d'électricité écologique et de certificats de cogénération; |
4° het zelf of samen met anderen optreden als speler of facilitator in | 4° agir soi-même ou avec d'autres en tant qu'acteur ou facilitateur |
de leveranciersmarkten van elektriciteit en/of gas. | dans les marchés de fournisseurs d'électricité et/ou de gaz. |
Het Vlaams Energiebedrijf wordt ten slotte ook belast met de volgende | Finalement, l'Entreprise flamande de l'Energie est également chargée |
taken : | des tâches suivantes : |
1° het zelf of samen met anderen oprichten en deelnemen aan, alsmede | 1° créer soi-même ou avec d'autres et participer à, ainsi que |
het houden en verwerven van een participatie in vennootschappen, | maintenir et acquérir une participation dans des sociétés, des |
verenigingen, samenwerkingsverbanden en andere juridische entiteiten, | associations, des partenariats et d'autres entités juridiques, dotées |
al dan niet bekleed met rechtspersoonlijkheid, met het oog op het naar | |
de markt brengen van innovaties op het vlak van milieuvriendelijke | de la personnalité juridique ou non, en vue de la mise sur le marché |
energietechnologieën, -systemen en -diensten; | d'innovations en matière de technologies, systèmes et services |
2° het ontwikkelen, verwerven en opbouwen van een grondige kennis met | écologiques; 2° développer, acquérir et obtenir une connaissance approfondie |
betrekking tot energiebeheer en de realisatie van energiebesparende en | relative à la gestion d'énergie et la réalisation de projets économes |
milieuvriendelijke energieprojecten. | d'énergie et écologiques. |
§ 3. Het Vlaams Energiebedrijf houdt geen rechtstreekse of | § 3. L'Entreprise flamande de l'Energie ne détient aucune |
onrechtstreekse deelneming aan, in welke vorm ook, in een | participation, directe ou indirecte, sous quelque forme que ce soit, |
netbeheerder, zoals bedoeld in artikel 1.1.3, 90°, van het | dans un gestionnaire du réseau, tel que visé à l'article 1.1.3, 90°, |
Energiedecreet, of werkmaatschappij, zoals bedoeld in artikel 1.1.3, | du Décret relatif à l'Energie, ou dans une société d'exploitation, |
138°, van het Energiedecreet. | telle que visée à l'article 1.1.3, 138°, du Décret relatif à |
§ 4. Het Vlaams Energiebedrijf en haar dochterondernemingen kunnen | l'Energie. § 4. L'Entreprise flamande de l'Energie et ses filiales peuvent |
alle handelingen en activiteiten verrichten die rechtstreeks of | |
onrechtstreeks bijdragen tot de verwezenlijking van de opdrachten, | procéder à tout acte et à toutes activités contribuant directement ou |
vermeld in § 2. | indirectement à la réalisation des missions, visées au § 2. |
Afdeling 3. - Werking en middelen | Section 3. - Fonctionnement et moyens |
Art. 5.De Vlaamse Regering is gemachtigd om statutair personeel, |
Art. 5.Le Gouvernement flamand est autorisé à mettre du personnel |
gebouwen en infrastructuur ter beschikking te stellen van het Vlaams | statutaire, des bâtiments et de l'infrastructure à la disposition de |
Energiebedrijf. De Vlaamse Regering is tevens gemachtigd om gebouwen | l'Entreprise flamande de l'Energie. Le Gouvernement flamand est |
en infrastructuur ter beschikking te stellen van de | également autorisé à mettre des bâtiments et de l'infrastructure à la |
dochterondernemingen van het Vlaams Energiebedrijf. De voorwaarden en | disposition des filiales de l'Entreprise flamande de l'Energie. Les |
modaliteiten van deze terbeschikkingstelling worden bepaald in de | conditions et les modalités de la présente mise à disposition sont |
samenwerkingsovereenkomst, zoals bedoeld in artikel 6 van dit decreet. | déterminées dans l'accord de coopération, tel que visé à l'article 6 |
In de gevallen waarin personeel, gebouwen of infrastructuur ter | du présent décret. Dans les cas où du personnel, des bâtiments ou de |
beschikking worden gesteld van het Vlaams Energiebedrijf of haar | l'infrastructure sont mis à la disposition de l'Entreprise flamande de |
dochterondernemingen voorziet de samenwerkingsovereenkomst in een | l'Energie ou de ses filiales, l'accord de coopération prévoit une |
