Decreet tot wijziging van het decreet van 4 februari 2021 betreffende de audiovisuele mediadiensten en videoplatformdiensten en tot gedeeltelijk uitvoering van de digitaledienstenverordening | Décret modifiant le décret du 4 février 2021 relatif aux services de médias audiovisuels et aux services de partage de vidéos et mettant partiellement en oeuvre le règlement sur les services numériques |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 15 FEBRUARI 2024. - Decreet tot wijziging van het decreet van 4 februari 2021 betreffende de audiovisuele mediadiensten en videoplatformdiensten en tot gedeeltelijk uitvoering van de digitaledienstenverordening (1) Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 15 FEVRIER 2024. - Décret modifiant le décret du 4 février 2021 relatif aux services de médias audiovisuels et aux services de partage de vidéos et mettant partiellement en oeuvre le règlement sur les services numériques (1) Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet heeft als doel de uitvoering van de verordening |
Article 1er.Le présent décret a pour objet de mettre en oeuvre le |
(EU) 2022/2065 van het Europees Parlement en de Raad van 19 oktober | règlement (UE) 2022/2065 du Parlement européen et du Conseil du 19 |
2022 betreffende een eengemaakte markt voor digitale diensten en tot | octobre 2022 relatif à un marché unique des services numériques et |
wijziging van Richtlijn 2000/31/EG (digitaledienstenverordening). | modifiant la directive 2000/31/CE (règlement sur les services numériques). |
Art. 2.Titel I van Boek I van het decreet van 4 februari 2021 |
Art. 2.Titre Premier du Livre Premier du décret du 4 février 2021 |
betreffende de audiovisuele mediadiensten en videoplatformdiensten, in | relatif aux services de médias audiovisuels et aux services de partage |
artikel 1.1-1, wordt de zin aangevuld met de woorden " en de | de vidéos, à l'article 1.1-1, la phrase est complétée par les mots " |
tussenhandeldiensten voor zover deze diensten onder de aangelegenheden | et aux services intermédiaires dans la mesure où ces services relèvent |
vallen zoals bedoeld in artikel 4, 6° van de bijzondere wet van 8 | des matières visées à l'article 4, 6° de la loi spéciale du 8 août |
augustus 1980 tot hervorming der instellingen" na de woorden "evenals | 1980 de réformes institutionnelles » après les mots " ainsi qu'aux |
de videoplatformdiensten". | services de partage de vidéos ». |
Art. 3.In artikel 1.1-2 van hetzelfde decreet worden de woorden ", |
Art. 3.A l'article 1.1-2 du même décret, il est inséré les mots ", |
elke aanbieder van tussenhandeldiensten" ingevoegd tussen de woorden | tout fournisseur de services intermédiaires » entre les mots " tout |
"elke aanbieder van elektronischecommunicatiediensten" en de woorden | fournisseur de services de communications électroniques » et les mots |
"die onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap ressorteert". | " qui relève de la compétence de la Communauté française ». |
Art. 4.In Titel I van Boek I van hetzelfde decreet wordt een artikel |
Art. 4.Au Titre Premier du Livre Premier du même décret, il est |
1.1-8 ingevoegd, luidend als volgt : | inséré un article 1.1-8 rédigé comme suit : |
" Art. 1,1- 8. Behoort tot de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap, | " Art. 1.1-8. Relève de la compétence de la Communauté française, tout |
elke aanbieder van tussenhandeldiensten : | fournisseur de services intermédiaires : |
1° waarvan de hoofdvestiging zich in de Franse taalgebied bevindt; | 1° dont l'établissement principal est situé en région de langue française ; |
2° waarvan de hoofdvestiging zich in het tweetalige gebied | 2° dont l'établissement principal est situé en région bilingue de |
Brussel-Hoofdstad bevindt en die, wegens haar activiteit van aanbieder | Bruxelles-Capitale et qui, en raison de son activité de fourniture |
van een tussenhandeldienst, geacht wordt uitsluitend tot de Franse | d'un service intermédiaire, est considéré comme appartenant |
