Decreet houdende de organisatie en werking van de regionale technologische centra | Décret portant organisation et fonctionnement des centres technologiques régionaux |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
14 DECEMBER 2007. - Decreet houdende de organisatie en werking van de | 14 DECEMBRE 2007. - Décret portant organisation et fonctionnement des |
regionale technologische centra (1) | centres technologiques régionaux (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : decreet houdende de organisatie en werking van de | qui suit : décret portant organisation et fonctionnement des centres |
regionale technologische centra | technologiques régionaux |
HOOFDSTUK I. - Inleidende bepaling | CHAPITRE Ier. - Disposition introductive |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
HOOFDSTUK II. - Begripsomschrijving en opdrachten | CHAPITRE II. - Description de la notion et missions |
Art. 2.In elke provincie is er één regionaal technologisch centrum, |
Art. 2.Il existe dans chaque province un centre technologique |
hierna RTC te noemen. Het RTC Vlaams-Brabant heeft ook het Brusselse | régional, dénommé ci-après "CTR". La zone d'action du CTR Brabant |
Hoofdstedelijke Gewest in zijn werkingsgebied. Het RTC neemt de | flamand comprend également la Région de Bruxelles-Capitale. Le CTR |
rechtsvorm aan van een vereniging zonder winstoogmerk zoals bepaald in | prend la forme juridique d'une association sans but lucratif au sens |
de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder | de la loi du 27 juin 1921 relative aux associations sans but lucratif, |
winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de | aux associations internationales sans but lucratif et aux fondations. |
stichtingen. De werking van een RTC is gericht op : | Le fonctionnement d'un CTR est centré sur : |
1° de bewerkstelliging van synergieën tussen onderwijsinstellingen en | 1° la réalisation de synergies entre des établissements d'enseignement |
bedrijven; | et des entreprises; |
2° de optimale doorstroming van leerlingen, studenten en cursisten | 2° une transition optimale d'élèves, d'étudiants, d'apprenants vers |
naar het bedrijfsleven; | les entreprises; |
3° de opwaardering van het technisch onderwijs en het beroepsonderwijs. | 3° la revalorisation de l'enseignement technique et professionnel. |
Art. 3.Een RTC neemt concrete initiatieven inzake : |
Art. 3.Un CTR prend des initiatives concrètes au niveau de : |
1° de onderlinge afstemming tussen onderwijsinstellingen en bedrijven | 1° l'harmonisation conjointe entre des établissements d'enseignement |
van de vraag naar en het aanbod van infrastructuur, apparatuur en | et des entreprises de l'offre et de la demande d'infrastructure, |
d'appareillages et d'aménagement pour l'enseignement technique et | |
professionnel qui peuvent remplir un rôle pédagogique et didactique, | |
uitrusting voor technisch en beroepsonderwijs die een | en particulier grâce au développement et au soutien d'un ancrage |
pedagogisch-didactische rol kunnen vervullen, inzonderheid door de | (d'ancrages) dans le domaine de l'infrastructure, et |
ontwikkeling of ondersteuning van (een) infrastructurele inbedding(en); en | 2° l'harmonisation conjointe entre des établissements d'enseignement |
2° de onderlinge afstemming tussen onderwijsinstellingen en bedrijven | et des entreprises de l'offre et de la demande de postes pour |
van de vraag naar en het aanbod van werkplekleren; en/of | l'apprentissage sur le lieu de travail, et/ou |
3° het faciliteren of coördineren van nascholing op het vlak van | 3° la facilitation et de la coordination de la formation continue au |
