Decreet tot wijziging en opheffing van verschillende decreten inzake ontwikkelingssamenwerking | Décret modifiant et abrogeant divers décrets relatifs à la coopération au développement |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
13 JULI 2012. - Decreet tot wijziging en opheffing van verschillende | 13 JUILLET 2012. - Décret modifiant et abrogeant divers décrets |
decreten inzake ontwikkelingssamenwerking | relatifs à la coopération au développement |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Decreet tot wijziging en opheffing van verschillende decreten inzake | Décret modifiant et abrogeant divers décrets relatifs à la coopération |
ontwikkelingssamenwerking | au développement |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling | CHAPITRE Ier. - Disposition générale |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
gewestaangelegenheid. | régionale. |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen in het kaderdecreet van 22 juni 2007 inzake | CHAPITRE 2. - Modifications au décret cadre du 22 juin 2007 relatif à |
ontwikkelingssamenwerking | la coopération au développement |
Art. 2.In artikel 2 van het kaderdecreet van 22 juni 2007 inzake |
Art. 2.A l'article 2 du décret cadre du 22 juin 2007 relatif à la |
ontwikkelingssamenwerking worden de volgende wijzigingen aangebracht : | coopération au développement sont apportées les modifications suivantes : |
1° punt 2° wordt vervangen door wat volgt : | 1° le point 2° est remplacé par la disposition suivante : |
"2° het Zuiden : de niet-Europese landen die opgenomen zijn op de | "2° le sud : les pays non-européens repris dans la liste des pays |
lijst van ontvangende landen opgenomen als bijlage bij de richtlijn | bénéficiaires, jointe en annexe à la directive du Comité d'Aide au |
van het Comite voor Ontwikkelingshulp (DAC) van de Organisatie voor | Développement (CAD) de l'Organisation de Coopération et de |
Economische Samenwerking en Ontwikkeling aangaande rapportering over | Développement Economique pour l'établissement de rapports sur l'APD;"; |
ODA;"; 2° punt 3° wordt vervangen door wat volgt : | 2° le point 3° est remplacé par la disposition suivante : |
"3° duurzame ontwikkeling : een ontwikkeling die voorziet in de | "3° développement durable : un développement qui vise à subvenir aux |
behoeften van de huidige generatie zonder de mogelijkheden tot | besoins de la génération actuelle sans compromettre les possibilités |
behoeftevoorziening van toekomstige generaties in gevaar te brengen, | de subvenir à ceux des générations futures, une attention particulière |
waarbij aandacht gegeven wordt aan de integratie van en de synergie | étant réservée à l'intégration des et la synergie entre les dimensions |
tussen de sociale, de ecologische en de economische dimensie, en | sociale, écologique et économique et dont la réalisation requiert un |
waarvan de realisatie een veranderingsproces vergt waarin het gebruik | processus de changement impliquant l'adéquation de l'utilisation des |
van hulpbronnen, de bestemming van investeringen, de gerichtheid van | ressources, de l'affectation des investissements, de la priorité |
technologische ontwikkeling en institutionele veranderingen worden | donnée aux développements technologiques et des réformes |
afgestemd op zowel toekomstige als huidige behoeften;"; | institutionnelles avec les besoins tant actuels que futurs; |
3° punt 17° wordt vervangen door wat volgt : | 3° le point 17° est remplacé par la disposition suivante : |
"17° impulsbeleid gemeentelijke ontwikkelingssamenwerking : | "17° politique d'impulsion à la coopération au développement au niveau |
stimulerende subsidieregeling van het Vlaamse Gewest en de Vlaamse | communal : régime de subventionnement encourageant de la part de la |
Gemeenschap voor gemeenten of samenwerkingsverbanden van gemeenten, | Région flamande et de la Communauté flamande en faveur de communes ou |
die volgt op een aanvaarding door de Vlaamse Regering van de wijze | de partenariats de communes, consécutive à l'approbation par le |
waarop de gemeenten in hun meerjarenplanning inspelen op de Vlaamse | Gouvernement flamand de la façon dont les communes répondent dans leur |
beleidsprioriteiten op het vlak van gemeentelijke | planning pluriannuel aux priorités politiques flamandes en matière de |