Gemeenschap te behoren voor het aanbieden van deze specifieke dienst; | exclusivement à la Communauté française pour la fourniture de ce service en particulier ; |
3° die geen vestiging heeft in de Europese Unie en waarvan de | 3° qui ne dispose pas d'un établissement dans l'Union européenne et |
wettelijke vertegenwoordiger, aangewezen overeenkomstig artikel 13 van | dont le représentant légal, désigné conformément à l'article 13 du |
de digitaledienstenverordening, woonachtig of gevestigd is in het | règlement sur les services numériques, réside ou est établi en région |
Franse taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, | de langue française ou en région bilingue de Bruxelles-Capitale si, en |
indien, wegens zijn activiteit van het aanbieden van een | raison de son activité de fourniture d'un service intermédiaire, le |
tussenhandeldienst, de aanbieder van tussenhandeldiensten geacht wordt | fournisseur de services intermédiaires est considéré comme appartenant |
uitsluitend tot de Franse Gemeenschap te behoren voor het aanbieden | exclusivement à la Communauté française pour la fourniture de ce |
van deze specifieke dienst. | service en particulier. |
4° die geen wettelijke vertegenwoordiger aanwijst overeenkomstig | 4° qui ne désigne pas de représentant légal conformément à l'article |
artikel 13 van de digitaledienstenverordening. ». | 13 du règlement sur les services numériques. ». |
Art. 5.Het opschrift van Titel II van Boek I van hetzelfde decreet |
Art. 5.L'intitulé du Titre II du Livre Premier du même décret est |
wordt vervangen als volgt : | remplacé par ce qui suit : |
" TITEL II : OMZETTING EN IMPLEMENTATIE VAN HET EUROPEES RECHT ». | " TITRE II : TRANSPOSITION ET MISE EN OEUVRE DU DROIT EUROPEEN ». |
Art. 6.In hetzelfde decreet, wordt artikel1.2-1, waarvan de huidige |
Art. 6.Dans le même décret, l'article 1.2-1, dont le texte actuel |
tekst paragraaf 1 zal vormen, aangevuld met een paragraaf 2, luidend | formera le paragraphe 1er, est complété par un paragraphe 2 rédigé |
als volgt : | comme suit : |
" § 2. Dit decreet voert gedeeltelijk de volgende verordeningen uit : | " § 2. Le présent décret met partiellement en oeuvre les règlements suivants : |
1° de Verordening (EU) 2022/2065 van het Europees Parlement en de Raad | 1° le Règlement (UE) 2022/2065 du Parlement européen et du Conseil du |
van 19 oktober 2022 betreffende een eengemaakte markt voor digitale | 19 octobre 2022 relatif à un marché unique des services numériques et |
diensten en tot wijziging van Richtlijn 2000/31/EG | modifiant la directive 2000/31/CE (règlement sur les services |
(digitaledienstenverordening); | numériques) ; |
2° de Verordening (EU) 2022/1925 van het Europees Parlement en de Raad | 2° le Règlement (UE) 2022/1925 du Parlement européen et du Conseil du |
van 14 september 2022 over betwistbare en eerlijke markten in de | 14 septembre 2022 relatif aux marchés contestables et équitables dans |
digitale sector, en tot wijziging van Richtlijnen (EU) 2019/1937 en | le secteur numérique et modifiant les directives (UE) 2019/1937 et |
(EU) 2020/1828 (digitalemarktenverordening) ». | (UE) 2020/1828 (règlement sur les marchés numériques). ». |
Art. 7.In artikel 1.3-1 van hetzelfde decreet worden 15° /1 en 54° /1 |
Art. 7.A l'article 1.3-1 du même décret sont insérés les 15° /1 et |
ingevoegd, luidend als volgt : | 54° /1 rédigés comme suit : |
" 15° /1 Aanbieder van tussenhandeldiensten : de natuurlijke persoon | " 15° /1 Fournisseur de services intermédiaires : la personne physique |
of rechtspersoon die een tussenhandeldienst aanbiedt ; | ou morale qui fournit un service intermédiaire ; |
54° /1 Tussenhandeldienst : een tussenhandeldienst zoals bedoeld in | 54° /1 Service intermédiaire : un service intermédiaire tel que visé à |
artikel 3, g) van de digitalemarktenverordening, voor zover deze | l'article 3, g) du règlement sur les services numériques, dans la |
