Decreet houdende wijziging van het decreet van 10 november 2011 betreffende de steun aan de filmsector en aan de creatie in de audiovisuele sector | Décret modifiant le décret du 10 novembre 2011 relatif au soutien au cinéma et à la création audiovisuelle |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 14 JULI 2021. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 10 november 2011 betreffende de steun aan de filmsector en aan de creatie in de audiovisuele sector Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: Artikel 1.In de artikelen 16, 24, 1°, eerste streepje, en 104 van het |
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 14 JUILLET 2021. - Décret modifiant le décret du 10 novembre 2011 relatif au soutien au cinéma et à la création audiovisuelle Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: Article 1er.Aux articles 16, 24, 1°, premier tiret, et 104 du décret |
decreet van 10 november 2011 betreffende de steun aan de filmsector en | du 10 novembre 2011 relatif au soutien au cinéma et à la création |
aan de creatie in de audiovisuele sector, zoals gewijzigd bij de | |
decreten van 17 juli 2013, 23 februari 2017, 28 maart 2019 en 17 juli | audiovisuelle, modifié par les décrets des 17 juillet 2013, 23 février |
2020, worden de woorden "worden gelijkgesteld" telkens vervangen door | 2017, 28 mars 2019 et 17 juillet 2020, les termes « sont assimilés » |
de woorden "kunnen worden gelijkgesteld". | sont, à chaque fois, remplacés par les termes « peuvent être assimilés ». |
Art. 2.In artikel 24 van hetzelfde decreet worden de woorden "in |
Art. 2.A l'article 24 du même décret, les termes « à l'article 2, § |
artikel 2, § 2 van het Wetboek van vennootschappen" vervangen door de | 2, du Code des sociétés » sont remplacés par les termes « à l'article |
woorden "in artikel 1:5, § 2 van het Wetboek van vennootschappen en | 1 :5, § 2, du Code des sociétés et des associations ». |
verenigingen". | |
Art. 3.Titel V/I van hetzelfde decreet, bestaande uit de artikelen |
Art. 3.Le titre V/I du même décret, comprenant les articles 44/1 à |
44/1 tot en met 60, wordt vervangen door de volgende tekst: | 60, est remplacé par ce qui suit : |
"Titel V/I - Premies voor het succes van audiovisuele werken | « Titre V/I - Primes au succès d'oeuvres audiovisuelles |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier - Dispositions générales |
Art. 45 § 1. De regering kan succespremies toekennen aan | Art. 45.§ 1er. Le Gouvernement peut octroyer des primes au succès aux |
auteurs-regisseurs, scenarioschrijvers, producenten en distributeurs | auteurs-réalisateurs, scénaristes, producteurs et distributeurs |
van audiovisuele werken. | d'oeuvres audiovisuelles. |
De natuurlijke personen die de premies ontvangen, moeten de Belgische | Les personnes physiques bénéficiaires de primes doivent être de |
nationaliteit hebben of de nationaliteit van een lidstaat van de | nationalité belge ou ressortissant d'un Etat membre de l'Espace |
Europese Economische Ruimte. Onderdanen van een staat die geen lid | économique européen. Les ressortissants d'un Etat non-membre de |
zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede staatlozen die de | l'Espace économique européen ainsi que les apatrides ayant la qualité |
status van ingezetene van België hebben, kunnen worden gelijkgesteld | de résident en Belgique peuvent être assimilés aux ressortissants d'un |
met onderdanen van een lidstaat van de Europese Economische Ruimte. | Etat membre de l'Espace économique européen. |
§ 2. De aard van de aan de producenten en distributeurs toegekende | § 2. La nature des primes au succès octroyées aux producteurs et |
succespremies is een subsidie ter dekking van de in aanmerking komende | distributeurs est une subvention destinée à couvrir les dépenses |
uitgaven in verband met de vervaardiging of de distributie van het | éligibles liées à la création ou la distribution de l'oeuvre |
audiovisuele werk waarvoor de premie wordt aangevraagd of van elk | audiovisuelle pour laquelle la prime est demandée ou de toute autre |
ander nieuw audiovisueel werk dat voldoet aan de voorwaarden van | nouvelle oeuvre audiovisuelle répondant aux conditions de l'article |
artikel 46, 1° tot 4°. | 46, 1° à 4°. |