ontwikkelingssamenwerking;"; | coopération au développement au niveau communal;"; |
4° punt 18° wordt vervangen door wat volgt : | 4° le point 18° est remplacé par la disposition suivante : |
"18° ontwikkelingseducatie : activiteiten die actief burgerschap | "18° éducation au développement : des activités qui incitent à une |
stimuleren door inzichten, houdingen en gedragingen van mensen te | citoyenneté active par le développement d'enseignements, de |
ontwikkelen opdat ze via individuele of collectieve actie meewerken | comportements et d'attitudes d'individus leur permettant de contribuer |
aan de uitbouw van een meer solidaire en duurzame mondiale | au développement d'une société plus solidaire, durable et mondiale à |
samenleving;"; | travers des actions individuelles ou collectives;"; |
5° er wordt een punt 18°/1 ingevoegd, dat luidt als volgt : | 5° il est inséré un point 18°/1 rédigé comme suit : |
"18°/1 Noord-Zuidproblematiek : de invalshoek die binnen elk | "18°/1 problématique nord-sud : l'angle sous lequel chaque thème |
maatschappelijk thema expliciet aandacht heeft voor de problematiek | sociétal bénéficie d'une attention explicite à la problématique des |
van de leefomstandigheden in de landen van het Zuiden en voor de | conditions de vie dans les pays du Sud et à la relation entre les |
samenhang tussen de ontwikkelingsperspectieven van het Zuiden en het | perspectives de développement du sud et la politique menée par les |
beleid dat gevoerd wordt door de landen van het Noorden, waarbij | pays du nord et qui privilégie des concepts tels que durabilité, |
concepten zoals duurzaamheid, gelijkheid en rechtvaardigheid centraal | |
staan;"; | égalité et justice;"; |
6° punt 19° wordt vervangen door wat volgt : | 6° le point 19° est remplacé par la disposition suivante : |
"19° microfinanciering : het verstrekken van kleine kredieten en | "19° microfinancement : l'octroi de petits crédits et d'autres |
andere financiele diensten aan personen die een zeer kleine | services financiers à des personnes qui s'apprêtent à établir une |
onderneming oprichten of al exploiteren en die geen toegang hebben tot | entreprise de très petite taille ou qui l'ont déjà établie et qui |
gangbare financiële circuits;"; | n'ont pas accès aux circuits financiers ordinaires;"; |
7° er wordt een punt 19°/1 ingevoegd, dat luidt als volgt : | 7° il est inséré un point 19°/1 rédigé comme suit : |
"19°/1 Vlaams ontwikkelingsfonds : organisatie die financiële middelen | "19°/1 Fonds flamand de développement : organisation disposée à mettre |
in de vorm van kredieten, waarborgen of participaties ter beschikking | des moyens financiers à la disposition d'organismes de |
wil stellen van microfinancieringsinstellingen;"; | microfinancement sous forme de crédits, garanties ou participations;"; |
8° er wordt een punt 19°/2 ingevoegd, dat luidt als volgt : | 8° il est inséré un point 19°/2 rédigé comme suit : |
"19°/2 microfinancieringsinstelling : instelling in het Zuiden die | "19°/2 organisme de microfinancement : organisme dans le Sud qui |
kleine kredieten verstrekt en andere financiële diensten verleent aan | octroie de petits crédits et d'autres services financiers aux |
personen die een zeer kleine onderneming oprichten of al exploiteren | personnes qui sont en passe d'établir ou qui ont établi une entreprise |
en die geen toegang hebben tot de gangbare financiële circuits;". | de très petite taille et qui n'ont pas accès aux circuits financiers ordinaires. |
9° punt 21° wordt vervangen door wat volgt : | 9° le point 21° est remplacé par la disposition suivante : |
"21° Verklaring van Parijs over de effectiviteit van de hulp : hiermee | "21° Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide : la déclaration |
wordt de verklaring bedoeld die door de donorlanden aangenomen werd op | |
2 maart 2005 (Paris Declaration on Aid Effectiveness). In deze | adoptée par les pays donateurs le 2 mars 2005 (Paris Declaration on |
gezamenlijke verklaring spreken de donoren de intentie uit om beter | Aid Effectiveness). Dans cette déclaration commune, les donateurs |
samen te werken, uit te gaan van de prioriteiten en mogelijkheden van | expriment l'intention de mieux coopérer, de partir des priorités et |
de partnerlanden en zich bij hun beleid en procedures aan te | des possibilités des pays partenaires, et de s'aligner sur leurs |