dienst onder de aangelegenheden valt zoals bedoeld in artikel 4, 6°, | mesure où ce service relève des matières visées à l'article 4, 6°, de |
van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen. ». | la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles. ». |
Art. 8.In Boek IX, Titel 1, Hoofdstuk 1, van hetzelfde decreet wordt |
Art. 8.Dans le Livre IX, Titre 1er, Chapitre 1er, du même décret, il |
een artikel 9.1.1-3 ingevoegd, luidend als volgt : | est inséré un article 9.1.1-3 rédigé comme suit : |
" Art. 9.1.1-3. De Hoge Raad voor de Audiovisuele sector zetelt in autoriteiten, instanties, groeperingen en verenigingen, nationaal en internationaal, voor alle aangelegenheden die binnen zijn bevoegdheid vallen. De Hoge Raad voor de Audiovisuele sector wordt aangesteld als bevoegde autoriteit overeenkomstig artikel 49, paragraaf 1, van de digitalemarktenverordening. Daartoe beschikt hij over alle bevoegdheden waarin de digitalemarktenverordening voorziet om deze verordening ten uitvoer te leggen met betrekking tot de aanbieders van tussenhandeldiensten bedoeld in artikel 1.1-8. Er wordt een samenwerkingsakkoord gesloten tussen de federale | " Art. 9.1.1-3. Le CSA siège dans les autorités, instances, groupements et associations, nationales et internationales, pour toutes les matières relevant de ses compétences. Le CSA est désigné comme autorité compétente conformément à l'article 49, paragraphe 1er, du règlement sur les services numériques. A ce titre, il dispose de tous les pouvoirs prévus par le règlement sur les services numériques pour mettre en oeuvre ledit règlement vis-à-vis des fournisseurs de services intermédiaires visés à l'article 1.1-8. Un accord de coopération est conclu entre le gouvernement fédéral, le |
regering, de regering van de Franse Gemeenschap, de regering van de | gouvernement de la Communauté française, le gouvernement de la |
Vlaamse Gemeenschap en de regering van de Duitstalige Gemeenschap met | Communauté flamande et le gouvernement de la Communauté germanophone |
betrekking tot de aanstelling van de coördinator voor digitale | en ce qui concerne la désignation du coordinateur pour les services |
diensten bedoeld in artikel 49, paragraaf 2 van de | numériques visé à l'article 49, paragraphe 2 du règlement sur les |
digitalemarktenverordening, evenals de bepaling van zijn bevoegdheden | services numériques, ainsi que la détermination de ses pouvoirs et |
en verplichtingen. ». | obligations. ». |
Art. 9.In artikel 9.1.2-3, paragraaf 1, van hetzelfde decreet, in |
Art. 9.A l'article 9.1.2-3, paragraphe 1er, du même décret, au 13°, |
13°, worden de woorden " van de Europese verordeningen alsook » | les mots " aux règlements européens ainsi qu' » sont insérés entre les |
ingevoegd tussen de woorden " elke overtreding » en de woorden " van | mots " toute violation » et les mots " aux lois ». |
de wetten ». Art. 10.In artikel 9.1.3-, paragraaf 2 van hetzelfde decreet wordt |
Art. 10.A l'article 9.1.3-1, paragraphe 2, du même décret, l'alinéa 2 |
het tweede lid vervangen als volgt : | est remplacé par ce qui suit : |
" Het bureau neemt alle contacten op en reageert op verzoeken van | " Le bureau prend tous les contacts et répond aux requêtes des |
internationale, federale of gefedereerde autoriteiten die nodig zijn | autorités internationales, fédérales ou fédérées nécessaires à |
om zijn opdrachten en die van deze autoriteiten te vervullen. Het | l'accomplissement de ses missions et de celles de ces autorités. Le |
bureau bepaalt met name de nadere regels voor de vertegenwoordiging | bureau fixe notamment les modalités de représentation du CSA au sein |
van de Hoge Raad van de audiovisuele sector in de Europese groep van | du groupe des régulateurs européens pour les services de médias |
regulerende instanties voor de audiovisuele mediadiensten en in de | audiovisuels et au sein des réunions du comité européen pour les |