De lijst van in aanmerking komende uitgaven, bedoeld in het eerste | La liste de dépenses éligibles visée à l'alinéa premier est arrêtée |
lid, wordt door de regering vastgesteld. | par le Gouvernement. |
§ 3. De aard van de aan auteurs, auteurs-regisseurs en | § 3. La nature des primes au succès octroyées aux auteurs, |
scenarioschrijvers toegekende succespremies is een subsidie waarvan | auteurs-réalisateurs et scénaristes est une subvention dispensée de |
het gebruik niet hoeft te worden gerechtvaardigd. | justification de son utilisation. |
HOOFDSTUK II. - Voorwaarden voor toelaatbaarheid | CHAPITRE II. - Des conditions de recevabilité |
Art. 46.Om voor succespremies in aanmerking te komen, moeten de |
Art. 46.Pour être éligible au bénéfice des primes au succès, l'oeuvre |
audiovisuele werken waarvoor steun wordt aangevraagd, cumulatief aan | audiovisuelle pour laquelle l'aide est sollicitée, doit remplir |
cumulativement les conditions suivantes : | |
de volgende voorwaarden voldoen: | 1° être une oeuvre audiovisuelle de long métrage, une oeuvre |
1° een speelfilm, een korte film, een creatieve documentaire, een | audiovisuelle de court métrage, un documentaire de création, un |
programma van korte films van meer dan zestig minuten of een programma | programme de courts métrages d'une durée supérieure à soixante minutes |
van korte films van meer dan dertig minuten zijn die specifiek voor | ou un programme de courts métrages d'une durée supérieure à trente |
kinderen onder de tien jaar bestemd is; | minutes spécifiquement destiné aux enfants de moins de dix ans ; |
2° een "art et essai" audiovisueel werk zijn; | 2° être une oeuvre audiovisuelle d'art et essai ; |
3° a) ofwel gecoproduceerd zijn volgens de regels van de Europese | 3° a) soit avoir été coproduite conformément aux règles de la |
Overeenkomst inzake cinematografische coproductie of van een | Convention européenne de coproduction cinématographique ou d'un accord |
bilaterale internationale overeenkomst betreffende de coproductie van | international bilatéral de coproduction d'oeuvres audiovisuelles qui |
audiovisuele werken die de Franse Gemeenschap bindt; | engage la Communauté française ; |
b) of, indien het niet is gecoproduceerd in het kader van de Europese | b) soit, si elle n'a pas été coproduite dans le cadre de la Convention |
Overeenkomst inzake cinematografische coproductie of van een | européenne de coproduction cinématographique ou d'un accord |
bilaterale internationale overeenkomst betreffende de coproductie van | international bilatéral de coproduction d'oeuvres audiovisuelles qui |
audiovisuele werken die de Franse Gemeenschap bindt, moet het | engage la Communauté française, l'oeuvre audiovisuelle doit remplir au |
audiovisuele werk aan ten minste drie van de in artikel 9, lid 2, | moins trois des critères repris à l'article 9, alinéa 2 ; |
genoemde criteria voldoen; | |
4° voldoen aan de culturele, artistieke en technische criteria, zoals | 4° remplir les critères culturels, artistiques et techniques, tels que |
bepaald door de regering in functie van het type audiovisueel werk | déterminés par le Gouvernement en fonction du type d'oeuvre audiovisuelle ; |
5° een ISAN-registratienummer hebben. | 5° disposer d'un numéro d'immatriculation ISAN. |
HOOFDSTUK III. - Toekenningsvoorwaarden | CHAPITRE III. - Des conditions d'octroi |
Art. 47 § 1. Om voor een succespremie in aanmerking te komen, moet het audiovisuele werk waarvoor de premie wordt aangevraagd: 1° ofwel door een minimumaantal betalende toeschouwers zijn bekeken in een bioscoop of een cultureel centrum gelegen op het grondgebied van het Franse taalgebied of het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad. Alleen betalende toegangskaartjes in culturele centra die een officieel formulier gebruiken dat identiek is aan dat van de bioscopen, worden meegerekend. Voor de toepassing van dit lid wordt een pay-per-view huur van het audiovisuele werk op een niet-lineaire televisiedienst die op het grondgebied van het Franse taalgebied of het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad wordt uitgezonden, beschouwd als een toegang tot een bioscoop; 2° ofwel geselecteerd zijn in een minimumaantal festivals die behoren tot de lijst die door de regering wordt vastgesteld en met inachtneming van de criteria die door deze lijst worden vastgesteld met betrekking tot het type van in aanmerking komende selectie; 3° ofwel voor een cumulatief minimumbedrag per minuut programma zijn verkocht aan uitgevers van lineaire diensten en/of aan uitgevers van | Art. 47.