sluiten.". | politiques et procédures.". |
Art. 3.In artikel 3, § 1, van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 3.A l'article 3, § 1er, du même décret sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in het tweede lid, 2°, wordt het woord "verruiming" vervangen door | 1° à l'alinéa deux, 2°, le mot "extension" est remplacé par le mot |
het woord "verbreding"; | "élargissement"; |
2° in het tweede lid, 3°, worden de woorden "het mondiale perspectief" | 2° à l'alinéa deux, 3°, les mots "perspective mondiale" sont remplacés |
vervangen door de woorden "de Noord-Zuidproblematiek". | par les mots "la problématique Nord-Sud". |
Art. 4.In artikel 10 van hetzelfde decreet worden tussen het woord |
Art. 4.Dans l'article 10 du même décret les mots "personnes |
"kinderrechten," en de woorden "goed bestuur" de woorden "personen met | handicapées" sont insérés entre les mots "droits de l'enfant" et |
een handicap," ingevoegd. | "bonne gouvernance". |
Art. 5.Aan artikel 14 van hetzelfde decreet wordt een derde lid |
Art. 5.Il est ajouté un alinéa trois à l'article 14 du même décret, |
toegevoegd, dat luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
"De Vlaamse Regering kan, ter begeleiding van de vrijwillige bijdrage, | "Le Gouvernement flamand peut, dans le contexte de la contribution |
vermeld in het eerste lid, de nodige schikkingen treffen met die | volontaire, visée à l'alinéa premier, prendre les dispositions |
multilaterale organisaties, onder meer met het oog op het formuleren | nécessaires avec ces organisations multilatérales, entre autres en vue |
van gemeenschappelijke doelstellingen en afspraken op het vlak van | de la formulation d'objectifs et d'arrangements communs au niveau du |
rapportering. Als die schikkingen ondertekend zijn, worden ze | rapportage. Ces dispositions sont communiquées au Parlement flamand, |
meegedeeld aan het Vlaams Parlement.". | dès qu'elles ont été signées.". |
Art. 6.Artikel 16 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
Art. 6.L'article 16 du même décret est remplacé par la disposition |
volgt : | suivante : |
" Art. 16.De bepalingen van het decreet van 15 juli 2011 houdende |
" Art. 16.Les dispositions du décret du 15 juillet 2011 fixant les |
vaststelling van de algemene regels waaronder in de Vlaamse | règles générales auxquelles dans la Communauté flamande et la Région |
Gemeenschap en het Vlaamse Gewest periodieke plan- en | flamande des obligations de planning et de rapportage périodiques |
rapporteringsverplichtingen worden opgelegd zijn van toepassing op deze titel.". | peuvent être imposées s'appliquent à ce titre.". |
Art. 7.In hetzelfde decreet wordt een artikel 16/1 ingevoegd, dat |
Art. 7.Dans le même décret, il est inséré un article 16/1, rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
" Art. 16/1.De Vlaamse Regering ondersteunt de gemeentelijke ontwikkelingssamenwerking, inzonderheid via het impulsbeleid gemeentelijke ontwikkelingssamenwerking, met als doel : 1° de gemeente aan te moedigen om ontwikkelingssamenwerking op te nemen in het reguliere gemeentelijke beleid; 2° een brede sensibilisering voor gemeentelijke ontwikkelingssamenwerking en de Noord-Zuidproblematiek binnen de gemeente te bewerkstelligen. De Vlaamse Regering bepaalt de Vlaamse beleidsprioriteiten aangaande het impulsbeleid gemeentelijke ontwikkelingssamenwerking binnen het kader van de hier geformuleerde doelstellingen. De Vlaamse Regering bepaalt de procedure van beoordeling en goedkeuring van de aanvragen.". |
" Art. 16/1.Le Gouvernement flamand soutient la coopération au développement au niveau communal, en particulier à travers la politique d'impulsion à la coopération au développement au niveau communal, en vue de : 1° encourager la commune d'intégrer la coopération au développement dans la politique communale régulière; 2° réaliser une large sensibilisation au sein de la commune à la coopération au développement au niveau communal et à la problématique Nord-Sud. Le Gouvernement flamand définit les priorités politiques flamandes en matière de la politique d'impulsion à la coopération au développement au niveau communal dans le cadre des objectifs susmentionnés. Le Gouvernement flamand arrête la procédure d'évaluation et d'approbation des demandes.". |
Art. 8.In hetzelfde decreet wordt een artikel 16/2 ingevoegd, dat |