vergaderingen van het Europees Comité voor digitale diensten wanneer | services numériques quand les sujets abordés relèvent de ses |
de besproken onderwerpen binnen zijn bevoegdheden vallen. ». | compétences. ». |
Art. 11.In Titel II van boek IX, van hetzelfde decreet wordt een |
Art. 11.Dans le Titre II du Livre IX, du même décret, il est inséré |
hoofdstuk 4 ingevoegd, luidend als volgt : | un Chapitre 4 rédigé comme suit : |
" Hoofdstuk IV : Sancties tegenover aanbieders van | " Chapitre IV : Des sanctions à l'égard des fournisseurs de services |
tussenhandeldiensten | intermédiaires |
Art. 9.2.4-1. § 1. Wanneer het een schending vaststelt van de | Art. 9.2.4-1. § 1er. Lorsqu'il constate une violation du règlement sur |
digitalemarktenverordening door een aanbieder van | les services numériques par un fournisseur de services intermédiaires, |
tussenhandeldiensten, kan het College voor vergunning en controle, met | le Collège d'autorisation et de contrôle peut, dans le respect de la |
inachtneming van de procedure bedoeld in artikel 9.2.2-3, één van de | procédure visée à l'article 9.2.2-3, prononcer une des sanctions |
sancties bedoeld in artikel 9.2.2-1, § 1, 1°, 3° en 4° opleggen. | visées à l'article 9.2.2-1, § 1er, 1°, 3° et 4°. |
§ 2. Het College voor vergunning en controle kan ook boetes opleggen | § 2. Le Collège d'autorisation et de contrôle peut également prononcer |
des amendes qui ne dépassent pas 6 % du chiffre d'affaires mondial | |
die niet hoger zijn dan 6% van de jaarlijkse wereldwijde omzet van de | annuel du fournisseur de services intermédiaires réalisé au cours de |
aanbieder van tussenhandeldiensten in het voorgaande boekjaar. | l'exercice précédent. |
§ 3. Het College voor vergunning en controle kan ook een boete | § 3. Le Collège d'autorisation et de contrôle peut prononcer une |
opleggen die niet hoger is dan 1% van de jaarlijkse wereldwijde omzet | amende qui ne dépasse pas 1 % du chiffre d'affaires mondial annuel du |
van de aanbieder van tussenhandeldiensten of van de betrokken persoon | fournisseur de services intermédiaires ou de la personne concernée de |
van het voorgaande boekjaar in de volgende gevallen : | l'exercice précédent dans les cas suivants : |
1° Bij het niet-beantwoorden aan de verplichting om informatie te | 1° en cas d'absence de réponse à l'obligation de fourniture |
verstrekken zoals bedoeld in artikel 51, paragraaf 1, punt a) van de | d'informations prévue par l'article 51, paragraphe 1er, point a), du |
digitalemarktenverordening; | règlement sur les services numériques ; |
2° indien de informatie gegeven op grond van artikel 51, paragraaf 1, | 2° si les informations fournies sur base de l'article 51, paragraphe 1er, |
a), van de digitalemarktenverordening onjuist, onvolledig of | point a), du règlement sur les services numériques sont inexactes, |
misleidend is; | incomplètes ou trompeuses ; |
3° indien de informatie gegeven op grond van artikel 51, paragraaf 1, | 3° si les informations fournies sur base de l'article 51, paragraphe 1er, |
a), van de digitalemarktenverordening niet wordt gerectificeerd, ook | point a), du règlement sur les services numériques ne sont pas |
als blijkt deze onjuist, onvolledig of misleidend te zijn; | rectifiées alors qu'elles se sont avérées inexactes, incomplètes ou trompeuses ; |
4° bij weigering om te voldoen aan de inspectieplicht, bedoeld in | 4° en cas de refus de se soumettre à l'obligation d'inspection visée à |
artikel 51, paragraaf 1, punt b), van de digitalemarktenverordening. | l'article 51, paragraphe 1, point b), du règlement sur les services numériques. |
§ 4. Het College voor vergunning en controle kan ook een dwangsom | § 4. Le Collège d'autorisation et de contrôle peut prononcer une |
opleggen die niet hoger is dan 5% van de gemiddelde dagelijkse | astreinte qui ne dépasse pas 5 % du chiffre d'affaires mondial |
wereldwijde omzet van de aanbieder van tussenhandeldiensten van het | journalier moyen du fournisseur de services intermédiaires de |