§ 1er. Pour pouvoir bénéficier d'une prime au succès, l'oeuvre audiovisuelle pour laquelle la prime est demandée doit : 1° soit avoir été visionnée par un nombre minimum de spectateurs payants dans une salle de cinéma ou un centre culturel situés sur le territoire de la région de langue française ou de la région bilingue de Bruxelles-Capitale. Seules les entrées payantes dans les centres culturels utilisant un bordereau officiel identique à celui utilisé par les salles de cinémas seront comptabilisées. Pour l'application du présent alinéa, une location payante à l'acte de l'oeuvre audiovisuelle sur un service télévisuel non-linéaire diffusé sur le territoire de la région de langue française ou de la région bilingue de Bruxelles-Capitale est assimilée à une entrée en salle de cinéma ; 2° soit avoir été sélectionnée dans un nombre minimum de festivals appartenant à la liste arrêtée par le Gouvernement et dans le respect des critères établis par cette liste concernant le type de sélection éligible; 3° soit avoir été vendue pour un montant cumulé minimum à la minute de programme auprès d'éditeurs de services linéaires et/ou auprès d'éditeurs de services non linéaires pour une mise à disposition par |
niet-lineaire diensten voor verstrekking per abonnement. | abonnement. |
De in het vorige lid bedoelde uitgevers van diensten moeten worden | Les éditeurs de services visés par l'alinéa précédent doivent être |
uitgezonden op het grondgebied van het Franstalig gebied of het | diffusés sur le territoire de la région de langue française ou de la |
tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad. | région bilingue de Bruxelles-Capitale. |
Voor de toepassing van deze paragraaf gelden de volgende definities: | Pour l'application du présent paragraphe, l'on entend par : |
- lineaire televisiediensten, de diensten omschreven in artikel 1.3-1, | - services télévisuels linéaires, les services définis à l'article |
eerste lid, 55°, van het decreet van 4 februari 2021 betreffende | 1.3-1, alinéa 1er, 55°, du décret du 4 février 2021 relatif aux |
audiovisuele mediadiensten en videoplatformdiensten; - niet-lineaire | services de médias audiovisuels et aux services de partage de vidéos ; |
televisiediensten, de diensten omschreven in artikel 1.3-1, eerste | - services télévisuels non-linéaires, les services définis à l'article |
lid, 56° en 57° van het decreet van 4 februari 2021 betreffende | 1.3-1, alinéa 1er, 56° et 57°, du décret du 4 février 2021 relatif aux |
audiovisuele mediadiensten en videoplatformdiensten. | services de médias audiovisuels et aux services de partage de vidéos. |
§ 2. Voor eenzelfde audiovisueel werk kunnen de in de eerste | § 2. Pour une même oeuvre audiovisuelle, les primes au succès visées |
paragraaf, 1° tot en met 3°, bedoelde succespremies worden | au paragraphe 1er, 1° à 3°, peuvent être cumulées. |
gecumuleerd. § 3 De regering stelt de in de eerste paragraaf bedoelde | § 3. Le Gouvernement arrête les nombres minimum visés au paragraphe |
minimumaantallen vast. | 1er. |
HOOFDSTUK IV. - Bedrag | CHAPITRE IV. - Du montant |
Art. 48.De regering bepaalt: |
Art. 48.Le Gouvernement détermine : |
1° het bedrag van de in deze titel bedoelde succespremie volgens: | 1° le montant de la prime au succès visée au présent titre selon : |
- het minimum aantal toeschouwers in bioscopen | - le nombre minimum de spectateurs en salles de cinémas ; |
- het minimumaantal selecties in festivals; | - le nombre minimum de sélection en festivals ; |
- het minimumaantal verkopen per minuut; | - le montant minimum de vente par minute ; |
2° het maximumbedrag van de succespremie voor één enkel audiovisueel | 2° le montant maximum de la prime au succès pour une même oeuvre |
werk, afhankelijk van het soort audiovisueel werk. | audiovisuelle, selon le type d'oeuvre audiovisuelle. |
Art. 49.Het bedrag van de succespremie mag niet hoger zijn dan de |