nieuwe technologieën; en/of | niveau des nouvelles technologies, et/ou |
4° de creatie van een platform waarbinnen onderwijsinstellingen en | 4° la création d'une plate-forme au sein de laquelle les |
établissements d'enseignement et les entreprises peuvent échanger | |
bedrijven kennis en ervaring kunnen uitwisselen. | leurs connaissances et leurs expériences. |
HOOFDSTUK III. - Beheersovereenkomst | CHAPITRE III. - Contrat de gestion |
Afdeling I. - Inhoud | Section Ire. - Contenu |
Art. 4.§ 1. Elk RTC sluit met de Vlaamse Regering, telkens voor drie |
Art. 4.§ 1er. Chaque CTR conclut un contrat, appelé ci-après contrat |
jaar, een overeenkomst, hierna beheersovereenkomst te noemen, met | de gestion, avec le Gouvernement flamand, chaque fois pour une période |
ingang van 1 januari 2008. De beheersovereenkomst behandelt de | de trois ans, à commencer du 1er janvier 2008. Le contrat de gestion |
bijzondere regels en voorwaarden waaronder het RTC zijn taken vervult. | traite les modalités et conditions auxquelles le CTR doit accomplir |
Het is een sturings- en voortgangsbewakingsinstrument, in het | ses tâches. Il s'agit d'un instrument de direction et de suivi, |
bijzonder gericht op een doelmatige uitvoering of dienstverlening, | particulièrement axé sur une exécution ou un service, un suivi et une |
voortgangsbewaking en evaluatie. | évaluation efficaces. |
§ 2. Een beheersovereenkomst bestaat uit algemene voorwaarden, een | § 2. Un contrat de gestion comprend des conditions générales, un plan |
strategisch plan en een jaaractieplan. | stratégique et un plan d'action annuel. |
Het strategisch plan bevat minstens de volgende elementen : | Le plan stratégique comporte au moins les éléments suivants : |
1° de visie en de missie van het RTC; | 1° la vision et la mission du CTR; |
2° een analyse van de omgeving, het beleidsveld en van de eigen | 2° une analyse de l'environnement, du domaine de gestion et de la |
organisatie; | propre organisation; |
3° de formulering van de strategische doelstellingen; | 3° la formulation des objectifs stratégiques; |
4° de omschrijving van de kritieke succesfactoren; | 4° la définition des facteurs de succès critiques; |
5° de instrumenten waarmee men de doelstellingen wil bereiken. | 5° les instruments à utiliser pour atteindre les objectifs. |
Het strategisch plan heeft betrekking op de werkingsjaren 2008-2010 en | Le plan stratégique porte sur les années d'activité 2008-2010 et est |
wordt bij de beheersovereenkomst gevoegd. | annexé au contrat de gestion. |
Een jaaractieplan bevat concrete stappen om de strategische | Un plan d'action annuel comprend des démarches concrètes pour |
doelstellingen van het strategisch plan te bereiken. Het jaaractieplan | atteindre les objectifs stratégiques du plan stratégique. Le plan |
bevat tevens een financieel plan waarin de kosten en de opbrengsten | d'action actuel comprend également un plan financier estimant le coût |
van dat jaar begroot worden. | et les revenus de l'année en question. |
§ 3. Tijdens de looptijd van een beheersovereenkomst kunnen de Vlaamse | § 3. Pendant la durée du contrat de gestion, le Gouvernement flamand |
Regering en het betrokken RTC beslissen om eventuele wijzigingen van | et les CTR peuvent décider d'apporter des modifications ou addenda |
of addenda bij de beheersovereenkomst aan te brengen. | éventuels au contrat de gestion. |
§ 4. De algemene bepalingen kunnen per RTC worden aangevuld met | § 4. Pour chacun des CTR, les dispositions générales peuvent être |
specifieke bepalingen die rekening houden met het regionale of | complétées par des dispositions spécifiques qui tiennent compte du |