voorgaande boekjaar, per dag, berekend vanaf de datum vermeld in de | l'exercice précédent, par jour, calculé à compter de la date spécifiée |
betrokken beslissing. | dans la décision concernée. |
§ 5. Voor de toepassing van dit artikel wordt onder "betrokken | § 5. Aux fins du présent article, on entend par " personne concernée » |
persoon" verstaan elke persoon, anders dan de aanbieder van | toute personne, autre que le fournisseur de services intermédiaires, |
tussenhandeldiensten, die handelt ten behoeve van haar commerciële, | agissant pour les besoins de son activité commerciale, industrielle, |
industriële, ambachtelijke of liberale activiteit en waarvan | artisanale ou libérale et raisonnablement susceptible d'être au |
redelijkerwijs waarschijnlijk is dat zij op de hoogte is van | |
informatie met betrekking tot een vermoedelijke inbreuk op deze | courant d'informations relatives à une infraction présumée au présent |
verordening, inclusief organisaties die de audits uitvoeren als | règlement, y compris les organisations qui réalisent les audits visés |
bedoeld in artikel 37 en artikel 75, paragraaf 2, van de | à l'article 37 et à l'article 75, paragraphe 2, du règlement sur les |
digitalemarktenverordening. ». | services numériques. ». |
Art. 12.In Boek IV, Titel I, van hetzelfde decreet, wordt artikel |
Art. 12.Dans le Livre IV, Titre 1er, du même décret, l'article 4.1-1 |
4.1-1 aangevuld als volgt : | est complété par les alinéas suivants : |
"De regering kan een meerjarige financiële compensatie toekennen ten | " Le Gouvernement peut allouer une compensation financière |
behoeve van dienstenuitgevers waarvoor prestatieverplichtingen gelden | pluriannuelle au profit des éditeurs de services soumis à des |
op het gebied van aangepaste ondertiteling en audiodescriptie | obligations de résultat en matière de sous-titrage adapté et |
overeenkomstig deze verordeningen. | |
Volgens de nadere regels die zij vaststelt en na advies van het | d'audiodescription en vertu de ces règlements. |
College voor vergunning en controle te hebben ingewonnen, wordt tussen | Selon les modalités qu'il arrête et après avoir obtenu l'avis du |
de Regering en de betrokken dienstenuitgever een meerjarige | Collège d'autorisation et de contrôle, une convention pluriannuelle |
overeenkomst gesloten. De duur van deze overeenkomst bedraagt vijf | est conclue entre le Gouvernement et l'éditeur de services concerné. |
jaar en kan worden verlengd afhankelijk van de evolutie van de | La durée de cette convention est de cinq ans et peut être reconduite |
technologieën op het gebied van toegankelijkheid en tekortkomingen die | en fonction de l'évolution des technologies en matière d'accessibilité |
op de relevante markt naar behoren zijn vastgesteld door de Hoge Raad | et de défaillances dûment constatées sur le marché pertinent par le |
voor de Audiovisuele sector. Het bedrag van de jaarlijkse subsidie | Conseil supérieur de l'audiovisuel. Le montant de la subvention |
wordt in het kader van deze meerjarenovereenkomst bepaald in functie | annuelle est fixé dans le cadre de cette convention pluriannuelle en |
van het niveau van de prestatieverplichtingen gedragen door de | fonction du niveau des obligations de résultat à charge de l'éditeur |
dienstenuitgever op vlak van aangepaste ondertiteling en | de services en matière de sous-titrage adapté et d'audiodescription. |
audiodescriptie. ». | ». |
Art. 13.In artikel 3.5.0-12 van het decreet van 4 februari 2021 |
Art. 13.A l'article 3.5.0-12 du décret du 4 février 2021 relatif aux |
betreffende audiovisuele mediadiensten en videoplatformdiensten, | services de médias audiovisuels et aux services de partage de vidéos, |
ingevoegd bij het decreet van 7 december 2023, worden de paragrafen 2 | inséré par le décret du 7 décembre 2023, les paragraphes 2 et 3 sont |
en 3 vervangen als volgt : | remplacés par ce qui suit : |