Art. 49.Le montant de la prime au succès ne peut dépasser le coût de |
kostprijs van het betrokken audiovisueel werk en, in geval van | l'oeuvre audiovisuelle concernée et, en cas de coproduction, le |
coproductie, het bedrag van de Franstalige Belgische bijdrage, na | montant de l'apport belge francophone, déduction faite de toutes les |
aftrek van alle voor de productie van het audiovisueel werk toegekende | aides publiques octroyées pour la production de l'oeuvre |
overheidssteun. | audiovisuelle. |
HOOFDSTUK V. - Verdeling van de succespremie | CHAPITRE V - De la répartition de la prime au succès |
Art. 50.Het bedrag van de in deze titel bedoelde succespremie wordt |
Art. 50.Le montant de la prime au succès visée au présent titre est |
als volgt verdeeld: | réparti comme suit : |
1° voor audiovisuele werken van speelfilms, creatieve documentaires | 1° pour les oeuvres audiovisuelles de long métrage, les documentaires |
van meer dan zestig minuten, korte filmprogramma's van meer dan zestig | de création d'une durée supérieure à soixante minutes, les programmes |
minuten en korte filmprogramma's van meer dan dertig minuten die | de courts métrages d'une durée supérieure à soixante minutes et les |
programmes de courts métrages d'une durée supérieure à trente minutes | |
specifiek gericht zijn op kinderen onder de tien jaar: | spécifiquement destiné aux enfants de moins de dix ans : |
- zestig procent voor de producent van het audiovisuele werk; | - soixante pour cent pour le producteur de l'oeuvre audiovisuelle ; |
- vijfentwintig procent voor de distributeur van het audiovisuele werk | - vingt-cinq pour cent pour le distributeur de l'oeuvre audiovisuelle ; |
- vijftien procent voor de auteur van het audiovisuele werk; | - quinze pour cent pour l'auteur de l'oeuvre audiovisuelle ; |
2° pour les oeuvres audiovisuelles de court métrage et les | |
2° voor korte audiovisuele werken en creatieve documentaires van | documentaires de création d'une durée inférieure ou égale à soixante |
maximaal zestig minuten: | minutes : |
- tachtig procent voor de producent van het audiovisuele werk | - quatre-vingt pour cent pour le producteur de l'oeuvre audiovisuelle |
- tien procent voor de scenarioschrijver van het audiovisuele werk | ; - dix pour cent pour le scénariste de l'oeuvre audiovisuelle ; |
- tien procent voor de auteur-regisseur van het audiovisuele werk. | - dix pour cent pour l'auteur-réalisateur de l'oeuvre audiovisuelle. |
HOOFDSTUK VI. - Indiening van het verzoekschrift | CHAPITRE VI - De l'introduction de la demande |
Art. 51 § 1. De aanvraag voor een succespremie wordt door de producent | Art. 51.§ 1er. La demande de prime au succès est introduite par le |
van het audiovisuele werk op zijn vroegst ingediend wanneer aan een | producteur de l'oeuvre audiovisuelle au plus tôt lorsque l'une des |
van de in artikel 47, lid 1, bedoelde voorwaarden is voldaan, en | conditions visées à l'article 47, § 1er, est remplie et au plus tard |
uiterlijk drie jaar na het optreden van de eerste van de volgende | trois ans après la survenance du premier des événements suivants pour |
gebeurtenissen waarvoor een succespremie wordt aangevraagd | lequel il demande une prime au succès : |
1° de eerste uitzending van het audiovisueel werk in een bioscoop of | 1° la première diffusion de l'oeuvre audiovisuelle dans une salle de |
een cultureel centrum als bedoeld in artikel 47, § 1, eerste lid, | cinéma ou un centre culturel visé à l'article 47, § 1er, 1°, situés |
gelegen op het grondgebied van het Franse taalgebied of het tweetalige | sur le territoire de la région de langue française ou de la région |
gebied Brussel-Hoofdstad of de eerste uitzending van het audiovisueel | bilingue de Bruxelles-Capitale ou la première diffusion de l'oeuvre |
werk op een niet-lineaire televisiedienst als bedoeld in artikel 47, § | audiovisuelle sur un service télévisuel non-linéaire visé à l'article |
1, eerste lid; | 47, § 1er, 1° ; |
2° de eerste selectie van het audiovisueel werk in een festival als | 2° la première sélection de l'oeuvre audiovisuelle dans un festival |
bedoeld in artikel 47, § 1, 2° ; | visée à l'article 47, § 1er, 2° ; |
3° de eerste verkoop van het audiovisueel werk aan een uitgever van | 3° la première vente de l'oeuvre audiovisuelle à un éditeur de |