Art. 8.Dans le même décret, il est inséré un article 16/2, rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
" Art. 16/2.Het impulsbeleid stimuleert gemeentelijke |
" Art. 16/2.La politique d'impulsion encourage la coopération au |
ontwikkelingssamenwerking door middel van cofinanciering door de | développement au niveau communal au moyen d'un cofinancement par les |
lokale overheid. De Vlaamse Regering kan een onderverdeling maken | autorités locales. Le Gouvernement flamand peut répartir les communes |
tussen de gemeenten voor wat betreft het aandeel van de verplichte | en fonction de leur part dans la contribution financière |
financiële inbreng.". | obligatoire.". |
Art. 9.In hetzelfde decreet wordt een artikel 16/3 ingevoegd, dat |
Art. 9.Dans le même décret, il est inséré un article 16/3, rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
" Art. 16/3.De gemeente toont aan dat een erkende adviesraad |
" Art. 16/3.La commune démontre qu'un conseil consultatif agréé en |
ontwikkelingssamenwerking werd betrokken bij de opmaak van de | matière de coopération au développement a été associé à la rédaction |
strategische meerjarenplanning.". | du planning stratégique pluriannuel.". |
Art. 10.In hetzelfde decreet wordt een artikel 16/4 ingevoegd, dat |
Art. 10.Dans le même décret, il est inséré un article 16/4, rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
" Art. 16/4.Gemeenten van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad |
" Art. 16/4.Les communes de la région bilingue de Bruxelles-Capitale |
komen, wat de gemeenschapsaangelegenheden betreft, in aanmerking voor | sont, pour ce qui est des matières communautaires, éligibles au |
subsidiëring in het kader van het Vlaamse beleid inzake gemeentelijke | subventionnement dans le cadre de la politique flamande en matière de |
ontwikkelingssamenwerking. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere | coopération au développement au niveau communal. Le Gouvernement |
regels daarvoor.". | flamand en fixe les règles précises.". |
Art. 11.In hetzelfde decreet wordt een artikel 16/5 ingevoegd, dat |
Art. 11.Dans le même décret, il est inséré un article 16/5, rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
" Art. 16/5.De Vlaamse Regering kan voorzien in vorming voor |
" Art. 16/5.Le Gouvernement flamand peut prendre des dispositions pour |
gemeentelijke mandatarissen en personeelsleden en in begeleiding van | la formation de mandataires et membres du personnel communaux et pour |
gemeenten die ondersteund worden in het kader van het impulsbeleid.". | l'accompagnement de communes soutenues dans le cadre de la politique d'impulsion.". |
Art. 12.Artikel 17 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
Art. 12.L'article 17 du même décret est remplacé par la disposition |
volgt : | suivante : |
" Art. 17.Het Vlaamse beleid inzake ontwikkelingseducatie richt zich |
" Art. 17.La politique flamande en matière d'éducation au |
op de Noord-Zuidproblematiek in een breder mondiaal perspectief. Het | développement adresse la problématique Nord-Sud d'une perspective |
mondiale plus large. Elle avance comme objectif général | |
heeft als algemene doelstelling de verbreding, binnen de Vlaamse | l'élargissement, au sein de la Communauté flamande, d'une assise pour |
Gemeenschap, van een draagvlak voor internationale samenwerking in het | la coopération internationale en général et la coopération au |
algemeen en voor de Vlaamse ontwikkelingssamenwerking in het bijzonder. | développement flamande en particulier. |
Het heeft de volgende specifieke doelstellingen : | Elle avance les objectifs spécifiques suivants : |
1° educatieve activiteiten ondersteunen; | 1° le soutien d'activités éducatives; |
2° vernieuwing en versterking stimuleren in het educatieaanbod, vooral | 2° l'encouragement de l'innovation et du renforcement dans l'offre |
op het vlak van behandelde thema's, beoogde doelgroep en gebruikte | d'éducation, surtout au niveau des thèmes traités, du groupe-cible |
werkvormen; | visé et des formes de travail adoptées; |
3° samenwerkingsverbanden bevorderen tussen diverse actoren in het | 3° la promotion de partenariats entre les divers acteurs dans le |
educatieproces; | processus d'éducation; |
4° bijdragen tot de uitbouw van een kwalitatief en gecoördineerd | 4° la contribution au développement d'une offre qualitative et |