" § 2. De dienstenuitgevers die titularis zijn van een gebruiksrecht | " § 2. Les éditeurs de services titulaires d'un droit d'usage d'une |
voor dezelfde radiofrequentie of hetzelfde radiofrequentienetwerk | même radiofréquence ou d'un même réseau de radiofréquences peuvent |
kunnen op basis van een overeenkomst gesloten met ten minste 80% van | proposer, sur la base d'un accord conclu avec au moins 80 % de ces |
deze dienstenuitgevers, in voorkomend geval met de RTBF wanneer ze ook | éditeurs de services, le cas échéant avec la RTBF lorsque celle-ci |
over capaciteit op deze radiofrequentie of dit radiofrequentienetwerk | dispose également de capacités sur cette radiofréquence ou ce réseau |
beschikt, aan het College voor vergunning en controle een vennootschap | de radiofréquences, au Collège d'autorisation et de contrôle une |
voorstellen die belast is met de uitvoering van de nodige technische | société chargée d'assurer les opérations techniques nécessaires à la |
handelingen voor de uitzending van de betrokken klankdiensten. | transmission des services sonores concernés. |
§ 3. Bij ontstentenis van een voorstel van de dienstenuitgevers | § 3. A défaut d'une proposition des éditeurs de services conforme au |
overeenkomstig paragraaf 2 kan de Regering een offerteaanvraag | paragraphe 2, le Gouvernement peut lancer un appel d'offre pour la |
lanceren voor de betrokken radiofrequentie of het betrokken | radiofréquence ou le réseau de radiofréquences concerné. |
radiofrequentienetwerk. | |
De offerteaanvraag wordt in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd en | L'appel d'offre est publié au Moniteur belge et comprend les éléments |
omvat de volgende elementen : | suivants : |
1° de toegewezen radiofrequentie(s) en de lijst van de klankdiensten | 1° la ou les radiofréquences assignables et la liste des services |
die beschikken over een gebruiksrecht van de genoemde radiofrequenties | sonores qui disposent d'un droit d'usage desdites radiofréquences avec |
met hun respectieve capaciteiten; | leurs capacités respectives ; |
2° de eventuele capaciteiten van de toe te wijzen radiofrequentie(s) | 2° les éventuelles capacités de la ou des radiofréquence(s) |
die voor datatransmissie kan worden gebruikt; | assignable(s) pouvant être utilisée(s) pour la transmission de données ; |
3° het bedrag van de bijdrage bedoeld in artikel 3.5.0-2, § 4. Indien | 3° le montant de la redevance visée à l'article 3.5.0-2, § 4. A défaut |
geen bijdrage werd vastgesteld, is geen bijdrage verschuldigd voor de | d'être fixée, aucune redevance n'est due pour la durée de |
duur van de vergunning die in het kader van de offerteaanvraag wordt | l'autorisation qui sera octroyée dans le cadre de l'appel d'offre ; |
toegekend; 4° de termijn waarbinnen en de nadere regels volgens dewelke de | 4° le délai et les modalités dans lesquels les candidatures doivent |
kandidaturen moeten worden ingediend. ». | être introduites. ». |
Art. 14.In artikel 9.1.2-2, § 4, 3° van het decreet van 4 februari |
Art. 14.A l'article 9.1.2-2, § 4, 3° du décret du 4 février 2021 |
2021 betreffende audiovisuele mediadiensten en videoplatformdiensten, | relatif aux services de médias audiovisuels et aux services de partage |
gewijzigd bij het decreet van 7 december 2023, worden de woorden "met | de vidéos, modifié par le décret du 7 décembre 2023, les mots " les |
uitzondering van de voorzitter en vicevoorzitters. » vervangen door de | président et vice-présidents exceptés. » sont remplacés par " les |
woorden " met uitzondering van de leden van het bureau. ». | membres du bureau exceptés. ». |
Art. 15.In artikel 9.1.2-7 van het decreet van 4 februari 2021 |
Art. 15.Dans l'article 9.1.2-7 du décret du 4 février 2021 relatif |
betreffende audiovisuele mediadiensten en videoplatformdiensten, | aux services de médias audiovisuels et aux services de partage de |