lineaire of niet-lineaire televisiediensten als bedoeld in artikel 47, | services télévisuels linéaire ou non linéaire visé à l'article 47, § |
eerste lid, 3°. | 1er, 3°. |
§ 2. In afwijking van het eerste lid wordt de aanvraag voor een | § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, la demande de prime au succès |
succespremie voor een kortfilmprogramma ingediend door de producent | d'un programme de courts métrages est introduite par le producteur |
die wordt aangewezen door alle producenten van kortfilms die deel | désigné par l'ensemble des producteurs de courts métrages composant le |
uitmaken van het programma. | programme. |
§ 3 Voor de berekening van het bedrag van de succespremie wordt geen | § 3. Les entrées en salles, locations à l'acte, sélections en |
rekening gehouden met bioscoopbezoeken, eenmalige verhuringen, | festivals et ventes effectuées avant l'événement déclencheur de l'aide |
selecties voor festivals en verkopen die hebben plaatsgevonden vóór | visé au paragraphe 1er ainsi que celles effectuées après |
het evenement dat de in lid 1 bedoelde steun heeft doen ontstaan, noch | l'introduction de la demande ne sont pas comptabilisées pour le calcul |
met die welke hebben plaatsgevonden na de indiening van de aanvraag. | du montant de la prime au succès. |
§ 4 De procedure voor de indiening van de aanvraag wordt vastgesteld | § 4. Les modalités d'introduction de la demande sont déterminées par |
door de regering. | le Gouvernement. ». |
Overgangsbepaling | Disposition transitoire |
Art. 4.De artikelen 44/1 tot 60 van het decreet van 10 november 2011 |
Art. 4.Les articles 44/1 à 60 du décret du 10 novembre 2011 relatif |
betreffende de steun aan de filmsector en aan de creatie in de | au soutien au cinéma et à la création audiovisuelle restent |
audiovisuele sector blijven van toepassing op de aanvragen voor | applicables pour les demandes de primes au réinvestissement relatives |
herinvesteringspremies met betrekking tot audiovisuele werken die niet | à des oeuvres audiovisuelles ne répondant pas aux critères culturels, |
beantwoorden aan de door de regering bepaalde culturele, artistieke en | artistiques et techniques déterminés par le Gouvernement pour autant |
technische criteria, op voorwaarde dat ze worden ingediend vóór 30 | qu'elles soient introduites avant le 30 septembre 2021 et relatives à |
september 2021 en betrekking hebben op uitzendingen die tot en met 31 | des diffusions effectuées jusqu'au 31 août 2021. |
augustus 2021 worden gemaakt. | |
Art. 5.Dit decreet treedt in werking op 1 september 2021. |
Art. 5.Le présent décret entre en vigueur le 1er septembre 2021. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 14 juli 2021. | Donné à Bruxelles, le 14 juillet 2021. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Vicepresident en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke | Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, de |
kansen en het Toezicht op « Wallonie-Bruxelles Enseignement", | l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie-Bruxelles Enseignement, |
F. DAERDEN | F. DAERDEN |
De Vicepresidente en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en | La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la |
Vrouwenrechten, | Culture, des Médias et des Droits des Femmes, |
B. LINARD | B. LINARD |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la |
Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de jeugd, | Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la |
Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel, | jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
C. DESIR | C. DESIR |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2020-2021 | Session 2020-2021 |
Stukken van het Parlement.- Ontwerp van decreet, nr. 259-1. - | Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 259-1. - Rapport de |
Commissieverslag, nr. 259-2. - Tekst aangenomen tijdens de plenaire | commission, n° 259-2 - Texte adopté en séance plénière, n° 259-3 |
zitting, nr. 259-3 | |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 14 | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 14 |
juli 2021. | juillet 2021. |