aanbod van ontwikkelingseducatie.". | coordonnée d'éducation au développement.". |
Art. 13.In hetzelfde decreet wordt een artikel 17/1 ingevoegd, dat |
Art. 13.Dans le même décret, il est inséré un article 17/1, rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
" Art. 17/1.De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels voor de |
" Art. 17/1.Le Gouvernement flamand définit les règles précises pour |
toekenning van projectsubsidies in het kader van het Vlaamse beleid | l'octroi de subventions de projet dans le cadre de la politique |
inzake ontwikkelingseducatie, voor de evaluatie van de projecten, en | flamande en matière d'éducation au développement, pour l'évaluation |
voor de verantwoording van en het toezicht op de aanwending van de | des projets et pour la justification de et le contrôle de |
middelen.". | l'affectation des moyens.". |
Art. 14.In hetzelfde decreet wordt een artikel 17/2 ingevoegd, dat |
Art. 14.Dans le même décret, il est inséré un article 17/2, rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
" Art. 17/2.De Vlaamse Regering organiseert minimaal een keer per jaar |
" Art. 17/2.Le Gouvernement flamand organise au moins une fois par an |
een selectie van projecten op het vlak van ontwikkelingseducatie. Ze | une sélection de projets au niveau de l'éducation au développement. Il |
kan prioriteiten vastleggen voor thema's van projecten of voor | peut définir des priorités pour les thèmes de projets ou pour des |
specifieke doelstellingen van het beleid. | objectifs spécifiques de la politique. |
Kleine, in de tijd beperkte projecten die inspelen op de actualiteit, | Des projets de petite envergure et de courte durée, qui répondent à |
kunnen permanent worden ingediend en goedgekeurd. | l'actualité peuvent être soumis et approuvés en continu. |
De Vlaamse Regering kan op geregelde tijdstippen een vormingsaanbod | Le Gouvernement flamand peut à des moments réguliers ouvrir une offre |
openstellen voor actoren die betrokken zijn bij ontwikkelingseducatie.". | d'éducation aux acteurs associés à l'éducation au développement.". |
Art. 15.In hetzelfde decreet wordt een artikel 18/1 ingevoegd, dat |
Art. 15.Dans le même décret, il est inséré un article 18/1, rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
" Art. 18/1.Voor een waarborgverlening komen politieke en commerciële |
" Art. 18/1.Les risques politiques et commerciaux sont pris en compte |
risico's in aanmerking. | pour l'éligibilité à un octroi d'une garantie. |
Valutarisico's komen niet in aanmerking voor een waarborgverlening. De | Les risques de change ne sont pas pris en compte pour l'octroi d'une |
maximale looptijd van een waarborg bedraagt tien jaar. | garantie. La durée maximale d'une garantie est de dix ans. |
De looptijd van een waarborg mag de termijn van de gewaarborgde | La durée d'une garantie ne peut dépasser le délai du financement |
financiering niet overschrijden.". | garanti.". |
Art. 16.In hetzelfde decreet wordt een artikel 18/2 ingevoegd, dat |
Art. 16.Dans le même décret, il est inséré un article 18/2, rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
" Art. 18/2.De Vlaamse Regering bepaalt de erkenningscriteria voor |
" Art. 18/2.Le Gouvernement flamand définit les critères d'agrément |
Vlaamse ontwikkelingsfondsen, alsook de procedure voor de toekenning | pour les fonds flamands de développement, de même que la procédure |
en de intrekking van de erkenning.". | pour l'octroi et le retrait de l'agrément.". |
Art. 17.In hetzelfde decreet wordt een artikel 18/3 ingevoegd, dat |
Art. 17.Dans le même décret, il est inséré un article 18/3, rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
" Art. 18/3.De Vlaamse Regering bepaalt : |
" Art. 18/3.Le Gouvernement flamand fixe : |
1° de criteria voor waarborgverlening; | 1° les critères de l'octroi d'une garantie; |
2° de te volgen procedure voor een aanvraag tot waarborgverlening; | 2° la procédure à suivre pour une demande d'octroi d'une garantie; |
3° de minimale en de maximale omvang van de waarborgverlening; | 3° l'ampleur minimale et maximale de l'octroi de la garantie; |
4° de maximale dekkingsgraad en de grootte van de risico's; | 4° la couverture maximale et l'importance des risques; |