ingevoegd bij het decreet van 7 december 2023, worden de volgende | vidéos, modifié par le décret du 7 décembre 2023, les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "de twee leden" | 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1, les mots " les deux membres » |
vervangen door de woorden "de vier leden"; | sont remplacés par les mots " les quatre membres » ; |
2° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "de acht leden" | 2° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, les mots " les huit membres » |
vervangen door de woorden "de tien leden"; | sont remplacés par les mots " les dix membres » ; |
3° in paragraaf 2 wordt 6° vervangen als volgt : " 6° met de | 3° dans le paragraphe 2, le 6° est remplacé par ce qui suit : " 6° |
hoedanigheid van lid van het College voor advies, met uitzondering van | |
de leden van het bureau van de Hoge Raad voor de Audiovisuele sector. | avec la qualité de membre du Collège d'avis, à l'exception des membres |
». | du bureau du CSA. ». |
Art. 16.Artikel 9.1.3-3 van het decreet van 4 februari 2021 |
Art. 16.L'article 9.1.3-3 du décret du 4 février 2021 relatif aux |
betreffende audiovisuele mediadiensten en videoplatformdiensten, | services de médias audiovisuels et aux services de partage de vidéos, |
gewijzigd bij het decreet van 7 december 2023, wordt vervangen als | modifié par le décret du 7 décembre 2023, est remplacé par ce qui suit |
volgt : | : |
" Art. 9.1.3-3. § 1. Het bureau is samengesteld uit de voorzitter, de | " Art. 9.1.3-3. § 1er. Le bureau est composé du président, du |
vicevoorzitter en twee andere leden. | vice-président et de deux autres membres. |
De leden van het bureau worden aangesteld door de Regering, in | Les membres du bureau sont désignés par le Gouvernement, dans le |
naleving van de evenredige vertegenwoordiging van de bestaande | respect de la représentation proportionnelle des tendances politiques |
democratische politieke strekkingen binnen het Parlement van de Franse | démocratiques existantes au sein du Parlement de la Communauté |
Gemeenschap, voor een mandaat van vijf jaar, na een op de website van | française, pour un mandat de cinq ans, à la suite d'un appel à |
de Hoge Raad voor de Audiovisuele sector gepubliceerde oproep tot | candidatures publié sur le site internet du CSA et d'une comparaison |
kandidaatstelling en een vergelijking van de kwalificaties en | des titres et mérites de chacun des candidats, notamment dans les |
verdiensten van elk van de kandidaten, met name op het gebied van | domaines du droit, de l'audiovisuel ou de la communication. |
recht, audiovisuele media of communicatie. | |
De leden van het bureau mogen op het tijdstip van hun aanstelling de | Les membres du bureau ne doivent pas avoir atteint l'âge légal de la |
wettelijke pensioenleeftijd nog niet hebben bereikt. | pension au moment de leur désignation. |
§ 2. De onverenigbaarheden bedoeld in artikel 9.1.2-7, §§ 2 en 3, zijn | § 2. Les incompatibilités visées à l'article 9.1.2-7, § 2 et 3, sont |
van toepassing op de leden van het bureau. | applicables aux membres du bureau. |
§ 3. De Regering vervangt een lid van het bureau indien zijn functie | § 3. Le Gouvernement procède au remplacement d'un membre du bureau en |
wordt beëindigd vóór het einde van hun mandaat. | cas de cessation de fonction avant l'expiration de son mandat. |
§ 4. De voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van het bureau van | § 4. Le président, le vice-président et les membres du bureau du CSA |
de Hoge Raad voor de audiovisuele sector leggen de eed af in handen | |
van de Minister. De andere leden van het College voor vergunning en | prêtent serment entre les mains du Ministre. Les autres membres du |
controle leggen de eed af in handen van de voorzitter van de Hoge Raad | Collège d'autorisation et de contrôle prêtent serment entre les mains |
voor de Audiovisuele sector. De tekst van de eedaflegging is deze die | du président du CSA. Le texte du serment est celui prévu par l'article |