interregionale behoeftenpatroon. | modèle de besoins régional ou interrégional. |
Art. 5.§ 1. De jaaractieplannen worden ter goedkeuring voorgelegd aan |
Art. 5.§ 1er. Les plans d'action actuels sont soumis à l'approbation |
een commissie, samengesteld uit telkens één lid per pedagogische | d'une commission composée d'un (1) membre par service d'encadrement |
begeleidingsdienst, twee leden van de Onderwijsinspectie en twee leden | pédagogique, deux membres de l'Inspection de l'enseignement et deux |
van het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming waarvan één het | membres du Ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation dont |
voorzitterschap waarneemt. De leden worden benoemd door de Vlaamse | un membre assure la présidence. Les membres sont nommés par le |
Regering. | Gouvernement flamand. |
§ 2. De in § 1 bedoelde commissie hoort de RTC's over hun jaar | § 2. La commission visée au § 1er entend les CTR sur leur plan |
actieplan en keurt het goed of formuleert een voorbehoud. In geval van | d'action annuel et l'approuve ou formule des réserves. En cas de |
voorbehoud past het RTC het jaar actieplan aan om in te gaan op het | réserves, le CTR adapte le plan d'action annuel afin de donner la |
geformuleerde voorbehoud. | suite voulue aux réserves formulées. |
Afdeling II. - Financiële bijdrage van de Vlaamse Gemeenschap | Section II. - Contribution financière de la Communauté flamande |
Art. 6.§ 1. Een RTC heeft door het afsluiten van een |
Art. 6.§ 1er. Un CTR a droit à une enveloppe de fonctionnement fixe |
beheersovereenkomst met de Vlaamse Regering recht op een | triennale grâce à la conclusion d'un contrat de gestion avec le |
driejaarlijkse vaste werkingsenveloppe. | Gouvernement flamand. |
§ 2. De werkingsenveloppe voor de periode van drie jaar wordt, binnen | § 2. L'enveloppe de fonctionnement pour la période de trois ans est |
de begrotingskredieten, toegekend door de Vlaamse Gemeenschap. De | attribuée par la Communauté flamande dans le cadre des crédits |
werkingsenveloppe wordt jaarlijks geïndexeerd en als volgt over de | budgétaires. L'enveloppe de fonctionnement est indexée annuellement et |
vijf RTC's verdeeld : | répartie entre les cinq CTR de la façon suivante : |
1° een forfaitair bedrag van 200.000 euro per RTC; | 1° un montant forfaitaire de 200.000 euros par CTR; |
2° een variabel bedrag per RTC naar rato van het aantal regelmatige | 2° un montant variable par CTR au prorata du nombre d'élèves réguliers |
leerlingen op 1 februari voorafgaand aan het eerste jaar van de | au 1er février précédant la première année du contrat de gestion au |
beheersovereenkomst in de derde graad van het voltijds gewoon | troisième degré de l'enseignement secondaire technique et |
technisch onderwijs en het beroepssecundair onderwijs, ingericht door | professionnel ordinaire, organisé par des établissements |
onderwijsinstellingen die door de Vlaamse Gemeenschap worden | d'enseignement financés ou subventionnés par la Communauté flamande et |
gefinancierd of gesubsidieerd en die gelegen zijn in het | situés dans la zone d'action du CTR. |
werkingsgebied waarin het betrokken RTC operationeel is. | |
§ 3. De werkingsenveloppe wordt jaarlijks vereffend volgens de | § 3. L'enveloppe de fonctionnement est liquidée chaque année suivant |
volgende formule : | la formule ci-dessous : |
1° een eerste voorschot van 70 percent wordt uitbetaald ten laatste op | 1° un premier acompte d'un montant de 70 pour cent est versé au plus |
28 februari van het betrokken werkingsjaar; | tard le 28 février de l'année d'activité concernée; |