marktconforme vergoeding voor deze terbeschikkingstelling. De | indemnité conforme au marché pour cette mise à disposition. La mise à |
terbeschikkingstelling geldt slechts tot wederopzegging zonder dat | disposition ne vaut que jusqu'à révocation, sans que l'Entreprise |
hieruit schadeloosstelling jegens het Vlaamse Gewest kan worden geëist | flamande de l'Energie ou ses filiales ne puissent demander une |
door het Vlaams Energiebedrijf of haar dochterondernemingen. | indemnisation de la Région flamande. |
De Vlaamse Regering, voor het Vlaamse Gewest, en het Vlaams | Le Gouvernement flamand, pour la Région flamande, et l'Entreprise |
Energiebedrijf en haar dochterondernemingen kunnen, in het kader van | flamande de l'Energie et ses filiales peuvent, dans le cadre de la |
de missie en doelstellingen van het Vlaams Energiebedrijf, zoals | mission et des objectifs de l'Entreprise flamande de l'Energie, tels |
bepaald in artikel 4 van dit decreet, mits een bijzondere en | que visés à l'article 4 du présent décret, moyennant motivation |
omstandige motivering, zakelijke rechten vestigen op de onroerende | spéciale et détaillée, constituer des droits réels sur les biens |
goederen die behoren tot het openbaar domein dat het Vlaamse Gewest of | immeubles appartenant au domaine public de la Communauté flamande ou |
de Vlaamse Gemeenschap toebehoort, voor zover de te vestigen zakelijke | de la Région flamande, pour autant que les droits réels constitués ne |
rechten niet kennelijk onverenigbaar zijn met de bestemming van deze | sont pas manifestement incompatibles avec la destination de ces biens |
goederen en deze vestiging geschiedt aan marktconforme voorwaarden. | et que cette constitution se fait à des conditions conformes au marché. |
Art. 6.Tussen het Vlaams Energiebedrijf en de Vlaamse Regering wordt |
Art. 6.L'Entreprise flamande de l'Energie et le Gouvernement flamand |
een samenwerkingsovereenkomst zoals bedoeld in artikel 31 van het | concluent un accord de coopération, tel que visé à l'article 31 du |
Kaderdecreet gesloten. | Décret cadre. |
De samenwerkingovereenkomst bepaalt ten minste de krachtlijnen, | L'accord de coopération détermine au moins les lignes directrices, la |
description et l'approche des tâches à exécuter, un plan d'affaires | |
omschrijving en aanpak van de uit te voeren taken, een coherent en | cohérent et détaillé relatif aux tâches à exécuter, les obligations |
gedetailleerd businessplan in verband met de uit te voeren taken, de | d'information et de rapportage concernant les tâches et la situation |
informatie- en rapportageverplichtingen inzake de taken en de | financière, l'élaboration d'un code de conduite en matière de |
financiële situatie, de opmaak van een gedragscode inzake corporate | gouvernement d'entreprise, ainsi que, compte tenu de ce qui est visé à |
governance, evenals, met inachtneming van hetgeen is bepaald in | l'article 5, alinéa premier, les conditions et les modalités d'une |
artikel 5, eerste lid, de voorwaarden en modaliteiten tot eventuele | éventuelle mise à disposition à l'Entreprise flamande de l'Energie ou |
terbeschikkingstelling aan het Vlaams Energiebedrijf of haar | |
dochterondernemingen van personeelsleden, infrastructuur of andere | à ses filiales de membres du personnel, d'infrastructure ou d'autres |
middelen, de nadere bepalingen betreffende het beheer en de werking | moyens, les modalités concernant la gestion et le fonctionnement de |
van het Vlaams Energiebedrijf, evenals de duur, opzeggings- en | l'Entreprise flamande de l'Energie, ainsi que la durée, les |
verlengingsmogelijkheden van de samenwerkingsovereenkomst. | possibilités de résiliation et de prolongation de l'accord de |
Afdeling 4. - Aandeelhouderschap | coopération.Section 4. - Actionnariat |
Art. 7.Het Vlaamse Gewest moet steeds rechtstreeks of onrechtstreeks |
Art. 7.La Région flamande doit toujours détenir directement ou |
beschikken over ten minste de helft plus één van de aandelen in het | indirectement au moins la moitié plus une des actions du capital |