bepaald is bij artikel 2 van het decreet van 20 juli 1831 betreffende | 2 du décret du 20 juillet 1831 concernant le serment à la mise en |
de eedaflegging bij de aanvang der grondwettelijke vertegenwoordigende monarchie. | vigueur de la Monarchie constitutionnelle représentative. |
§ 5. De leden van het bureau kunnen worden afgezet door het Parlement | § 5. Les membres du bureau sont révocables par le Parlement sur |
op voordracht van de Regering in overeenstemming met de procedure en | proposition du Gouvernement, conformément à la procédure et aux motifs |
redenen bedoeld in artikel 9.1.2-7, § 1. | visés à l'article 9.1.2-7, § 1er. |
§ 6. De Regering stelt het statuut vast van de leden van het bureau. | § 6. Le Gouvernement arrête le statut des membres du bureau. ». |
». Art. 17.In artikel 6.2.2-2, § 1, tweede lid, van het decreet van 4 |
Art. 17.A l'article 6.2.2-2, § 1er, alinéa 2 du décret du 4 février |
februari 2021 betreffende audiovisuele mediadiensten en | 2021 relatif aux services de médias audiovisuels et aux services de |
videoplatformdiensten, gewijzigd bij het decreet van 7 december 2023, | partage de vidéos, modifié par le décret du 7 décembre 2023, les mots |
wordt het woord "dienstuitgever" vervangen door het woord "dienstenuitgever". | " éditeur de service » sont remplacés par " éditeur de services ». |
Art. 18.Artikel 12 van dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 |
Art. 18.L'article 12 du présent décret produit ses effets le 1er |
januari 2024. | janvier 2024. |
De Regering is bevoegd om het besluit dat genomen is met toepassing | Le Gouvernement est habilité à faire rétroagir l'arrêté pris en |
van artikel 4.1-1 van het decreet van 4 februari 2021 betreffende | application de l'article 4.1-1 du décret du 4 février 2021 relatif aux |
audiovisuele mediadiensten en videoplatformdiensten te laten | services de médias audiovisuels et aux services de partage de vidéos |
terugwerken tot ten vroegste 1 januari 2024. | au plus tôt au 1er janvier 2024. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Gegeven te Brussel, 15 februari 2024. | Donné à Bruxelles, le 15 février 2024. |
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport | Ministre-Président, en charge des Relations internationales, des |
en Onderwijs voor sociale promotie, | Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Vicepresident en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke | Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, de |
kansen en het toezicht op Wallonie-Bruxelles Enseignement, | l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie-Bruxelles Enseignement, |
F. DAERDEN | F. DAERDEN |
De Vicepresidente en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en | Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la Culture, |
Vrouwenrechten, | des Médias et des Droits des Femmes, |
B. LINARD | B. LINARD |
Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, | Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, |
Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, | des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de |
Justitiehuizen, Jeugd en Promotie van Brussel, | justice, de la Jeunesse et de la Promotion de Bruxelles, |
F. BERTIEAUX | F. BERTIEAUX |
De Minister van Onderwijs, | Ministre de l'Education, |
C. DESIR | C. DESIR |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2023-2024 | (1) Session 2023-2024 |
Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 644-1 - | Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 644-1 - Rapport de |
Commissieverslag, nr. 644-2 - Amendement(en) tijdens de vergadering, | commission, n° 644-2 - Amendement(s) en séance, n° 644-3 - Texte |
nr. 644-3 - Tekst aangenomen tijdens de plenaire vergadering, nr. 644-4 | adopté en séance plénière, n° 644-4 |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 14 | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 14 |
februari 2024. | février 2024. |