2° een tweede voorschot van 20 percent wordt uitbetaald na goedkeuring | 2° un deuxième acompte d'un montant de 20 pour cent est versé après |
van het jaaractieplan van het RTC voor het daaropvolgende | l'approbation du plan d'action annuel du CTR concernant la suivante |
werkingsjaar; | année d'activité; |
3° het saldo van 10 percent wordt uitbetaald na de indiening en de | 3° le solde de 10 pour cent est versé après l'introduction et |
goedkeuring van het werkings- en activiteitenverslag. | l'approbation du rapport de fonctionnement et d'activités. |
§ 4. De Vlaamse Regering kan, na voorafgaande kennisgeving aan het | § 4. Moyennant notification préalable au Parlement flamand, le |
Vlaams Parlement, bijkomende middelen toekennen aan één of meer RTC's, | Gouvernement flamand peut octroyer des moyens supplémentaires à un ou |
volgens de verdeelsleutel vermeld in artikel 6, § 2, 2°, of op basis | plusieurs CTR, suivant la clé de répartition mentionnée à l'article 6, |
van een ander vaststellingsmechanisme. Die toekenningen worden | § 2, 2°, ou sur la base d'un autre mécanisme de détermination. Ces |
opgenomen in de beheersovereenkomst. | attributions sont reprises dans le contrat de gestion. |
Afdeling III. - Facilitair kader | Section III. - Cadre facilitaire |
Art. 7.Naast de financiële bijdragen van de Vlaamse Gemeenschap als |
Art. 7.Outre les contributions financières de la Communauté flamande |
bedoeld in artikel 6 kan een RTC over de volgende middelen beschikken | telles que visées à l'article 6, un CTR peut disposer des moyens |
: | suivants : |
1° financiële, materiële of immateriële middelen die op eigen | 1° des moyens financiers, matériels ou immatériels apportés |
initiatief door actoren uit de onderwijssector, het bedrijfsleven of | d'initiative par les acteurs du secteur de l'enseignement, les |
door openbare besturen worden ingebracht; | entreprises ou des administrations publiques; |
2° vergoedingen voor verleende diensten aan organisaties andere dan | 2° des indemnités pour les services rendus à des organisations autres |
door de Vlaamse Gemeenschap gefinancierde of gesubsidieerde | que les établissements d'enseignement ou de formation financés ou |
onderwijs-, opleidings- of vormingsinstellingen; | subventionnés par la Communauté flamande; |
3° opbrengsten uit eigen bezit; | 3° des bénéfices provenant de la propre propriété; |
4° schenkingen en legaten; | 4° des dons et des legs; |
5° leningen van allerlei aard. | 5° des prêts de nature diverse. |
HOOFDSTUK IV. - Infrastructuur | CHAPITRE IV. - Infrastructure |
Art. 8.§ 1. Indien een inrichtende macht aan een RTC voor de werking |
Art. 8.§ 1er. Si un pouvoir organisateur accorde à un CTR, au profit |
van het RTC een persoonlijk of zakelijk recht of een gebruiksrecht | du fonctionnement d'un CTR, un droit personnel, un droit réel ou un |
verleent op een onroerend goed bestemd voor het onderwijs, wordt dit | droit d'usufruit sur un bien immobilier destiné à l'enseignement, cela |
nooit als een bestemmingswijziging beschouwd. | n'est jamais considéré comme une modification de la destination. |
§ 2. Het RTC treedt ten aanzien van het Agentschap voor Infrastructuur in het Onderwijs, hierna AGIOn te noemen, of de rechtsopvolger daarvan, in de rechten en verplichtingen van de overdragende inrichtende macht, indien het RTC eigenaar wordt van het gebouw of het zakelijk recht overneemt dat noodzakelijk was voor het verkrijgen van de subsidies verstrekt door bedoeld agentschap, of de rechtsopvolger daarvan. Indien het RTC de eigendom of het zakelijk recht niet overneemt, blijft de overdragende inrichtende macht verantwoordelijk voor de naleving van de verplichtingen die voortvloeien uit de