5° de premie die Vlaamse ontwikkelingsfondsen moeten betalen voor het | 5° la prime à payer par les fonds flamands de développement pour |
verkrijgen van een waarborg ter dekking van de risico's; | l'obtention d'une garantie en couverture des risques; |
6° de lijst van de landen in het Zuiden waar waarborgverlening bij | 6° la liste des pays dans le Sud, auxquels l'octroi de garanties |
voorkeur wordt toegepast.". | s'applique de préférence.". |
Art. 18.In hetzelfde decreet wordt een artikel 18/4 ingevoegd, dat |
Art. 18.Dans le même décret, il est inséré un article 18/4, rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
" Art. 18/4.§ 1. Er wordt een Waarborgfonds voor de microfinanciering |
" Art. 18/4.§ 1er. Il est créé un Fonds de garantie pour le |
in het Zuiden opgericht, verder "Waarborgfonds Microfinanciering" te | microfinancement dans le Sud, dénommé ci-après "Fonds de garantie de |
noemen. | microfinancement". |
Overeenkomstig artikel 3 van het decreet van 8 juli 2011 houdende | Conformément à l'article 3 du décret du 8 juillet 2011 réglant le |
regeling van de begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies | budget, la comptabilité, l'attribution de subventions et le contrôle |
en de controle op de aanwending ervan, en de controle door het | de leur utilisation, et le contrôle par la Cour des Comptes, le Fonds |
Rekenhof, wordt het Waarborgfonds Microfinanciering opgericht als een | de garantie de microfinancement est établi comme un service à gestion |
dienst met afzonderlijk beheer. | séparée. |
§ 2. De Vlaamse Regering bepaalt de middelen van het Waarborgfonds | § 2. Le Gouvernement flamand fixe les moyens du Fonds de garantie de |
Microfinanciering. De middelen van het Waarborgfonds Microfmanciering | microfinancement. Les moyens du Fonds de garantie de microfinancement |
worden gecumuleerd. | sont cumulés. |
De middelen van het Waarborgfonds Microfinanciering kunnen aangewend | Les moyens du Fonds de garantie de microfinancement peuvent être |
worden voor uitgaven die voortvloeien uit de uitwinning van een | affectés aux dépenses résultant de l'éviction d'une garantie octroyée |
verleende waarborg en voor alle kosten verbonden aan de werking van | et à tous les frais liés au fonctionnement du Fonds de garantie de |
het Waarborgfonds Microfinanciering.". | microfinancement.". |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 19.De volgende regelingen worden opgeheven : |
Art. 19.Les règlements suivants sont abrogés : |
1° het decreet van 2 april 2004 inzake ontwikkelingseducatie; | 1° le décret du 2 avril 2004 relatif à l'éducation au développement; |
2° het decreet van 2 april 2004 betreffende het beleid inzake | 2° le décret du 2 avril 2004 relatif à la politique en matière de |
convenants gemeentelijke ontwikkelingssamenwerking; | conventions de coopération communale au développement; |
3° het decreet van 2 april 2004 betreffende de microfinanciering in | 3° le décret du 2 avril 2004 relatif au microfinancement dans les pays |
ontwikkelingslanden door middel van waarborgverlening aan | en voie de développement au moyen de l'octroi d'une garantie à des |
ontwikkelingsfondsen. | fonds de développement. |
Art. 20.Dit decreet treedt in werking op een door de Vlaamse Regering |
Art. 20.Le présent décret entre en vigueur à une date à fixer par le |
vast te stellen datum. | Gouvernement flamand. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 13 juli 2012. | Bruxelles, le 13 juillet 2012. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamand de |
Vlaams minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | l'Economie, de la Politique extérieure, |
Plattelandsbeleid, | de l'Agriculture et de la Ruralité |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2011-2012. | Session 2011-2012. |
Stukken. - Ontwerp van decreet : 1423 - Nr. 1. | Documents. - Projet de décret : 1423 - N° 1. |
- Advies parlementaire commissie : 1423 - Nr. 2. | - Avis de la commission parlementaire : 1423 - N° 2. |
- Amendementen : 1423 - Nr. 3. | - Amendements : 1423 - N° 3. |
- Verslag : 1423 - Nr. 4. | - Rapport : 1423 - N° 4. |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1423 - Nr. 5. | - Texte adopté en séance plénière : 1423 - N° 5. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : avondvergadering van 4 juli | Annales. - Discussion et adoption : séance nocturne du 4 juillet 2012. |
2012. |