maatschappelijk kapitaal van het Vlaams Energiebedrijf. | social de l'Entreprise flamande de l'Energie. |
Afdeling 5. - Toezicht door een regeringsafgevaardigde | Section 5. - Contrôle par un délégué du gouvernement |
Art. 8.§ 1. De Vlaamse Regering kan bij het Vlaams Energiebedrijf een |
Art. 8.§ 1er. Le Gouvernement flamand peut désigner un délégué du |
regeringsafgevaardigde aanstellen. | gouvernement auprès de l'Entreprise flamande de l'Energie. |
Le délégué du gouvernement assure le suivi de la conformité des | |
De regeringsafgevaardigde houdt toezicht op de overeenstemming van de | opérations et du fonctionnement de l'Entreprise flamande de l'Energie |
verrichtingen en de werking van het Vlaams Energiebedrijf met het | aux principes légaux, aux statuts, à l'accord de coopération et au |
recht, de statuten, de samenwerkingsovereenkomst en de gedragscode | code de conduite en matière de gouvernement d'entreprise. |
inzake corporate governance. | |
§ 2. De regeringsafgevaardigde heeft met raadgevende stem zitting in | § 2. Le délégué du gouvernement siège avec voix consultative dans tous |
alle bestuursorganen van het Vlaams Energiebedrijf. | les organes de direction de l'Entreprise flamande de l'Energie. |
Ten minste vijf werkdagen vóór de datum van de vergaderingen ontvangt | Au moins cinq jours ouvrables avant la date des séances, il reçoit |
hij de volledige dagorde van de vergaderingen van de bestuursorganen | l'ordre du jour complet des réunions des organes de direction de |
van het Vlaams Energiebedrijf, evenals alle documenten terzake. In | l'Entreprise flamande de l'Energie, ainsi que tous les documents y |
gemotiveerde gevallen van hoogdringendheid kan van deze bepaling | afférents. En cas d'urgence motivée, il peut être dérogé à cette |
worden afgeweken. | disposition. |
Hij kan te allen tijde ter plaatse alle documenten en geschriften van | Il peut, à tout moment et sur place, consulter tous les documents et |
het Vlaams Energiebedrijf inzien. | écrits de l'Entreprise flamande de l'Energie. |
Hij kan van de bestuurders en de leden van het management alle | Il peut demander aux administrateurs et aux membres de la direction de |
lui communiquer toutes les informations et tous les éclaircissements, | |
inlichtingen en ophelderingen vorderen, en alle verificaties | et effectuer toutes les vérifications qu'il juge nécessaires pour |
verrichten, die hij nodig acht voor de uitvoering van zijn mandaat. | l'exercice de son mandat. |
§ 3. De kosten die verbonden zijn aan de uitoefening van het ambt van | § 3. Les frais liés à l'exercice de la fonction de délégué du |
regeringsafgevaar-digde, zijn ten laste van het Vlaams Energiebedrijf. | gouvernement, sont à charge de l'Entreprise flamande de l'Energie. |
De Vlaamse Regering bepaalt de rechtspositionele voorwaarden waaronder | Le Gouvernement flamand détermine les conditions statutaires |
de regerings-afgevaardigde wordt aangesteld. | auxquelles le délégué du gouvernement est désigné. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepaling | CHAPITRE III. - Disposition finale |
Art. 9.Dit decreet treedt in werking op de datum van bekendmaking |
Art. 9.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge . |
Brussel, 15 juli 2011. | Bruxelles, le 15 juillet 2011. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van innovatie, Overheidsinvesteringen, Media en | La Ministre flamande de l'Innovation, des Investissements publics, des |
Armoedebestrijding, | Médias et de la Lutte contre la Pauvreté |
I. LIETEN | I. LIETEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2010-2011 | Session 2010-2011 |
Stukken. - Ontwerp van decreet : 1113 - Nr. 1 | Documents. - Projet de décret : 1113 - N° 1 |
- Reflectienota : 1113 - Nr. 2 | - Note de réflexion : 1113 - N° 2 |
- Verslag : 1113 - Nr. 3 | - Rapport : 1113 - N° 3 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1113 - Nr. 4 | - Texte adopté en séance plénière : 1113 - N° 4 |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 6 juli | Annales. - Discussion et adoption : Séances du 6 juillet 2011. |
2011. |