regelgeving voor het verkrijgen van de subsidies verstrekt door AGIOn of de rechtsopvolger daarvan. HOOFDSTUK V. - Evaluatie van de regionale technologische centra | § 2. Le CTR demeure, vis-à-vis de l'Agentschap voor Infrastructuur in het Onderwijs, dénommée ci-après "AGIOn", ou de son successeur, subrogé aux droits et obligations du pouvoir organisateur transmetteur, si le CTR devient propriétaire du bâtiment ou reprend le droit réel qui était nécessaire pour l'obtention des subventions, fournies par l'agence visée ou son successeur. Si le CTR ne reprend pas la propriété ou le droit réel, le pouvoir organisateur transmetteur reste responsable du respect des obligations qui découlent de la réglementation pour l'obtention des subventions fournies par l'AGIOn ou son successeur. CHAPITRE V. - Evaluation des centres technologiques régionaux |
Art. 9.De Vlaamse Regering evalueert de werking van de RTC's en |
Art. 9.Le Gouvernement flamand évalue le fonctionnement des CTR et en |
brengt daarvan ten minste zes maanden vóór het verstrijken van elke | fait rapport au Parlement flamand, au plus tard six mois avant |
beheersovereenkomst verslag uit aan het Vlaams Parlement. | l'expiration de chaque contrat de gestion. |
HOOFDSTUK VI. - Rapporteringsverplichting | CHAPITRE VI. - Obligation de rapportage |
Art. 10.De RTC's bezorgen jaarlijks, ten laatste op 30 april volgend |
Art. 10.Chaque année, le 30 avril suivant l'année d'activité au plus |
op het werkingsjaar, een werkingsverslag, een financieel verslag, een | tard, les TCR remettent au Ministère flamand de l'Enseignement et de |
afschrift van de bewijsstukken en hun jaarrekening aan het Vlaams | la Formation un rapport d'activité, un rapport financier, une copie |
Ministerie van Onderwijs en Vorming. | des pièces justificatives et leur compte annuel. |
HOOFDSTUK VII. - Opheffingsbepalingen | CHAPITRE VII. - Dispositions abrogatoires |
Art. 11.In het decreet van 13 juli 2001 betreffende het |
Art. 11.Dans le décret du 13 juillet 2001 relatif à |
onderwijs-XIII-Mozaïek wordt hoofdstuk XII, bestaande uit de artikelen | l'enseignement-XIII- Mosaïque, le chapitre XII, comprenant les |
XII. 1 tot XII.9bis en XII. 15 tot XII. 17, gewijzigd bij de decreten | articles XII.1 à XII.9bis et XII.15 à XII.17, modifié par les décrets |
van 7 mei 2004 en 7 juli 2006, opgeheven. | des 7 mai 2004 et 7 juillet 2006, est abrogé. |
HOOFDSTUK VIII. - Overgangsbepaling | CHAPITRE VIII. - Disposition transitoire |
Art. 12.In afwijking van artikel 6, § 3, zal voor het eerste |
Art. 12.Par dérogation à l'article 6, § 3, il sera accordé, pour la |
werkingsjaar een eerste schijf van 70 percent toegekend worden na | première année d'activité, une première tranche de 70 pour cent après |
inwerkingstreding van de beheersovereenkomsten. | l'entrée en vigueur des contrats de gestion. |
HOOFDSTUK IX. - Inwerkingtredingsbepaling | CHAPITRE IX. - Disposition d'entrée en vigueur |
Art. 13.Dit decreet treedt in werking op 15 december 2007. |
Art. 13.Le présent décret entre en vigueur le 15 décembre 2007. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 14 december 2007. | Bruxelles, le 14 décembre 2007. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2007-2008. | (1) Session 2007-2008. |
Stukken. - Voorstel van decreet : 1380, nr. 1. - Verslag : 1380, nr. | Documents. - Proposition de décret : 1380, n° 1. - Rapport : 1380, n° |
2. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1380, nr. 3. | 2. - Texte adopté en séance plénière : 1380, n° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 5 december | Annales. - Discussion et adoption. Séance du 5 décembre 2007. |
2007. |